The following translators may also fit your translator russian english needs

Victoria Betlinska
The Associated member of Ukrainian Translators Association since 2007 6 years of full-time and freelance work on the position of the translator-interpreter in the fields of the environment protection, agriculture, oil & gas industry Graduated from the State Institute of foreign languages in 2002 with the diploma of the professional translator of Russian, Ukrainian, English and German Victoria Betlinska Kyiv Ukraine Ucrania Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Patents/Intellectual Property Education/Training Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Microsoft Office Microsoft Works English (American) Japanese Russian Ukrainian English (British) (Click here to see this translator's profile)

Tatiana Vlasova
Technical translator-freelancer - since 1988; interpreter-freelancer since 2000 (theatre, TV, restaurant business, customs, guidance, conducting negotiations) Tatiana Vlasova Moscow Russia Rusia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biochemistry Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics History Hospitality Industry Journalism - Press Music Instructions/Manuals Physics Psychology/Psychiatry Social Sciences Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Microsoft Office English Russian (Click here to see this translator's profile)

sergey cherepakhin
I am working with ( Mentor 1 Safe House ) for 3 years as a Interpreter and Translator for Georgia Courts ( Russian Translation Jobs, English to Russian, sergey cherepakhin Atlanta GA United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional English (American) Russian Ukrainian Belorussian (Click here to see this translator's profile)

Emanuele Bravi
Certified Translator in English and Russian - Italian Govt. - Dept. of the Prime Minister: Translator, Interpreter and IT expert for Italian, English, Spanish and Russian - Italian Army: Interpreter, Translator and Language Teacher for English, Spanish and Russian Lancia (car manufacturer): Interpreter for German Fendi (fashion house): Interpreter, translator, event steward Emanuele Bravi Rome Italy Italia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Chemistry Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Financial/Economics History Hospitality Industry Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Military Instructions/Manuals Physics Sports Media/Broadcasting Trados Microsoft Office Arabic Chinese - Simplified English German Italian Russian Spanish Latin (Click here to see this translator's profile)

Hartmut Oesterle
Member of a project team of translators translating a CD called "The History and Product Range of the Mercedes-Benz AG" (primarily technical English). Employed as a technical translator with the German translation agency "transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH". Studies in "Translation" (English, French, and Russian, Bavarian state exam at the Munich "Institute for Foreign Languages and Interpreters", member-institute of the "AIIC". Then studies in "Foreign Trade" at the Reutlingen (Germany) "University of Applied Sciences". Today sworn translator and interpreter for the English language. Hartmut Oesterle Rottweil, Baden-Wurtemberg, Germany Germany Alemania Advertisement/Marketing Automation/Engineering Communications Patents/Intellectual Property Financial/Economics Hardware/Construction Hospitality Industry Journalism - Press Legal Instructions/Manuals Politics Sports Trados Microsoft Office English French German English (British) (Click here to see this translator's profile)

Patrick Walsh
M.A in Philology, Dip.Ed, Translator English - Spanish, Spanish - English, English - French, French - English, Russian - English, English - Russian, English - Swedish, Swedish - English. Graduate of Moscow University of Linguistics - formerly known as Institute of Foreign Languages - M.Theresa. Stocholms Universitet. Taught High School in Sweden: Spanish, French, English and Russian In Finland - Lectured Philosophy, Technical writing at Tokem Polytechnic in Kemi. Patrick Walsh Texas United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Real Estate Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office English Finnish French Russian Spanish Swedish Creole (Click here to see this translator's profile)

Mohammad Meghyassi
Official English- Persian translator to the ministry of justice of Iran M.A. in English Translation from Allameh Tabatabai University, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Tehran -Iran . Mohammad Meghyassi middle east Iran Irán Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office Microsoft Works English (American) Arabic French German Italian Russian Urdu Turkish Persian (Click here to see this translator's profile)

Ludmila Davis
Ludmila Davis New York United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre History Hospitality Industry Insurance Journalism - Press Legal Medical Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion SDLX Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office Microsoft Works English (American) English German Polish Russian Spanish Ukrainian Conference Interpreter/Translator (Click here to see this translator's profile)

iSpello Translations
iSpello is a company that works exclusively with a broad network of certified, professional translators. We will always use a translator who is a native speaker in the target language that you are requesting. iSpello is a company that works exclusively with a broad network of certified, professional translators. We will always use a translator who is a native speaker in the target language that you are requesting. iSpello Translations Spello Italy Italia Advertisement/Marketing Automation/Engineering Cooking/Food/Beverages Financial/Economics Internet/Multimedia Computers/IT Legal Adobe Photoshop Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works Arabic Dutch English French German Italian Portuguese Russian Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

Guillaume Jaskula
- Translation from Russian into French: witnesses\' depositions in the Aeroflot case. - Interpretation from Russian into French and back of different Russian writers on the occasion of the Europalia festival in Brussels - Interpretation from Russian into French and back of M. Zalyotin, Russian cosmonaut in the Royal planetarium of Belgium - Translation from Russian into French of a text about postimpressionism (specifically about Cézanne) - Translation of all the documentation for a Workshop on the WHO Prequalification (WHO and UN) Master degree in interpreting (French - Russian - English), ISTI (Higher Institute for translators and Interpreters), Brussels, Belgium Computer-literate with an excellent knowledge of Microsoft Office. Solid general knowledge due to scientific A-levels. Working experience in an English-speaking environment for more than 1.5 year. Guillaume Jaskula Bruxelles, Brussels, Brussel, Bruselas Belgium Bélgica Advertisement/Marketing Biochemistry Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Financial/Economics Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Music Physics Politics Media/Broadcasting Adobe Photoshop Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office English (American) English French Russian Spanish English (British) French Canadian French Interpreter and Translator (Click here to see this translator's profile)

Irena Fridlender
FreelanceTranslator- Hebrew, Russian, and English 2002-present In-House Translator-part time Ally-Com Internet Technology in Netanya, Israel January 2003 to April 2004 Edited the text of the AllyCom website Translated the content of the websites designed by Ally-Com from and to, Russian Hebrew, English Master of Arts in History GPA 4.0/4.0 Northeastern Illinois University, in Chicago, IL May 2004 to December 2007 Bachelor of Arts in English Literature and General History (double major) Tel-Aviv University in Tel-Aviv, Israel October 1999 to June 2003 Irena Fridlender Chicago United States Estados Unidos Arts Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Theology - Religion Microsoft Office WordFast English Hebrew Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)

Victoria Nedospasova
I have an Associate\'s Degree in foreign languages from The Volgograd Technical University. Russian Translator/Interpreter The University of Alabama School of Law Tuscaloosa, Alabama L.L.M. (Comparative Law), expected May 2007 -International Graduate Program Volgograd State University Law School Volgograd, Russian Federation Specialist in Law, with Honors, July 2006 -Major in Civil Law -Federal Grant Scholarship Volgograd Polytechnic University,Volgograd, Russian Federation Professional translator, July 2006 Secondary School № 81 Volgograd, Russian Federation Certificate of Secondary Education with honors, June 2001 -Silver Medal Volgograd Central District School of Art Volgograd, Russian Federation Certificate of graduation, July 2000 Victoria Nedospasova ALABAMA United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Macromedia Flash Macromedia Fireworks Microsoft Office DejaVu Microsoft Works English Russian (Click here to see this translator's profile)

Yuriy Kovalenko
Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO), Certified Translator - Translated, edited and typeset booklets and brochures designed for immigrants by the Government of Ontario - Participated, translated, interpreted and coordinated translation service for the International Conference: European Union and Ukraine, Foros, Ukraine - Edited and translated English version of Journal of European Economy - Translated and dubbed English-language films - Designed and introduced Business Communication syllabus into university’s curriculum Yuriy Kovalenko Toronto, Etobicoke, Ontario Canada Canadá Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Politics Social Sciences Media/Broadcasting Veterinary/Animals SDLX Adobe Photoshop Macromedia Flash Microsoft Office WordFast Microsoft Works English Russian Ukrainian English/Russian/Ukrainian Translation/Interpretati (Click here to see this translator's profile)

Oksana Kolesnikova
I have graduated from Kiev National University (Ukraine) with Master\'s Degree in English and German languages (foreign languages department). I act as interpreter for business meetings, representative at trade fairs and conferences, personal assistant, guide to cities of Ukraine and Russia, and i can do the translation of documents. Besides working with international companies including numerous Ukrainian and Russian ones, I have worked with individuals as their personal assistant / translator / interpreter / guide. These are: businessmen, tourists, photographers, journalists, men looking for a wife in Ukraine and Russia. Master\'s Degree, Interpreter of English and German languages. Oksana Kolesnikova KIEV Ukraine Ucrania Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Photoshop Microsoft Office English (American) German Italian Russian Spanish Ukrainian English (British) interpreter, translator, guide, personal assistant (Click here to see this translator's profile)

Nataliya Fomina
• Degree in Chemistry June 1975, Saratov State University, Russia. • Degree in English and Literature, June 1982, Saratov State University, Russia. • Trinity College TESOL Class certificate - August 2004, Sussex Language Institute, Great Britain. • 19 years in oil and gas industry as a technical translator Translated operating procedures, safety instructions, MSDS, Hazard and Operability Study, Process Hazard Analysis, Intense Process Review documentation, operating manuals, technical training videos for operators, patents, CVs and diplomas for engineers. Also translated brochures, letters and emails as a volunteer translator. Interpreted daily meetings, interviews, negotiations, training classes, presentations. Nataliya Fomina Saratov, Moscow, Samara, Uralsk, Atyrau, Volgograd. Russia Rusia Automation/Engineering Chemistry Patents/Intellectual Property Education/Training Instructions/Manuals Trados Microsoft Office English Russian (Click here to see this translator's profile)

Yuliya Kovalenko
- French (DALF certificate) - English (TOEFL) - 2001-2006: Kharkiv National V. N. Karazin University, Ukraine Master’s degree in Modern Languages and Literature Interpreter/translator (English, French); Teacher; philologist; - Internship at Kharkiv National V.N. Karazin University, Ukraine French Teacher for undergraduate program of the School of Foreign Languages; - Interpreter for SAGEM Group at the “EXPO ENGINEERING” exhibition, Kiev Ukraine Translation of the Master’s thesis “Comparative analysis of German and Arab grammatical structures” (from Russian to French) 2006-present Institut d’Etudes Politiques (Sciences Po Paris), Paris, France Master’s of International Affairs, concentration : International Public Management, diploma in June 2008 2001-2006 Kharkiv National V. N. Karazin University, Ukraine Master’s degree in Modern Languages and Literature Interpreter/translator (English, French); Teacher; philologist; First Class Honors 1991-2001 Secondary School with French in-depth studies, Kharkiv Ukraine High school diploma with First Class Honors Yuliya Kovalenko New York United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Automation/Engineering Communications Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Social Sciences Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English French Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)

Lena Redko
BA in Translation/Interpreting from/to English, Russian, and French languages 2005-present Freelance Translator/Interpreter Translator/Interpreter Amway Ukraine Ltd. Translation of documentation; interpreting during presentations, foreign guests visits, seminars, special events. Interpreted during CEO and national managers\' visits. Interpreter/translator/personal assistant University of Connecticut Interpreted during the interviews at Universities and Institutions in Kiev; translated documents from Ukrainian to English and from English to Ukrainian; translation on a daily basis. Translator/Interpreter Rakan Consulting, Kiev, Ukraine 2006-2007 Alliance Francaise a San Francisco French language courses 2003-2004 Institut Francais d’Ukraine French language courses 1998-2003 National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnic Institute”, Kyiv, Ukraine Linguistics faculty. BA in Translation - emphasis in technical translation. Translator/Interpreter, English and French languages. Graduation with distinction. Relevant courses: Business English, Applied Linguistics, French Language, English Language (practical course), Consecutive translation, Simultaneous translation. Lena Redko California, San Jose, San Francisco United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office English (American) English French Russian Ukrainian English (British) (Click here to see this translator's profile)

Tatyana Hartshorne
MA in Interpreting and Translating, University of Bradford, UK, 2007 – 2008; Modules studied include: Interpreting Skills, Liaison Interpreting (English/Russian) Translation (English/Russian), Advanced English, Applied Linguistics, Translation Theory, TEFL. Skills gained from course: ability to work to tight deadlines and under pressure, proofreading, team-working, IT - MS Windows XP (MS Office – Word/Excel/Power Point). Scientific/administrative Russian translator, consecutive interpreter, World Meteorological Organization, Geneva, placement, June 2008; Skills gained: Mastering computer-assisted translation tools, meteorological terminology, scientific concepts and terms (English/Russian), translating of administrative and scientific texts from English into Russian. Freelance community/public service interpreter/translator, Empire Language Ltd. Manchester and Bradford, 2006-2007; Skills gained: Liaison interpreting (English and Russian), understanding customer requirements, flexibility. English-Russian Interpreter/Translator, Joint Stock company Yugreftransflot and its subsidiary fishing company, 1996-2005, Sebastopol, Ukraine. Liaison interpreting (English/Russian) in meetings and negotiations with foreign visitors; Translation of commercial correspondence, invoices and other documentation. Skills/expertise gained: in-depth knowledge of maritime terminology, ability to work flexibly, communication skills, ability to operate in an environment requiring tact, diplomacy and confidentiality (business negotiations). Very good knowledge of Russian and British cultures helps me to produce translation with high stand of accuracy. Tatyana Hartshorne Great Britain, Grater London United Kingdom Reino Unido Education/Training History Journalism - Press Literature/Publishing Politics Social Sciences Microsoft Office WordFast Microsoft Works Russian English (British) (Click here to see this translator's profile)

Eugene Alper
A member of the American Literary Translators Association, Eugene Alper has been a free-lance translator and interpreter from and to Russian for the last twenty years. He has done contract work for government, small businesses, large corporations, and non-profit organizations, translating legal documents, official transcripts, advertisements, and informational and training materials. He has also worked for movie and television studios (including Paramount and Universal), translating movie scripts and on-camera interviews. His work as an interpreter has taken place in various settings—from private tours to government delegations to legal hearings. For five consecutive years he was employed as a simultaneous interpreter at KMNB, the Los-Angeles-based Russian radio station, doing live broadcasts throughout Southern California. As a consecutive interpreter he worked for the global Language Line Services, interpreting for its over-the-phone clients and customers. While a graduate student at UCLA, Eugene translated (with Professor Carl Mueller) the five major plays by Anton Chekhov. His translation of a memoir about Chekhov (by Isaak Altshuller) was published in Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon, Bloomington, IN: Slavica, 2007. Currently he is working on a book-length translation of another Chekhovian memoir for St. Martin’s Press. As a researcher Eugene has published an article on history and theory of governmental enforcement in the United States and a number of public safety articles in Russian periodicals. He holds two Master’s Degrees—one in Theater from St. Petersburg, Russia, and another in Public Administration from California State University at Northridge. Eugene Alper Los Angeles, California United States Estados Unidos Arts Song lyrics/Poetry Film - Theatre History Legal Literature/Publishing Music Politics Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English Russian Russian / English Translation & Interpreting (Click here to see this translator's profile)

Dennis Zdeněk Kriz
Common European Framework for Modern Language Levels of Ability: Italian - 5 (highest level - formal coursework, years of translation experience) Spanish - 5 (highest level - formal coursework, years of translation experience) Czech - 4 (high level - spoken at home/with family from childhood to this day) French - 3 (intermediate level - formal coursework, plus experience in translating in the romance languages above) Others: Polish, Portuguese, Russian which I can read and due to expertise in other romance / slavic languages, I can understand their grammatical structures quite well. SWORN DECLARATIONS as to the accuracy of my translation work as well as initialed hardcopies of my translations available on requrest for nominal/appropriate fees. See my blog page on this site (or simply ask) for a sample of the sworn declaration that I can provide. 3 years of formal study in Italy 2 years living in the Czech Republic (in addition to speaking this language at home / with family since childhood). 8 years experience of working in an bilingual (spanish-english) office environment. _15 years_ of similar experience of translating between italian and english. As such, for years now, I have worked on a _daily_ basis (speaking, reading and writing) in English, Spanish and Italian, (and at home) in Czech. More than 8 years of bilingual (English-Spanish) office experience working in both Florida and Chicago. I have served many times as a translator for various visiting dignitaries between both English/Italian and English/Spanish Served as a translator at a series of academic conferences in 2006 for a Brazilian religious sister visiting the United States, translating for her between Italian/English and (from a text) between Portuguese/English. Please look as my sample translations! Dennis Zdeněk Kriz Chicago United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Song lyrics/Poetry History Journalism - Press Literature/Publishing Politics Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English (American) Czech French Italian Polish Russian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging