The following translators may also fit your translators work needs

Alexandre Monot
100+ Language Services 7 Days a week. ATA cerfified translators/Interpreters Work both on MAC and PC Software Aplications: Quark, indesign, pagemaker, etc.. Alexandre Monot West Palm Beach United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified Dutch English French German Japanese Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Victoria Betlinska
The Associated member of Ukrainian Translators Association since 2007 6 years of full-time and freelance work on the position of the translator-interpreter in the fields of the environment protection, agriculture, oil & gas industry Victoria Betlinska Kyiv Ukraine Ucrania Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Patents/Intellectual Property Education/Training Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Microsoft Office Microsoft Works English (American) Japanese Russian Ukrainian English (British) (Click here to see this translator's profile)

Daniel Meister
Member of ITIA (Irish Translators\' & Interpreters\' Association) RELSA accredited Certificate in TEFL Tourism Ireland: currently work in Italian & German Markets. Tourism Ireland, East Point Business Park, Clontarf, Dublin 3. Daniel Meister Dublin, Cork, Galway (Ireland) Ireland Irlanda Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Music Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting Adobe Photoshop Trados Microsoft Office WordFast Microsoft Works English (American) English German Italian English (British) (Click here to see this translator's profile)

Sigurd Hinojosa
ATA - The American Translators Association OTTIAQ - Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec More than 6 years of experience in the translation business SNC-Lavalin in-house translator More than 20 translation agencies as clients Satisfied clients for very professionally done work English to Spanish translations French to Spanish translations (Click here to see this translator's profile)

David Maswary
In process of establishing various certifications withAmerican Translators Association and DLPT Interpreters Association Brazilian Portuguese to English Website ´ Innumerous Freelance work in Portuguese to Englsih Resumes/Curriculum Vitae for Brazilian Corporate Executives (available upon demand) Translation of specialized medical documents Portuguese to English available upon demand Skidmore College Bachelors Degree Post Graduate Work Fundação Getulio Vargas Brazilian Business School (Click here to see this translator's profile)

Barbara Cochran
Northeast Ohio Translators Association BA in Spanish and French from Hiram College, Cum Laude. My minor was political science. Beyond that, translator training and journalism courses, 4.00 GPA. Graduate-level work in Counseling Psychology and Social Work, 3.63 GPA. (Click here to see this translator's profile)

Pascale/Keith Devoght/Parlee
We have worked for ElaN Translations and translated artistic and professional texts for guides and magazines. Also, we have experience in translating legal documents for contracts etc. Pascale started translating when she was eight years old as a hobby. Both being bilingual (Pascale born in Belgium and Keith born in Canada), they started working as freelance translators. AS A TEAM - Pascale handles translation and interpretation, Keith performs the task of proofreading and editing. This is how you can have TWO translators for the price of one! As we work wonderfully as a team and adore translating; and would rather do a many projects at a lower price instead of a few projects for a higher price, we only ask for 0,06 € per word! We know this to be a very competitive rate; just one characteristic that puts us above the rest. We translate from English to Dutch and from Dutch to English Two freelance translators for the price of one! (Click here to see this translator's profile)

Rob Dallison
Member of ATA (American Translators Association) My career has exposed me to extensive situations where translating and/or interpreting were necessary on a daily basis. Originally from the UK with a literary background, I lived and worked in France for 10 years and am now based in the USA since 2001. I am 100% bilingual in English and French, and I speak and write fluent Spanish. I can provide translation, proof-reading and interpreting services in all three languages. I am also a member of ATA (the American Translators Association) and will shortly be taking my ATA certification for English to French translation as well as French to English translation. Successful translation depends as much on cultural understanding as on linguistic knowledge. I work closely with my clients to ensure that their message is being translated - not just their words. Please consult the sample document (link on the right) to see an example of my work. I look forward to working with you! (Click here to see this translator's profile)

Global Image Network LLC
Our translators are native speakers of the language requested, and each document that we translate goes through a rigorous Cross-Check system. This process involves a primary translator, whose work is reviewed and edited by at least one or two qualified editors in order to determine the best possible usage of the vocabulary and grammar to be used. GI Network possesses translators who came to the United States from various regions in the world, and it is with their cooperation that we are able to provide a translated product that is the most easily understood by our clients regardless of the region in which they may live or work. GI Network has completed translation work for the State of Michigan in the education field for the Michigan Educational Assessment Program (MEAP) test and the Michigan Merit Exam (MME) covering such subject areas as science, math and social studies. Global Image Network LLC Lansing, Detroit, Michigan, United States United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Arabic Chinese - Simplified Dutch French German Spanish Urdu (Click here to see this translator's profile)

S Pelaez
Extensive work translating (English to Spanish and Spanish to English) documents for multi-national corporations for over 4 years. Industry sectors include airlines, automotive, logistics, food, spirits, manufacturing, pharmaceutical, IT, e-commerce, internet, petroleum, computer hardware, personal resumes, web sites. I have experience translating documents for several multi-national corporations including Nestle, Diageo, Merck, Sun Microsystems, IBM, Yazaki, I am an independent translator. I work on translations full time from my home, where I have a high-speed Internet connection. Unlike other translators that learned their Spanish in the Caribbean or Central America... my Spanish is from Bogota, Colombia, widely considered one of the purest forms of Spanish, not just because of the neutral accent but also for correct word usage. I have zero tolerance for typos and I take the time to make sure that sentences are perfectly understandable without ambiguity. I make sure my jobs are delivered on time and are can be universally understood by Spanish speakers anywhere. I guarantee that you will receive top-notch work. (Click here to see this translator's profile)

Marisa Ciaralli
American Translators Association (ATA), FLATA, Language123 Located in Orlando, Florida and working out of my home office, I can translate your text within a short timeframe AND at a low cost. Project quotes for any given document can be provided within 24 hours. I have 15+ years of experience in translation within English, Spanish, Italian and French, and I possess two university degrees (B.A.’s in Foreign Languages & Translation Studies), along with extensive language teaching experience. REFERENCES AVAILABLE UPON REQUEST. AREAS OF EXPERTISE: Legal, Immigration Services (official documents - birth, death, marriage, divorce certificates, school transcripts), medical, marketing, business, financial DOCUMENTS WORKED ON: General business correspondence, manuals, websites, brochures, flyers, résumé’s, offical documents (birth, death, marriage, divorce certificates), educational transcripts, contracts, press releases, reports, presentations, etc. SEE SAMPLES OF MY WORK FOR MORE INFORMATION. Marisa Ciaralli Orlando, FL United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Health and Beauty Hospitality Industry Internet/Multimedia Legal Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Trados Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works English French Italian Spanish (Click here to see this translator's profile)

preetha gandhi
I am a member of the American Translators Association for more than 10 years. A Freelance Professional with over Fifteen Years of experience in the fileds of Translation, Editing, Proofreading, Cross Cultural Consultations and Voice Work. Some of the work completed are 1. Voice Recording for entertainment studios like Universal Studios in LA. 2. Completed translations into Hindi of 2 science fiction novels of more than 100,000 words. 3. Working with airlines like Air France, Delta for translating their menus, writing movie synopses and safety manuals. 4. Recently transcribed documentaries shot in India for Discovery Channel and for Microsoft Corporation. 5. Work with various school districts in translating their circulars/educational material for parents. 6. Translation of Employee manuals for companies like Chico’s and regular translation of all Indian advertisements airing on all Indian network channels. Work with a team of translators in all Indian languages and can get translations done from experts in that field. preetha gandhi Boston United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Education/Training Financial/Economics Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Instructions/Manuals Adobe Acrobat Professional Corel Draw Microsoft Office Microsoft Works English Hindi Urdu Gujerati Bengali Punjabi Tamil Kannada Malayalam Marathi (Click here to see this translator's profile)

World Language Educator
Hello, My name is Laeticia T. and I am a French native speaker who has been living in the US for the last 13 years. I started a group a few years back in which native speaker translators would interact but also offer to each other leads to potential clients in need of a translation/interpretation in their native tongue. This group offered a wide range of languages but also valuable experienced translators. From this was born World Language Educator. World Language Educator offers a foreign language translation service that you can trust. They are conducted by Professional Native Translators. Whether you have a single page or a thick user manual, or need to create a persuasive presentation for a conference, our certified translators are ready when you call. We guarantee that we will respond quickly to your request for quote, respect the agreed deadline and produce the high-quality work you demand, while maintaining affordable prices. Nothing is too small or too big for us: we will treat your translation like our own. We want you to be nothing but satisfied. We offer french to english translation, english to french translation, english to portuguese translation, portuguese to english translation, spanish to english translation, english to spanish translation, chinese to english translation, english to chinese translation, russian to english translation, english to russian translation, french translation, spanish translation, russian translation, italian translation, english translation, potuguese translation, more... World Language Educator Atlanta United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Dreamweaver Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified French Italian Portuguese Russian Spanish French Canadian Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Nha Do
Level 3, two-way translation in the Vietnamese and English language, Australia, No 7042 National Accreditation Authority For Translators and Interpreters (NAATI) Founder of the VITAVIC (Vietnamese Interpreters and Translators Association: Melbourne, 1990) Coordinator of Vietnamese Community Workers in Australia/Victoria 1990-1991 President of the Vietnamese Students Association Australia Victoria 1992 - 1993 Executive member of ta Charity Group Victoria since 1984 where I prepare publications Member of the Vietnamese Professional Association Australia Victoria since 1998 -2004 Master of Multimedia, Swinburne University -1991 BA in Social Work, University of Melbourne -1993 BA Degree in Politics and Chinese, Melbourne University -1972-1975: Completed three years toward four Degrees in Law and Philosophy (Saigon University and Minh Duc University) -1968-1972: Baccalaureate Part I and II majoring in Vietnamese literature, French and English language: Granted Excellence Awards for French and Vietnamese from 1972 to 1974 Teaching Language Other than English (primary level) since 2003 Peer Education for Osteoporosis Preventtion since 2004 -Signwriting -Community development -Social work -Youth work -Leadership Training -Voluntary fund-raising by selling vegetarian foods -Computer graphics Nha Do Melbourne Australia Australia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office Microsoft Works English French Mandarin Vietnamese (Click here to see this translator's profile)

Mari cleier Soares
At present I am currently working as a Freelance Interpreter / Translator across the UK. Within this job I am utilizing my language skills to work for various companies & individuals on a contractual basis, this involves attending meetings to work together with various individuals as an interpreting medium as well as translating documentation. I am working closely with the companies ensuring that their clients are look after satisfactorily, this involves dealing with various people from different cultural backgrounds busisness negociator. french to english translation > english to french translation > french to english > portuguese translation > english to french translations > french english translation > english to french > translate english to french > french to english translations > portuguese > english to french translator > french to english translator > translate french to english > french english translator > portuguese translations > portuguese translator > french-english translation > english french translation > english to portuguese > portuguese to english > french-english translator > translate french english > translation english to french > english-french translation > translation french to english > portuguese translators > french into english > french english translations > portuguese english > english french translator > english into french > portuguese translation services > french-english translations > portuguese to english translation > english french translations > translate english into french > french translation to english > english-french translator > french-english > english to portuguese translation > translation french english > translate portuguese > french to english translater > translate portuguese to english > translate english french > french english > translate english to portuguese > english-french translations Mari cleier Soares Glasgow United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Microsoft Office DejaVu Microsoft Works English French Italian Portuguese Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Tania Fracasso
Chartered Institute of Linguists - Member ABRATES - Brazilian Association of Translators SINTRA - National Syndicate of Translators MOST RECENT PROJECTS: May 08 - First Edition Translations Cambridge, UK Translation of a 20.000 word phrase book. May 08 - Total Languages Solutions Devon, UK Proofreading and editing of a 4.500 word file on civil construction. April 08 - Private Client Brazil Translation of the website forums-free Feb 08 - Elite Multilingual, London, UK 3 hours of consecutive interpreting for the Camden Council between a social worker and a patient. Subject: Comprehensive Needs Assessment. WORK HISTORY Dec 01 - Present Contact Assessoria Idiomática - Translator and Proofreader São Paulo, Brazil General and technical translation and proofreading work in various fields such as, Human Resources, Chemical Industry, Transportation and Freight, Environment, Computer Software, Fashion Industry, Website. Recent files translated for Contact Languages: Human Resources Insights Intellectual Property Police Agreement International Congress on Archives, Libraries, Documentation Centers and Museums Phosphorus Based Flame Retardants for Composites Applications High-Rise Fire Safety Clients I translated for through Contact Languages: Ford Motor, Sherwin Williams, Sao Paulo Fashion Week, Chrysler, Intel. Feb 01 – Nov 01 Zincagem Martins Chemical Industry LTDA - Translator and Interpreter São Paulo, Brazil Translation of several technical manuals about the manufacturing and application of metal coatings. Translation of a 8000-word manual about improving safety and quality on production line Translation of service and sales contracts 40 hours of consecutive interpreting work over a two-week period between the company\'s manager and representatives of an American firm. Topics: presentation of the production line and contract negotiation Jan 00 – Jan 01 Real Time English School - Pedagogical Coordinator São Paulo, Brazil Responsible for the Pedagogical Department Assistance to teachers and students English Teacher for Executives Jul 98 - Dec 99 Astratec Technical Translations - Technical Translator São Paulo, Brazil Translation of a great variety of topics related to the automotive industry. Some of the files translated for Astratec: Diagnosing incorrect function of steering wheel Windscreen wipers replacement User car manuals Regulations control the quality of part-worn tyres (Click here to see this translator's profile)

Joseph Chen
As the primary contact person, I represent a team of freelance translators, editors, DTPers and correspondents based in Shenzhen,China, offering a range of fast, reliable and cost-effective translation, editing, proofreading, localization and information services of Asian languages. Compared with large translation/localization companies, we have the following advantages: 1) Best quality We are working for ourselves, therefore we have high sense of responsibility for the quality, we believe, our reputation depends on the Quality of our work! Besides, our strong background (Master or Dr. degree in science or arts) and rich experience (working as translators/chief editors for 10+ years) help us a lot. We will abide by your rigorous but reasonable quality criteria. 2) Cost-effective Large translation/localization companies have too much overhead which results in high rate. By comparison, our rates are very competitive (see the rates below), therefore your cost can be reduced considerably. 3) Quick and flexible turnaround time Prompt and active response, we will always reply to your emails on the same day when I receive. Besides, I understand that, sometimes the client needs the files urgently, in that case, we are willing to work overtime, and you don\'t need to pay the urgency charge - we believe your winning the client also means we are successful. I believe that you will be interested in working with my skillful team that can take up big projects for you, which you would otherwise have to place with different translators, unfamiliar with each other and their way of working. Below are some of the language pairs handled by our team at the most competitive prices: English to Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.08-0.10 per source English Word, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators ; Simplified/Traditional Chinese into English:US$ 0.08-0.11 per source Chinese character, done by native English-speaking translators; Japanese/Korean/Thai/Vietnamese/Malay/Arabic to Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.09-0.12 per source word/character, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators; French, German, Italian and Spanish into Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.09-0.12 per source word, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators; Translation into or from other major Asian languages, including Korean, Japanese, Thai, etc. are also available. Pls feel free to let me know should you need any additional information. I shall be glad to discuss any possible cooperation between us. Look forward to hearing from you soon. Best Regards, Joseph Chen Freelance Asian Language Service - Your selected "in-house" Asian language resources without any overhead Joseph Chen Hong Kong, Shenzhen, Guangzhou China China Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Music Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast Microsoft Works Chinese - Simplified English French German Cantonese Japanese Korean Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)

Carlos Gálvez
Ministry of Tourism, Freelance Interpreter. Translation works to encourage Mexican Tourism in the world, translations from Spanish to English and to French. Ministry of the Navy, Freelance Interpreter. Interpretation events for National Security Matters as well as Military Equipment, International Conferences such as the MACH. PAXAR inc., Interpretation services for the labeling business, Translations of manuals for diverse machinery dedicated to label industry. AVERY DENNISON inc., Interpretation services for the labeling business, Translations of manuals for diverse machinery dedicated to label industry. Freelance Interpreter working for companies such as Emersson and Johnson and Johnson. Translation Services for Canon and The Federal Commission of Electricity in Mexico. Bachelor degree from the Superior Institute of Translators and Interpreters in Mexico City. Postgraduate in Law of Diplomacy from the Superior Institute of Translators and Interpreters in Mexico City. Advanced Course of French in the IFAL. Organizational skills for events, wide knowledge in IT and software applications, good at working with human capital of different cultures, proactive, hability to work efficently under pressure during long periods of time, translate english to french, french to english translation. Carlos Gálvez Puebla, Cuernavaca, Estado de México, Querétaro, Pachuca Mexico México Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Medical Military Instructions/Manuals Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Media/Broadcasting Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office Microsoft Works English (American) French Russian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Ilja Moser
MA in Slavonic and Romance languages, Humboldt University Berlin VÜD, Israel Translators Association Simultaneous interpreter and technical translator Languages: German, Russian, Hebrew A: English, French, B: Polish, Italian 30 years 1968-1973 Technical translator and interpreter at the Berlin Patent Office 1973-1989 Free-lance simultaneous interpreter and technical translator in occupational medicine, electronics, computer science in Berlin /translation of technical projects for Germany , Russia ,France, Swityerland, Algeria, and Morocco) 1990-1993 Translator at the German-language newspaper “Israel-Nachrichten”, Tel Aviv 1993- Free-lance technical translator and simultaneous interpreter in Israel and Germany (work for Mrs. Batia Frost, Mrs.Miriam Shlesinger, Esther Gilon, Ecoute, Myriad, Electric Fuel and the German Post, the Postal Authority of Cyprus), translation and localization of hi- tech user guides and GUIs (several thousand pages for Myriad Ltd., Orckit, Radguard, Telrad, and Telekom Deutschland through translation agencies), as well as for Prof. Klaus Fuchs-Kittowski, The Bund Deutscher Architekten, the European Union of Architects. And the International Union of Architects, and for KERN AG , and Intertext in Berlin. About 130 published translations, among them 2 omnibus volumes from German to English for UNESCO Paris, 1 omnibus edition on philosophical problems of modern science from the German Academy of Sciences Berlin published in New York, as well as medical research papers from the Charité Teaching Hospital, Berlin published in Argentina Special experience in translations from French to German and German to French: Selling two major industrial projects for the Port of Casablanca, Morocco, simultaneous interpreter in Senegal and Mali simultaneous interpreter at the Geneva-based UN headquarters, for the World Health Organization in Geneva, for the Ministries of Public Health of France and of Germany, for a government agency in Iraq ( a PC users guide) , for the Union of European Insurance Companies, for the International Architects Union, as well as for the European Architects Union, for the German Architects Union, and the twin cities of Leipzig and Lyon, and at the Lyon trade fair, at the Leipzig trade fair, and also for German TV, and for German and French youth organizations and women’s organizations, and Union delegations at conferences. Special fields: high-tech, localization, IT and CT, patents , medicine, civil engineering, architecture, business texts, insurance,sociology, film scenarios (Click here to see this translator's profile)

Julia Diaz
Attention to detail. Knowledge of editorial practices and new spelling rules of Spanish (ignored by most translators). I always provide an editorial reading of documents (i.e. detecting and pointing out content errors and/or incoherence). In addition to my language education and experience in the publishing industry, I have a background in computer science and three-year work experience as a web developer. I can easily produce technical transalations, specially on the IT/Computers/Internet fields. I have advaced reading and writing skills in Spanish, English and French. Intermediate reading level of Italian and German. Julia Diaz Bogotá Colombia Colombia Advertisement/Marketing Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Instructions/Manuals Adobe Acrobat Professional Macromedia Fireworks Microsoft Office English French Spanish (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging