Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following translators may also fit your translating into chinese needs
Tristan Day
2 years work experience in Malaysia and UK translating and interpreting various fields of specialisation in Mandarin Chinese and French. Tristan Day Stratton, Cirencester, Gloucestershire United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Medical Military Politics Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works Chinese - Simplified English French German Italian Spanish Mandarin Chinese - Traditional Latin Translation Services, chinese, french and others (Click here to see this translator's profile)
wei huang
I have a certificate in Liaison Interpreting.I am a native Chinese speaker,and I have been living in New Zealand for 12 years so I am a fluent speaker of English .(IELTS academic average score 8). I have been translating notices for a primary school for the Chinese parents over 8 years. Now I would like to do some medical translations. wei huang Christchurch,NZ New Zealand Nueva Zelanda Biochemistry Biology Health and Beauty Medical English (American) Chinese - Simplified English Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)
Michel Kordas
30 years of interpreting and translating in several languages. Knowledgeable in construction matters, aviation and automobiles. Teaching global dimensions of business at a local university, translating and interpreting on a daily basis. We have many associates in the world for best results in the targeted language. Prompt, courteous and on time delivery. Merci beaucoup. Italian to French, Chinese to English as well. (Click here to see this translator's profile)
Coryne Wei
This is Coryne Wei from P.R.China. I got my LL.B from a prestigious law school in South China in July 2004, and have since been working as a translator, translating from English to Chinese and from Chinese to English. I set up my own business Lawgic Business Solutions in June 2005, with a mission to help our clients with their high-demanding business documents, and as a globally active language service provider with its focus on legal-,financial- and business-related sectors. We have been serving many clients in China, including companies, individuals and government agencies, and started to get businesses from overseas in the early of 2006. Coryne Wei Guangzhou China China Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified English French Cantonese Japanese Vietnamese Chinese - Traditional English (British) (Click here to see this translator's profile)
Erica Law
Over 10 years translation experience: - Professionally trained in a translation company and a Hong Kong University. - Worked as a reporter and a translator for major Hong Kong Chinese and English newspapers. - Have been creating and translating mobile and web content for China, Taiwan and Hong Kong for the Discovery Network. - Specialized in advertising, legal, business and media translation. - Competent in both Simplified and Traditional Chinese. - Competent in both English to Chinese and Chinese to English Translation Erica Law Singapore Singapore Singapur Advertisement/Marketing Communications Film - Theatre Financial/Economics Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Media/Broadcasting SDLX Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office English (American) Chinese - Simplified English Cantonese Mandarin Chinese - Traditional English (British) (Click here to see this translator's profile)
Ann Muylle
For the past five years, I have been working as an independant translator, for the courts and the police services in Bruges I have been translating procedures and other judicial documents, investigations, birth and marriage certificates ..., for the past 10 years, and this by order of the courts in Bruges, Ghent and Kortrijk (Belgium), as well as manuals, books, manuscripts... Language school in Bruges (French - English - German) Spanish through experience (Father lives in Spain) University (Masters) degree in Oriental Filology (Japanese - Chinese) and history German to English - French - Dutch - Japanese English to German - French - Dutch - Japanese French to English - Dutch - German - Japanese Spanish to French - English - Dutch - German - Japanese Japanese to Dutch - French - English - German Chinese to Dutch - French - English - German - Japanese Ann Muylle Bruges, West-Flanders Belgium Bélgica Advertisement/Marketing Architecture Arts Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Real Estate Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Flash Microsoft Office Dutch English French German Japanese Spanish Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)
Andrew Wang
A legal documentation translating expert of Hebei Province ( from Chinese to English, two volumes of the collection have been published); A translator for a well-known American lubricant producer (from English to Chinese, more than 2mil words have been completed); A full time translator/interpreter/export agent of an inorganic chemical manufacturer(chromium chemicals) of China; Years of experience in flat panel industry, translating technical documents of LCD and its relevant industry; An interpreter/translotor at Canton Fair and SICIE CHINA(Shanghai International Chemical Industry Exhibition), etc. More than 20 years of experience of translation and interpretation at various situations. Andrew Wang Shijiazhuang China China Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Chemistry Education/Training Financial/Economics Journalism - Press Legal Literature/Publishing Military Instructions/Manuals Politics Social Sciences Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified English Chinese - Traditional English (British) (Click here to see this translator's profile)
Nha Do
-Experience translating Vietnamese documents, government and community, into the English and vice versa (20 years) -Translating French into the Vietnamese. -Translating English into Mandarin and vice versa (3 years) -Interpreting for the Vietnamese on a regular basis since 2002, for doctors, lawyers and insurance companies -2004 Master of Multimedia, Swinburne University -1991 BA in Social Work, University of Melbourne -1993 BA Degree in Politics and Chinese, Melbourne University -1972-1975: Completed three years toward four Degrees in Law and Philosophy (Saigon University and Minh Duc University) -1968-1972: Baccalaureate Part I and II majoring in Vietnamese literature, French and English language: Granted Excellence Awards for French and Vietnamese from 1972 to 1974 Teaching Language Other than English (primary level) since 2003 Peer Education for Osteoporosis Preventtion since 2004 (Click here to see this translator's profile)
Zhenbo Li
13 years. Many translation published and currently translation reviewer for Crimsonlanguage and Biomedical translation company. 1 year experience for simultaneous interpreter for medicine *********************** Personel Statement I am currently a medical translator for Callosum Medical Translation and a project reviewer for Crimsonlanguage and Biomedical translation company. I practiced as a cardiologist for 7 years before I came to the United States, working also as an instructor in medical school in China. I translated and published 3 professional books about cardiovascular disease that is 2 million Chinese characters in total. In addition, I was in charge of the publication of Chinese version of the English journal, Clinical Gastrointestinology Update, for which I was the translator for the whole journal. Also, I was the major translator for the first page of the Chinese Medical Tribune, which is published by the Chinese Ministry of Public Health weekly, the counterpart of the Medical Tribune in the United States. I am proud of being having had the experience of introducing a drug to China for treatment of depression in 1998. In that project, the document included all data about basic pharmacology, data about clinical trials (stage I, II and III), toxicology, etc., and it was composed of 2 million English words. In total, I have translated approximately 4 million English words to Chinese. I enjoy medical translation so much, when I translate, it feels like composing a symphony. Consistently, I am able to translate 14 thousand English words into Chinese per night. My specialty includes medicine and medicine-related areas, such as pharmaceutical and modern cellular and molecular biology, gene medicine, etc. For translating Chinese to English, my nightly rate is 5000 Chinese characters. Also, I am experienced at serving as a simultaneous interpreter for medical students from English to Chinese for all areas of the medical curriculum. Zhenbo Li Iowa City, Iowa Biochemistry Biology Medical Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified Translation Services for English-Chinese (Click here to see this translator's profile)
Mpasua Msonobari
I have a very good history in the fields of Translation and Interpretation as shown by my working exceptionally well with other clients such as: a)The world social forum 2007 in interpretation at the forum b)The world social forum 2007 in translation of their Website to the Swahili language at wsf2007 c)The climate change conference 2006 at Gigiri Nairobi in tele-interpretating d)The company based in Canada in translation of part of its Web site to Swahili which named me their Master Translator in the Swahili Language The world forum organization based in USA in the translation and customizing of part of its Web site to Swahili e)The Tommy’s window Ministries based in the USA in translation of their motivational and inspirational messages on the PowerPoint slide shows from English to Swahili f)The Ministry of Youth Affairs based in Kenya in translation of their Believe-Begin-Become entrepreneurship competition from English to Kiswahili g)The 101 Translations of Adverbage Ltd based in New Ross Ireland in translation of their clients Mining Material Safety Sheets from English to Swahili h)……..and currently, the TakingITGlobal-a global and powerful youth organization based in Canada in translating its entire Web site from English to Kiswahili Mpasua Msonobari Africa-East Africa-Kenya-Nairobi Kenya Kenia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Music Sports Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Arabic Chinese - Simplified English French German Japanese Spanish Swahili (Click here to see this translator's profile)
QinQin Tang
• Provided Bilingual PR and interpreting for Guinness World Record for interview with ABC “ Live with Regis and Kelly” and “Inside Edition” on Fox and New York Daily News. • Provided political and financial simultaneous interpreting for reception of Chinese Vice Premier by US government and US Commerce. • Provided International Communication consulting and simultaneous/consecutive interpreting services for financial, business, foreign affairs, legal, fashion, PR and medical organizations such as NBPA, Playboy Energy, China State Counsil, Handprint Entertainment, Metlife, 3Com, New York Stock Exchange, UBS, and New York Presbyterian Hospitals, Department of Homeland Security • TV host and spokesperson for New York City OTB, Channel 71 • Provided business and technical translation for ATS Automations, Inc., Design Trust Inc. and proofreading for Chinese website of Johnson & Johnson • Localized mobile video games for Longtail Studios. • Provided international communication, marketing and interpreting for Hollywood Empire Entertainment and Beijing Olympics. • Art project coordination and translation for Marian Goodman Gallery and Artist Bryan Hunt in New York; and Shanshan Sheng in San Francisco. • Consult with Skidmore, Owings & Merrill (SOM) and CMS Collateral on international marketing, communications, project coordination services and ensure quality and accuracy of English/Chinese translation projects. Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM), San Francisco, CA 05/00 - 05/04 * Wrote, edited and translated design proposals, agreements and contracts, ensuring and certifying that they meet design requirements, specifications and translation quality and authenticity. * Provided interpreting services for conferences and presentations China Ocean Shipping Agency (COSCO) Nanjing, China 07/95 - 11/97 * Provided quality translation and interpretation services, including translating and interpreting for BSI Assessment of ISO 9002. Writer, Artist and Philosopher, Ms. Susan Cooper, China 09/93 - 06/95 * Conducted independent research and classical and modern Chinese-English interpreting and translation. * Tutored Chinese language and Classical Chinese literature. China International Travel Service, China 04/95 - 07/95 Tour Guide and English Interpreter & Translator * Provided VIP tours to foreign travelers through China’s largest travel service. * Bilingual in English/Chinese (simplified and traditional) * simultaneous and consecutive interpretation, proof-reading and localization * Strong organizational skills, adept at prioritizing and multi-tasking * Research, written and verbal communication, presentation, negotiating, influencing and client development skills * Analytical, project management, problem-solving and decision-making skills * Entrepreneurial, high-energy, thriving-on-challenges, results-driven work ethic * Excellent computer skills: Chinese software, Microsoft Office, Microsoft Outlook, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, and Adobe InDesign. QinQin Tang New York, NY United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified Mandarin Creole Chinese - Traditional English (British) Chinese Translator & Interpreter (Click here to see this translator's profile)
Amdee Vongthongsri
RECENT TRANSLATION WORK Thai to English Subtitling Translation • Children of the Trains, documentary film by Barbara Grandvoinet. A Sundance film grant candidate. Translated Thai dialogues into English subtitle. The film is still in pro-duction. (Film trailer English to Thai Article Translation • Rugged Interdependency, an article for a book, by Amaro Bhikkhu, a British Buddhist monk in the Theravadan tradition and meditation teacher. The Thai translation of the ar-ticle was published in 2007. • Thinking, an article for a book by Amaro Bhikkhu. The Thai translation of the article is awaiting publishing. Literary Thai to English Translation • Life stories of Ajahn Jumnien Seelasettho. ~100 page life stories of an internationally-renowned meditation master and peace maker translated from Thai source materials (text as well as interviews) into written English. Currently in editing prior to publication. Recent Editing Work (Thai) • Fearless Mountain by Amaro Bhikkhu (Editing for Thai translation of English book.) • Contemplative Heart by Amaro Bhikkhu (Editing for Thai translation of English book.) Recent Script Writing Work (Thai) • Following the Footprints of the Black Buddha: a thirty minutes documentary about the history of Nalanda University and Black Buddha in India. Currently in production WORK HISTORY Role: Thai to English and English to Thai Interpreter Offers conference interpreting, public service interpreting, media interpreting and escort interpreting for institutions as well as individuals since 2004. Some of the institutional clients include: • Spirit Rock Meditation Center: Woodacre, CA. One of the most prominent Buddhist meditation center in the US. It organizes numerous meditation workshops including resi-dential retreats led by various reputable meditation teachers from all over the world all year round. Interpreted for retreats and workshops taught by Ajahn Jumnien Seelasettho, an internationally-renowned meditation master and peace maker from 2004 to 2008. • Wat Buddhanusorn Monastery, Fremont, CA. Serves as a Buddhist cultural center for hundreds of Bay Area Resident of all the ethnicities and background • Wat Phra That Bua Luang Monastery, Tehachapi, CA. A Buddhist community cen-ter servicing residents of Southern California of Thai and other ethnicities. • Institute of Mentalphysics, Joshua Tree, CA. A spiritual teaching and retreat center in Southern California Interpreted for a workshop taught by Ajahn Jumnien Seelasettho. Role: IT Professional Strategic-One, Inc (Kansas City, KS) (2006) Business Analyst Consultant for a marketing services company Esurance, Inc, San Francisco, CA (2001-2005) Data Analyst for the Business Intelligence group, for an online insurance company Role: Marketing-Advertising manager: eToys, Santa Monica, CA (1999-2000) Email Marketing Manager for an online toys retailer Dai-Ichi Kikaku (Thailand), Bangkok, Thailand (1994-1996) Account Executive for a full-service advertising agency with major automotive account Role: Language Teacher Berlitz Language, Inc, Dallas, Texas (1999) Thai language instructor Assets: • Skilled at formal as well as colloquial usages of Thai and English language. • Born, raised, and educated in metropolitan Bangkok. Possesses sensitivity to a diverse range of Thai language variations, including: regional, academic, monastic, royal, and diplomatic • Sound understanding of Thai cultural references • Ability to bridge cultural gaps with a strong knowledge of American cultural references, acquired during her ten years of active participation in American culture as a U.S. perma-nent resident • Ability to provide idiomatic translation in both target languages • Ability to eloquently and accurately capture linguistic subtleties, including mood, style and emotional content of the source dialogue into the target language. • Well-honed sensitivity to the balance between transparency and fidelity in her translation work • Skilled not merely in translating, but in editing Thai published works for a native Thai audience. • Works well in teams. Experience with virtual collaboration • Over ten years of integrated American life. • Highly connected to Thailand and Thai popular culture Other Relevant Experience & Background: • Undergraduate background in media study from Chulalongkorn University, Thailand’s most prestigious university. • Multiculturally educated: exposed to Chinese, Japanese, French and other European cul-tures. • Diverse experience and interests: Marketing, IT, Life Coaching, Performing arts, Music, Language, Spiritual, human behavior, etc • Established a fully integrated life in the U.S. Married to a French-American husband. • Maintains friendships with global expats and a highly diverse and international group of friends in the Bay Area. • Gifted & Interest in language, music and sound • Stage performance experience: soloist with a university jazz band, classical singing expe-rience as a choir member and a soloist, frequently participated at Mission Arts and Per-formance project in San Francisco by performing Thai folk songs • Interests: history, literature, opera, performing, ,movies, politics, psychology, and more Computer Experience: Highly adept with computers, which she has been using on a regular basis for many years to per-form her job. Experience includes Microsoft Office, Microsoft SQL Server, Microsoft Windows, MacOS, and much more.¬ (Click here to see this translator's profile)
