The following translators may also fit your translate from german needs

Gemma Pepper
I am a native speaker of both English and German. I am very reliable and work to the highest standards,always keep efficient communication throughout any project and translate at a very high accuracy. Gemma Pepper Walchwil,Zug,Zuerich,Luzern Switzerland Suiza Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Medical Music Psychology/Psychiatry Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office English German (Click here to see this translator's profile)

Herbert Egert
Germany Alemania. 25 years of experience in translation industry. Owner of translate. IT. Graduated from Berlin Technical University with the German Equivalent of a Master Degree in Mechanical Engineering and Business Administration. Herbert Egert Saarbrücken Germany Alemania Advertisement/Marketing Automation/Engineering Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Hardware/Construction History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Instructions/Manuals Physics Social Sciences Media/Broadcasting SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Microsoft Office WordFast English French German (Click here to see this translator's profile)

Guenter Langer
Master\'s degree in economics and education, German certificaton to teach English in commercial colleges and other schools 25 years of teaching in German colleges and universities Since 2006 consulting and teaching in Florida I translate from English to German and vice versa Guenter Langer South Florida, West Palm Beach United States Estados Unidos Education/Training Financial/Economics History Journalism - Press Literature/Publishing Politics Social Sciences Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English German (Click here to see this translator's profile)

Victory Press
There are three of us that translate. 1) Native speaker of American English 2) Native speaker of Chinese (both Cantonese and Mandarin) 3) Native speaker of Spanish We specialize in technical manuals, computer terminology and IT. Victory Press Monterey United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Automation/Engineering Communications Education/Training Song lyrics/Poetry Financial/Economics Hardware/Construction History Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Instructions/Manuals Physics Real Estate Social Sciences Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified English German Italian Cantonese Spanish Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)

Rochelle Paul
Over 20 years\' practical experience in different areas, such as diplomatic, political, financial, insurance and real estate, as well as community affairs. I usually translate from German into English. Rochelle Paul Lagos, Algarve Portugal Portugal Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages History Hospitality Industry Journalism - Press Legal Literature/Publishing Politics Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Microsoft Office English German QUALIFIED & EXPERIENCED GERMAN-ENGLISH TRANSLATOR (Click here to see this translator's profile)

cristine cristine
Deutsches Sprachdiplom - II Stufe, degree in German Proficiency issued by the German Ministry of Education Authorisation to translate in Court valid in the European Union Grammar and Highschool - graduated at a school teaching German as a mother tongue Graduated Univesity of Letters - German major in the European Union cristine cristine new orleans United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Microsoft Office Microsoft Works English (American) Bulgarian English German Romanian English (British) German-english-romanian-bulgarian translations (Click here to see this translator's profile)

Filipa Seixas
German Degree (Goldsmiths College); An English Proficiency with grade A. I worked as a teaching assistant and interpreter in Boston, Lincolnshire for 3 years. I translated from English into Portuguese and Portuguese into English. I have got a German degree, which I did at Goldsmiths College, London. I also studied Spanish for one year at University. Spanish is so similar to Portuguese, that I can translate Spanish into English. Languages are my passion in life. Filipa Seixas Manchester United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Architecture Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Journalism - Press Legal Literature/Publishing Military Music Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Microsoft Office English German Portuguese Spanish (Click here to see this translator's profile)

Dan Shorer
I have translated Lorca, Shakespeare, Camus, Alvaro Mutis Torgny Lindgren and many others into Hebrew, as well as a Hebrew anthology into English and Italian (mainly poetry and short stores.). I translate: German to English, German to Italian, German to Hebrew, Hebrew to German, Hebrew to Italian, Hebrew to English, Swedish to English, Swedish to Hebrew, Spanish to English, Spanish to Italian, Spanish to Hebrew, French to English, French to Italian, French to Hebrew. Dan Shorer Middle East, Europe Israel Israel Advertisement/Marketing Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Medical Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English French German Hebrew Italian Spanish Swedish (Click here to see this translator's profile)

oana ostermann
Germany Alemania. I am a teacher of foreign languages. I studied both in Romania and Germany. I am able to translate various texts: from Italian, German and Romanian into English from Spanish into English and Romanian from German into English and Romanian from English into Romanian and Italian; from Italian into Romanian and English; from Romanian into English and Italian; I worked as a high-school teacher in Romania. Since 2006, I have been teaching foreign languages as a private teacher in different institutions from Germany. I graduated " Lucian Blaga Foreign Languages University" in Sibiu, Romania. I also studied foreign languages at "Business English Schule" in Nürnberg, Germany. oana ostermann Fürth Germany Alemania Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Corel Draw Microsoft Office English German Italian Romanian Spanish (Click here to see this translator's profile)

Burak Baytu
I have been translating since almost a decade now working both in the UK and Turkey. Currently based in the UK I have translated various types of texts; official documents, websites, brochures, articles and many more. I am a qualified translator with a Diploma in Translation (DipTrans). I had started learning English when I was 9 and naturally picked the language as it was my 2nd foreign language by then (I had been living in Germany in the past 5 years). Done my masters at an English education university on International Relations. Other qualifications I hold are DipTrans (Diploma in Translation) DPSI (Diploma in Public Services Interpreting). Also, I have been an English speaking professional Touris Guide in Turkey since 1997 ackowledged by the Ministry of Culture & Tourism of the country. Can translate between " Turkish to English to Turkish " confidently. I do not take work in German language. (Click here to see this translator's profile)

Paul Brummitt
I specialise in Danish to English translations that don\'t end up looking like a translation. Your text may need a re-write for cultural reasons. Or just not sound natural enough. Often, the translation improves on the original! I can also translate French to English, German to English and Dutch to English. Most of my clients are businesses who want to give a professional impression for export sales or corporate communications purposes. I can also do a "quick and dirty" translation for internal company purposes at a lower price than my usual rate, if the text is not intended for publication. Info på dansk: Oversættelser fra dansk til engelsk. Engelske oversættelser som er naturlig engelsk. Paul Brummitt Copenhagen Denmark Dinamarca Advertisement/Marketing Communications Education/Training Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Media/Broadcasting Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast English (American) Danish English German English (British) (Click here to see this translator's profile)

Mireille Mantripp
High School age 13 - age 19 (English, French and German) GCSE level Evening course French - advanced level Evening course Italian - basic level 1 Promotional marketing and administrative services for a Belgian fashion chain (Dutch, French, English and German). Using my language skills for two United Kingdom based travel companies, arranging holidays in Europe (including the booking of courier services, hotels, and travel). Working & living in England for 4 years, married to a Englishman since September 2005. I originate from Belgium where I lived for 28 years, and I am therefore a native Dutch-Flemish speaker, but as with all Belgians we are taught French as a second language. I translate between English & Dutch while visiting family and friends in Belgium, as my husband is slowly learning my native language (with my help). I have recently translated the website for Quint (Belgian based drinks company quint.) from Dutch into English and French. High School age 13 - age 19 (English, French and German) GCSE level I trained as a nursery school teacher, and I also combined this with secretarial training to provide a wider skills base. In addition to this I have also trained for two years as a social worker. I can speak dialect from East Flandres (Sint-Niklaas) and have knowledge of German and Italian. Knowledge in the fields of computing, mechanical, electrical and electronic engineering is available with the assistance of my husband who is a professional engineer. (Click here to see this translator's profile)

Solveig Siegert
- English to German translation - German to English translation The Language 123 Team: TransLing, American Fork, Utah: December 2005 - Freelance Translator (German/English - English/German) ? websites ? Newsletters ? Family History files and books ? Resumes Brigham Young University: History/Religion Department, Provo, Utah: September 2003 – August 2005 Research Assistant/Translator ? Extract German/English lists of German Immigrants in America from microfilm ? Translate old German into English and compile lists for publication of the book "German Immigrants In American Church Records - Volume 1: Indiana Protestant" in 2005 and "Volume II: Wisconsin Protestant" in 2006 German & Slavic Department, Provo, Utah: Sept. 2004 – April 2005 Teaching Assistant ? Teaching assistant for German 201 and German 310 Phonetic class ? Helped create transcription and spectrogram programs ? Analyzed speech files of students and assisted/encouraged student’s pronunciation improvement ? Evaluated student’s work, i.e. papers, tests History/Religion Department, Provo, Utah: April 2003 – Sept. 2003 Translator ? Translated the published book “Deciphering Handwriting in German Documents” into German for publication in Germany August 2004 Won-Door Corporation, Salt Lake City, Utah: Mai – June 2002 Translator ? Translated company’s website into German for commercial use Brigham Young University; Provo, Utah: B.A., Linguistics; German minor; Graduation: August 2005 State Ministry of Saxony for Finance; Dresden, Germany: Continued Education in Business (Regierungsobersekretärin - certificate) Business Administrator; Dresden, Germany (diploma) Solveig Siegert Salt Lake City, American Fork, Utah United States Estados Unidos Arts Communications Cooking/Food/Beverages Film - Theatre History Hospitality Industry Internet/Multimedia Literature/Publishing Instructions/Manuals Sports Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office English German (Click here to see this translator's profile)

Victoria Smith
Sept 2000 – Present: I am a successful private tutor working in and around Cambridgeshire. I teach mostly Spanish and French, but there is some interest in German. I have taught English to Argentinian workers at a company in Spalding and Spanish to two of the directors at the same company. In 2007 I have just finished a short, intensive course of English to a German national at a company in Peterborough. I have provided courses of Spanish to adult beginners and adult improvers at March, Chatteris, Witchford and Ely Adult Education Centres over a number of years. I have several private clients learning everything from Advanced, Intermediate, and Beginners Spanish, French and German. I travel to my students’ own houses or places of work to teach them individually or in small groups of up to 6 people. However, I also translate documents on a variety of subjects into English from Spanish, French or German, but also from English into Spanish, French or German. I have translated bank documentation, legal proceedings information, minutes of meetings and corporate agreements. 6 ‘O’ levels, 3 ‘A’ levels (French, German and English), Medway Technical High School for Girls 1971. Typing, audio-typing, shorthand, private secretarial duties, transcription and RSA French for the Office and RSA German for the Office, Mid-Kent College of Higher and Further Education, 1979. CBLC Spanish; Rochester Adult Education Centre, 1999. C&G 7307 Stage I Certificate of Teaching Adult Learners June 2004. Victoria Smith March, Nr Cambridge, Cambridgeshire United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Legal Literature/Publishing Music Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel WordPerfect Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works Dutch French German Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

Mrinal Dhongde
1)Translation in English, Hindi and Marathi for the fortnightly ‘Vahatuk Chakra’ and the monthly ‘Arthadhan’ from November 2004 till date. Nature of work : Vahatuk Chakra is a fortnightly devoted to news in the automobile-sector and ‘Arthadhan’ is a financial-monthly, published by Friendsko Publicatons, Pune, in Hindi and Marathi. I translate articles for them, from and into Marathi, English and Hindi. (2) Translation of technical manuals for International Auto Limited, Vimannagar. (3) Translation of technical manuals for Unique Features. (4) Literary translation for ‘Vipulshree Magazine’. (5) Translation of display-material for the State agricultural ministry. DOCUMENTATION : (1)Documentation and drafting of all official correspondence for JK Law-firm, Pune from January 2005 till date. This job consists of drafting all type of correspondence including their launching-letter and also newsletters (2) Copy-writing and drafting of official correspondence for Aakash Agritech, Pune. EVALUATION : (1) Assessment of Language-ability tests for GOOGLE-ONLINE Pvt. Ltd. from December 2004 till date: Evaluation of linguitic ability tests attempted by interviewees of Google India Pvt Ltd., Hyderabad.. This job consists of grading the interviewee’s linguistic capacities and marking their errors with linguistic explanations. Mrinal Dhongde Warje,Pune, Maharashtra India India Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Automation/Engineering Patents/Intellectual Property Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Media/Broadcasting Theology - Religion Microsoft Office English (American) English German Hindi Italian Japanese Russian Spanish Marathi (Click here to see this translator's profile)

chiara stimola
I can provide translation services in all linguistic pairs thanks to my group made by mother tongue translators specialized in all sectors. I carry out literary, technical, IT, economic and legal translations in English, French, Italian, Spanish, German, Chinese, Japanese and other languages . I translate also brochures, dépliants, commercial and informative catalogues, Web site, owner and installation\'s manuals for public and private clients. I use Trados 2007 and Wordfast as Cat Tool. To my customers I offer many advantages: - reply to the emails in 24 hours; - competitive prices (€. 0,045 - €. 0,065 according to text type, word number and delivery time); - phone contact (+39 0883 19 55 482) speaking French, English, Spanish and Italian; - contact during week-ends, out office hours and holiday (+39 347 26 42 752); - I can accept payment in Euro or USD Dollars by credit transfer or Paypal  Tutor and private lessons to students of different ages in the following subjects: English, French, Spanish, Italian language and literature, German, philosophy, philology, old, modern and contemporary history, geography.  Freelance translator and collaborator for private customers and for some translation agency among which there is Ci.Elle.Ti. – Centro Linguistico Traduzione  website translation on tourism FR-IT  legal translation IT-ES  translation of Wind farms contract EN-IT II translation EN-IT Tourism brochures FR-IT Mechanical translations EN-IT Technical translations EN-IT SPECIALISTIC TRANSLATION SECTORS  technical, mechanical, electronic  literary (romances, poetry, essay and fiction)  tourism (Web sites, brochures, informative catalogues)  legal  medical (general and alternative medicine)  beauty treatment and personal care  commercial and private correspondence FOREIGN LANGUAGES FRENCH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. ENGLISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. SPANISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. GERMAN : fair knowledge of the language at scholastic level LATIN: fair knowledge of the language at scholastic level (Click here to see this translator's profile)

Katerina Katapodi
Two(2) University Degress, in French language and Philosophy of Law. I have actually finished University of Athens (Greece), one degree in French Litterature and Law. (I am a lawyer), and my name exists, in the local Lawyers Association List, plus I have a \'\'thesis\'\', in Financial Law. I have also attended seminars of Social Anthropology in University of Aegean, here in Lesbos (province of my birth), and also seminars of Marketing. I also have a degree in E-Learning (Open Univ. of Patras, the third city in extension and polpulation of Greece.) This was 2000/01, my degree in French Lit. was from 1979/85, and my degree in Law was 2002/06.,whilie I wrote my thesis, in Philosophy of Law in 1995-end of 1998, it took me therefore 4 yrs of writing, and it was presented last year at a conference of National Faculty of Judge. 7 years translation experience.: Freelancer here in Lesbos, for the last 10 years, (totally, I could say 7 years), I have translated a book from Greek into French, for a local journalist here in Lesbos (it had been written by him, and it was about war in Yugoslavia in 1991), also a theaters masterpiece, for a performance in the Blue Coast, in 1988, freelancer-as said before-for many people here in Mytilini(capital of Lesbos),who had needed a translation, also simultaneous interpretation, for a University Congress in Mytilini), at which I had been congratulated for my success.etc I have read too many books of Philosophy, Socioligy, History and Literature, and have had articles published in local newpapers. (If you want, I can translate into Greek and Spanish), and send You, to lt you know about their content. I also speak German very well, and I am an interpreter in English, French and German, at local Court.(included my knowledge.in Law), with success so far. Katerina Katapodi Mytilini-Lesbos Greece Grecia Advertisement/Marketing Arts Education/Training Financial/Economics History Insurance Journalism - Press Legal Literature/Publishing Politics Social Sciences Theology - Religion Microsoft Office English (American) English French German Greek Italian Spanish (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging