The following translators may also fit your website translation services needs

ladia rexhaj
Teaching,interpretation, translation - english, german University of Constantin Philosopher -German language and literatur Croydon college, London UK IT training - website design, London Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Ashley Han
3 years of experience in translating and interpreting English<>Korean. Experience includes translating legal and business documents, survey forms, personal documents, website translation, book translation and interpreting experience in business meetings, trade shows and court interpretation. Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Gabriele Ritter
einstein-website. translating minutes, agreements, contracts for KraussMaffei AG, Munich, Germany, translating CD booklets for Arts Music e.K., Reisen, Germany, etc. Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Daniele Cunha
Oil companies, regarding product developments to increase the life of the oil well. Hundreds of translations to all kinds of financial institutions, websites, credit cards, banks, entertainment industry, cruise lines, medical field, legal, etc. Bachelor\'s Degree in Business Administration in Brazil Bachelor\'s Degree in Accounting in Brazil Studied at prestigious Translation/Interpretation Schools in Brazil. Website translation, Portuguese Teacher Translation Services Portuguese/English/Portuguese (Click here to see this translator's profile)

Ivan Vandermerwe
11 years experience providing quality Professional Japanese (English-Japanese-English) Translation and Interpretation Services in Tokyo, Japan for corporations, non-profit organizations and government organizations both domestic and international. Japanese Website Translation (Localization), Japanese Web Design & Development, Japanese Graphic Design, Japanese Online Marketing (Japanese search engine optimization, content development, copywriting, etc.) and Japanese Consulting Quality Professional Japanese Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Karen SeguraMedina
Translate in-house for a major Spanish Language Real Estate Magazine in the following areas: property descriptions, newsletters, website, advertisement articles, in-house marketing and much more! Translate poetry and music lyrics for various local artists from Spanish to English and vise versa. Wrote, edited and translated articles at Centro Cristiano Roca De Vida newspaper. Translated client testimonies and declarations during internship at (MIRC) Midwest Immigrant Rights Center in cases of political asylum, and interpreted for clients and their legal aids. Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Irena Fridlender
Translation Certificate University of Chicago, Graham School of General Studies September 2007-May 2008 FreelanceTranslator- Hebrew, Russian, and English 2002-present In-House Translator-part time Ally-Com Internet Technology in Netanya, Israel January 2003 to April 2004 Edited the text of the AllyCom website Translated the content of the websites designed by Ally-Com from and to, Russian Hebrew, English Computer Skills Proficient with IBM PCs, Windows XP & Excel, Word, Power Point, Photoshop, Internet, FileZilla, AceHtml editor, Multitrans. Website Localization * Capable of performing within a distributed global team work environment Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Sabrina Gramatica-Levi
Java Translations is a translation company offering services in for English, Spanish, French and Italian. We are a proud member of the American Translators Association. All our translators are professionals who graduated from the most prestigious universities in the world and hold national accreditations Translation of contracts and license agreements, transcription and translation or radio interviews, text-book translations, website content, marketing material, international real-estate contracts, employee manuals, instruction books/booklets, travel guides italian translations, french to english translations, spanish, spanish to english translation, french to spanish, spanish to french, spanish to italian, translations, italian-french, french to italian, translate english spanish, translate italian english, spanish translations, french translations, european languages translations, european translations, latin american spanish, canadian french Translation Services (Click here to see this translator's profile)

David Maswary
Brazilian Portuguese to English Website ´ Innumerous Freelance work in Portuguese to Englsih Resumes/Curriculum Vitae for Brazilian Corporate Executives (available upon demand) Translation of specialized medical documents Portuguese to English available upon demand I am an experienced Polyglot. I currently speak English,Spanish,Portuguese,Hebrew,Italian,Hindi, and Mandarin Chinese. I have a particular taste for Brazilian literature and am therefore specializing currently in that language Computer Skills: Web Savvy, Microsoft Word.Excel,Power Point Front Page Strong background in sciences,finance and economics as well as life-long pfoessional competitor in Martial Arts. I am willing to do Spanish translations into Portuguese Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Eric Rodriguez
Ph.D. in Spanish Philology, Graduated in Philosophy and Laws. Graduated in Translation and Interpretation. Ph.D. in Spanish Philology, Graduated in Philosophy and Laws. Graduated in Translation and Interpretation. website design, logos design, proofreading, copywritting Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Global Image Network LLC
GI Network has completed translation work for the State of Michigan in the education field for the Michigan Educational Assessment Program (MEAP) test and the Michigan Merit Exam (MME) covering such subject areas as science, math and social studies. website design, graphic design, international/multilingual marketing/advertising consulting Translation and Interpretation Services (Click here to see this translator's profile)

Tanja Gonzalez
4 years of experience as freelance translator. The subject areas covered ranged from User Manuals to Company presentations to cooking recipes. My average output is 2200 to 2800 words a day (depending on difficulty level of the translation). I have succesfully worked independently and have never missed or extended a deadline. My most recent projects include the translation into English of the website pks-personal. and the translation of subtitles of short documentations for UK Investment & Trade. In addition, I worked as in-house translator on a six months assignment by Fresenius Medical Care, the world\'s leading manufacturer of products and services for patients with renal failure. My duties there included the translation of technical documents (Operating Instructions, Technical Manuals, etc) from German into English, as well as proofreading and editing. In addition to Wordfast, I work with Across Translation tools which is fully compatible with TRADOS. Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Francois Lavoye
2003-2005: freelance translator (english-french, german-french) 2004-2005: translation of short ebooks and artists\' biographies 2003-2004: translation of articles and manuals concerning in particular old video games hardware/software specifications September 2006: translation of poems (german to french) December 2006: translation of Suncamp website ( Interlex, Netherlands) June 2006: linguistic journey in Ireland August 2006: linguistic journey in Austria and Germany February 2007: translation related to hottels on the Dead Sea (Kaleidoscope, Israel) January 2008: translation of FAQs related to CyberLink products January 2008: beginning of the translation of WeDigTV February 2008: translation of training materials for Caterpillar (through Applied Language Services) April 2008: translation of contents of Pet Hotel on Wii June-jully 2008: translation of manuals of Apple\'s products August-october 2008: translation of Huawei\'s documents October 2008: translation of Impress website Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Noelia Zaballa
Yabla Inc. Captioning, subtitling and translating videos for language students. Attention: Mr. John Duquette (References available upon request) New York – USA OnlineClassroom. (owned) Private Spanish language e-learning instruction servicing English speakers of the USA and UK. Duties include all facets of business ownership including individualized course development based on student’s knowledge level and learning goals; e-classroom instruction utilizing various internet resources including instructor-led grammar exercises, as well as writing, speaking, reading and listening assignments; evaluation of student progress; website development; marketing/promotion; billing; collections, scheduling. Translations. Mr. Roy Cox Interpretations – Translations California – USA / Buenos Aires -Argentina Attention: Mr. Roy Cox (References available upon request) YourSpanishTranslation. Translator of Legal Documents Attention: Mr. Sean Hopwood (References available upon request) Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Geraldine Valentijn
Translating has always been part in my life. Grown up in multilingual family, father from Dutch origin and mother from French origin. Being educated in the two languages, primary school in the Netherlands, secondary school in Paris (France), Luxembourg and Belgium (French speaking part of Belgium). I have translated the website of a car rental company from Dutch to French (Automotive) in 2004. I have had a chance to travel a lot since my youth. I was confronted to learn the languages properly and perfectly. I have always been in situations in which I am between persons who can´t communicate with each other and therefore I needed to translate, enabling them to express themselves. Today I am living in Ireland for four years, I am working and studying at the same time in English. I am doing a degree in Financial services. I am acquiring good knowledge about the Financial Industry and Economy and do have a big interests in learning languages and other areas which I like to explore. Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Yun Fang
Associate Member, American Translators Associations; More than 5 years experience in language services. Experience in media for 10 years, information technology for 4 years, and management for 3 years. > Melrose Pyrotechnics, Inc.: The scripts from English to Chinese of the choreographed fireworks display with broadway music in Shanghai, China Fall 2007 > New Amsterdam Project, LLC: The Chinese part of its website > SIM Screened Images Multimedia: Offered translation consultation to SIM for the Chinese edition of the self-introduction video for recruitment of Wentworth Institute of Technology > Interpretation for government, institutes, public schools, law offices and hospitals. I am the executive director of Red & Blue International, LLC. We offer broad types of language services: Translation: English <-> Chinese (simplified and traditional characters), Korean, Vietnamese Writing & Editorial: Chinese (simplified and traditional characters), Korean, Vietnamese Interpretation: English<->Chinese (all popular dialects), Vietnamese, Korean Voice-over: Chinese (all popular dialects), Vietnamese We also offer business consultation for Chinese markets in China and U.S., Asian music performance, and video production. Language Services (Click here to see this translator's profile)

Tomoko Kawamorita
Freelance English to Japanese Translation Freelance Japanese to English Translation Japanese Language Teacher English Language Teacher for kids and Business people American Sigh Language Teacher for babies and parents Excellent oral and written communication skills in English and Japanese. TOEIC 945 (2007) Commercial English Proficiency Test B. Practical English Proficiency Test 2. English Typing 50 wpm. Japanese Typing 115 wpm. Report NASA Phoenix Mars Lander (to Japanese Government) Venture Companies in Midwest (to Japanese Government) In-House Inventory Management Autopsy (in Phillipins) IT Robots in USA (to Japanese Government) USA Pet products market analysis User\'s Mannuals Imported Patented Products Law documents License Agreements Employment Agreements Death Certificate of Phillipins Email Trading Business Private Communication Website MEISTER KENNEL of JAPAN Other Documents Business Plans Personal Friends CV An Interview Mannual International Preschool News Letters Panflet SUZUKI R1000 SUZUKI HAYATE 125 Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Nicholas Rinaldi
Working as freelance translator for IT companies. I’ve worked for many English companies that require English to Italian translation for their websites and also for their products users manual. Since Sep-2007 I’m working 100% as a professional translator English to Italian -7 years experience as translator of website contents. -7 years experience as translator of technical users manual of web application, electronic components, modems and routers user manual and server application technical description and application help manual. -4 years experience using TRADOS software. -Good experience as a translator of commercial documents for Import/Export companies. -Good experience as a translator for estate agencies providing houses information in languages. Web designer, web application specialist, Linux Server administrator. I’ve managed websites and developed MySQL databases to suit PHP/Html pages. I’ve designed entire websites (Grafic&Code), ecommerce application, web portals with free services for registered users. I’ve installed LAN/WAN networks for server farms giving costumers technical assistance by phone and onsite. Translation Services English to Italian (Click here to see this translator's profile)

Noriko Wataru
Apr 2008 - current Boeing Japan Interpreter and Translator Jul 2007 - current Volunteer Translator for: Climate Network; Save the Children Japan; Refugee Support Association; Indigo magazine (Buddhism magazine) March 2007 - current Freelance translator Japanese English translation job Feb 2005 – Jul 2006 Australia Visa Student Services PA and translator&interpreter Japanese translation service Interpreting for Japanese clients Aug 2005 - Jul 2006 Kankaera Herbal Spa Translator&interpreter Translating the company website, menu and consent forms Interpreting service for Japanese clients Institution: The University of Western Sydney City/Country: Sydney Australia Qualification: Master of Arts Translation and Interpreting Studies Completed: 2008 Institution: The University of Western Sydney City/Country: Sydney Australia Qualification: Graduate Diploma in Interpreting and Translation Completed: 2008 Institution: The University of Western Sydney City/Country: Sydney Australia Qualification: Bachelor of Languages and Linguistics Completed: 2005 Institution: Kent Institute Business and Technology City/Country: Sydney Australia Qualification: Certificate II in IT Completed: 2004 Institution: Aichi Shukutoku University City/Country: Nagoya Japan Qualification: Associate degree in English Completed: 2000 Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Damian Park
Freelance translations for an agency with assignments of a myriad of subjects from/to English, Spanish and Korean. These included: * Translation of the website for an online game called ShotOnline (English to Spanish) * Translation of the manual for the new Colombian electronic IDs (Spanish to English) * Translation of Financial Statements for Telcel (Spanish to English) * Translated the web page of the restaurant Buenos Aires Wine & Steak from Korean to English and Spanish, and worked as an interpreter for foreign customers * Worked as an orator in English translation classes in Madrid Translation Services (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging