The following translators may also fit your translate from english to german needs

Gemma Pepper
I am a native speaker of both English and German. I am very reliable and work to the highest standards,always keep efficient communication throughout any project and translate at a very high accuracy. Gemma Pepper Walchwil,Zug,Zuerich,Luzern Switzerland Suiza Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Medical Music Psychology/Psychiatry Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office English German (Click here to see this translator's profile)

Herbert Egert
Germany Alemania. 25 years of experience in translation industry. Owner of translate. IT. Graduated from Berlin Technical University with the German Equivalent of a Master Degree in Mechanical Engineering and Business Administration. Herbert Egert Saarbrücken Germany Alemania Advertisement/Marketing Automation/Engineering Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Hardware/Construction History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Instructions/Manuals Physics Social Sciences Media/Broadcasting SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Microsoft Office WordFast English French German (Click here to see this translator's profile)

Guenter Langer
Master\'s degree in economics and education, German certificaton to teach English in commercial colleges and other schools 25 years of teaching in German colleges and universities Since 2006 consulting and teaching in Florida I translate from English to German and vice versa Guenter Langer South Florida, West Palm Beach United States Estados Unidos Education/Training Financial/Economics History Journalism - Press Literature/Publishing Politics Social Sciences Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English German (Click here to see this translator's profile)

Tristan Day
Stratton, Cirencester, Gloucestershire. Able to translate from Spanish, German and Italian with good proficiency. Tristan Day Stratton, Cirencester, Gloucestershire United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Medical Military Politics Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works Chinese - Simplified English French German Italian Spanish Mandarin Chinese - Traditional Latin (Click here to see this translator's profile)

Rochelle Paul
Over 20 years\' practical experience in different areas, such as diplomatic, political, financial, insurance and real estate, as well as community affairs. I usually translate from German into English. Rochelle Paul Lagos, Algarve Portugal Portugal Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages History Hospitality Industry Journalism - Press Legal Literature/Publishing Politics Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Microsoft Office English German QUALIFIED & EXPERIENCED GERMAN-ENGLISH TRANSLATOR (Click here to see this translator's profile)

cristine cristine
Deutsches Sprachdiplom - II Stufe, degree in German Proficiency issued by the German Ministry of Education Authorisation to translate in Court valid in the European Union Grammar and Highschool - graduated at a school teaching German as a mother tongue Graduated Univesity of Letters - German major in the European Union cristine cristine new orleans United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Microsoft Office Microsoft Works English (American) Bulgarian English German Romanian English (British) German-english-romanian-bulgarian translations (Click here to see this translator's profile)

Izzie Liu
translator accredited by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) The Shanghai Advanced-level English Interpretation Post Credentials Certificate IELTS: 7 TOEIC: 880 Translate product brochures for a German cable company. (From English to Chinese) Translate project brochures, contracts and interprete in client meetings for an Australian architecture and landscape design company. Izzie Liu Shanghai China China Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Automation/Engineering Biology Chemistry Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Physics Real Estate Sports Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Microsoft Office English (American) Chinese - Simplified Chinese - Traditional English (British) Shanghainese English- Chinese Translation (Click here to see this translator's profile)

Filipa Seixas
German Degree (Goldsmiths College); An English Proficiency with grade A. I worked as a teaching assistant and interpreter in Boston, Lincolnshire for 3 years. I translated from English into Portuguese and Portuguese into English. I have got a German degree, which I did at Goldsmiths College, London. I also studied Spanish for one year at University. Spanish is so similar to Portuguese, that I can translate Spanish into English. Languages are my passion in life. Filipa Seixas Manchester United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Architecture Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Journalism - Press Legal Literature/Publishing Military Music Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Microsoft Office English German Portuguese Spanish (Click here to see this translator's profile)

Dan Shorer
I have translated Lorca, Shakespeare, Camus, Alvaro Mutis Torgny Lindgren and many others into Hebrew, as well as a Hebrew anthology into English and Italian (mainly poetry and short stores.). I translate: German to English, German to Italian, German to Hebrew, Hebrew to German, Hebrew to Italian, Hebrew to English, Swedish to English, Swedish to Hebrew, Spanish to English, Spanish to Italian, Spanish to Hebrew, French to English, French to Italian, French to Hebrew. For thirty years I worked as a CEO of different mid to large size companies world wide. Dan Shorer Middle East, Europe Israel Israel Advertisement/Marketing Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Medical Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English French German Hebrew Italian Spanish Swedish A multi lingual multi facet translator (Click here to see this translator's profile)

Victory Press
There are four of us that translate. 1) Native speaker of American English 2) Native speaker of Chinese (both Cantonese and Mandarin) 3) Native speaker of Spanish We specialize in technical manuals, computer terminology and IT. Victory Press Monterey United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Automation/Engineering Communications Education/Training Song lyrics/Poetry Financial/Economics Hardware/Construction History Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Instructions/Manuals Physics Real Estate Social Sciences Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified English German Italian Cantonese Spanish Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)

oana ostermann
Germany Alemania. I am a teacher of foreign languages. I studied both in Romania and Germany. I am able to translate various texts: from Italian, German and Romanian into English from Spanish into English and Romanian from German into English and Romanian from English into Romanian and Italian; from Italian into Romanian and English; from Romanian into English and Italian; I worked as a high-school teacher in Romania. Since 2006, I have been teaching foreign languages as a private teacher in different institutions from Germany. I graduated " Lucian Blaga Foreign Languages University" in Sibiu, Romania. I also studied foreign languages at "Business English Schule" in Nürnberg, Germany. I write stories for children in all the languages I know. oana ostermann Fürth Germany Alemania Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Corel Draw Microsoft Office English German Italian Romanian Spanish (Click here to see this translator's profile)

Burak Baytu
Inst. of Translation & Interpreting Inst. of Linguists (Qualified Member) Guild of Professional Tourist Guides (English speaking guide) I have been translating since almost a decade now working both in the UK and Turkey. Currently based in the UK I have translated various types of texts; official documents, websites, brochures, articles and many more. I am a qualified translator with a Diploma in Translation (DipTrans). I had started learning English when I was 9 and naturally picked the language as it was my 2nd foreign language by then (I had been living in Germany in the past 5 years). Done my masters at an English education university on International Relations. Other qualifications I hold are DipTrans (Diploma in Translation) DPSI (Diploma in Public Services Interpreting). Also, I have been an English speaking professional Touris Guide in Turkey since 1997 ackowledged by the Ministry of Culture & Tourism of the country. Can translate between " Turkish to English to Turkish " confidently. I do not take work in German language. Burak Baytu London United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Communications Song lyrics/Poetry Film - Theatre History Hospitality Industry Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Music Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Sports Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office English Turkish (Click here to see this translator's profile)

Paul Brummitt
Teacher of English as a Foreign Language Marketing, corporate communications, internal company newsletters, websites, brochures, presentation, sales proposals. Clients: Vestas, Rockwool, LEGO, Velux, Novo Nordisk, NNIT, DYRBERG/KERN, Saxo Bank, Copenhagen Outgames - and many more who wish to remain confidential. I specialise in Danish to English translations that don\'t end up looking like a translation. Your text may need a re-write for cultural reasons. Or just not sound natural enough. Often, the translation improves on the original! I can also translate French to English, German to English and Dutch to English. Most of my clients are businesses who want to give a professional impression for export sales or corporate communications purposes. I can also do a "quick and dirty" translation for internal company purposes at a lower price than my usual rate, if the text is not intended for publication. Info på dansk: Oversættelser fra dansk til engelsk. Engelske oversættelser som er naturlig engelsk. Paul Brummitt Copenhagen Denmark Dinamarca Advertisement/Marketing Communications Education/Training Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Media/Broadcasting Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast English (American) Danish English German English (British) (Click here to see this translator's profile)

Global Image Network LLC
Our translators are native speakers of the language requested, and each document that we translate goes through a rigorous Cross-Check system. This process involves a primary translator, whose work is reviewed and edited by at least one or two qualified editors in order to determine the best possible usage of the vocabulary and grammar to be used. GI Network possesses translators who came to the United States from various regions in the world, and it is with their cooperation that we are able to provide a translated product that is the most easily understood by our clients regardless of the region in which they may live or work. Bachelor\'s degree in Marketing from Michigan State University. Bachelor\'s degree in International Relations, Business and Muslim Studies from Michigan State University. Global Image Network LLC Lansing, Detroit, Michigan, United States United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Arabic Chinese - Simplified Dutch French German Spanish Urdu (Click here to see this translator's profile)

Mireille Mantripp
Lowestoft, Norwich, Ipswich, Suffolk, Norfolk. High School age 13 - age 19 (English, French and German) GCSE level Evening course French - advanced level Evening course Italian - basic level 1 Promotional marketing and administrative services for a Belgian fashion chain (Dutch, French, English and German). Using my language skills for two United Kingdom based travel companies, arranging holidays in Europe (including the booking of courier services, hotels, and travel). Working & living in England for 4 years, married to a Englishman since September 2005. I originate from Belgium where I lived for 28 years, and I am therefore a native Dutch-Flemish speaker, but as with all Belgians we are taught French as a second language. I translate between English & Dutch while visiting family and friends in Belgium, as my husband is slowly learning my native language (with my help). I have recently translated the website for Quint (Belgian based drinks company quint.) from Dutch into English and French. High School age 13 - age 19 (English, French and German) GCSE level I trained as a nursery school teacher, and I also combined this with secretarial training to provide a wider skills base. In addition to this I have also trained for two years as a social worker. I can speak dialect from East Flandres (Sint-Niklaas) and have knowledge of German and Italian. Knowledge in the fields of computing, mechanical, electrical and electronic engineering is available with the assistance of my husband who is a professional engineer. Mireille Mantripp Lowestoft, Norwich, Ipswich, Suffolk, Norfolk United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty Hospitality Industry Literature/Publishing Music Real Estate Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Dutch English French English (British) Flemish Translation Services (Dutch - English - French) (Click here to see this translator's profile)

Solveig Siegert
- English to German translation - German to English translation The Language 123 Team: TransLing, American Fork, Utah: December 2005 - Freelance Translator (German/English - English/German) ? websites ? Newsletters ? Family History files and books ? Resumes Brigham Young University: History/Religion Department, Provo, Utah: September 2003 – August 2005 Research Assistant/Translator ? Extract German/English lists of German Immigrants in America from microfilm ? Translate old German into English and compile lists for publication of the book "German Immigrants In American Church Records - Volume 1: Indiana Protestant" in 2005 and "Volume II: Wisconsin Protestant" in 2006 German & Slavic Department, Provo, Utah: Sept. 2004 – April 2005 Teaching Assistant ? Teaching assistant for German 201 and German 310 Phonetic class ? Helped create transcription and spectrogram programs ? Analyzed speech files of students and assisted/encouraged student’s pronunciation improvement ? Evaluated student’s work, i.e. papers, tests History/Religion Department, Provo, Utah: April 2003 – Sept. 2003 Translator ? Translated the published book “Deciphering Handwriting in German Documents” into German for publication in Germany August 2004 Won-Door Corporation, Salt Lake City, Utah: Mai – June 2002 Translator ? Translated company’s website into German for commercial use Brigham Young University; Provo, Utah: B.A., Linguistics; German minor; Graduation: August 2005 State Ministry of Saxony for Finance; Dresden, Germany: Continued Education in Business (Regierungsobersekretärin - certificate) Business Administrator; Dresden, Germany (diploma) Solveig Siegert Salt Lake City, American Fork, Utah United States Estados Unidos Arts Communications Cooking/Food/Beverages Film - Theatre History Hospitality Industry Internet/Multimedia Literature/Publishing Instructions/Manuals Sports Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office English German (Click here to see this translator's profile)

Victoria Smith
Sept 2000 – Present: I am a successful private tutor working in and around Cambridgeshire. I teach mostly Spanish and French, but there is some interest in German. I have taught English to Argentinian workers at a company in Spalding and Spanish to two of the directors at the same company. In 2007 I have just finished a short, intensive course of English to a German national at a company in Peterborough. I have provided courses of Spanish to adult beginners and adult improvers at March, Chatteris, Witchford and Ely Adult Education Centres over a number of years. I have several private clients learning everything from Advanced, Intermediate, and Beginners Spanish, French and German. I travel to my students’ own houses or places of work to teach them individually or in small groups of up to 6 people. However, I also translate documents on a variety of subjects into English from Spanish, French or German, but also from English into Spanish, French or German. I have translated bank documentation, legal proceedings information, minutes of meetings and corporate agreements. 6 ‘O’ levels, 3 ‘A’ levels (French, German and English), Medway Technical High School for Girls 1971. Typing, audio-typing, shorthand, private secretarial duties, transcription and RSA French for the Office and RSA German for the Office, Mid-Kent College of Higher and Further Education, 1979. CBLC Spanish; Rochester Adult Education Centre, 1999. C&G 7307 Stage I Certificate of Teaching Adult Learners June 2004. Victoria Smith March, Nr Cambridge, Cambridgeshire United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Legal Literature/Publishing Music Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel WordPerfect Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works Dutch French German Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

Mrinal Dhongde
\'Tatsam Linguistic Services\' is a firm catering to all types of language needs. 1)Translation in English, Hindi and Marathi for the fortnightly ‘Vahatuk Chakra’ and the monthly ‘Arthadhan’ from November 2004 till date. Nature of work : Vahatuk Chakra is a fortnightly devoted to news in the automobile-sector and ‘Arthadhan’ is a financial-monthly, published by Friendsko Publicatons, Pune, in Hindi and Marathi. I translate articles for them, from and into Marathi, English and Hindi. (2) Translation of technical manuals for International Auto Limited, Vimannagar. (3) Translation of technical manuals for Unique Features. (4) Literary translation for ‘Vipulshree Magazine’. (5) Translation of display-material for the State agricultural ministry. (1) PH.D. IN LINGUISTICS. (2) NET EXAMINATION IN LINGUISTICS (3) M.A. (LINGUISTICS) (4) B.A (ENGLISH) (5) HINDI-PANDIT(B.A.) (6) SANSKRIT-VISHARAD (B.A.) DOCUMENTATION : (1)Documentation and drafting of all official correspondence for JK Law-firm, Pune from January 2005 till date. This job consists of drafting all type of correspondence including their launching-letter and also newsletters (2) Copy-writing and drafting of official correspondence for Aakash Agritech, Pune. EVALUATION : (1) Assessment of Language-ability tests for GOOGLE-ONLINE Pvt. Ltd. from December 2004 till date: Evaluation of linguitic ability tests attempted by interviewees of Google India Pvt Ltd., Hyderabad.. This job consists of grading the interviewee’s linguistic capacities and marking their errors with linguistic explanations. Mrinal Dhongde Warje,Pune, Maharashtra India India Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Automation/Engineering Patents/Intellectual Property Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Media/Broadcasting Theology - Religion Microsoft Office English (American) English German Hindi Italian Japanese Russian Spanish Marathi translation: English, Marathi, Hindi, Sanskrit (Click here to see this translator's profile)

chiara stimola
I can provide translation services in all linguistic pairs thanks to my group made by mother tongue translators specialized in all sectors. I carry out literary, technical, IT, economic and legal translations in English, French, Italian, Spanish, German, Chinese, Japanese and other languages . I translate also brochures, dépliants, commercial and informative catalogues, Web site, owner and installation\'s manuals for public and private clients. I use Trados 2007 and Wordfast as Cat Tool. To my customers I offer many advantages: - reply to the emails in 24 hours; - competitive prices (€. 0,045 - €. 0,065 according to text type, word number and delivery time); - phone contact (+39 0883 19 55 482) speaking French, English, Spanish and Italian; - contact during week-ends, out office hours and holiday (+39 347 26 42 752); - I can accept payment in Euro or USD Dollars by credit transfer or Paypal  Tutor and private lessons to students of different ages in the following subjects: English, French, Spanish, Italian language and literature, German, philosophy, philology, old, modern and contemporary history, geography.  Freelance translator and collaborator for private customers and for some translation agency among which there is Ci.Elle.Ti. – Centro Linguistico Traduzione  website translation on tourism FR-IT  legal translation IT-ES  translation of Wind farms contract EN-IT II translation EN-IT Tourism brochures FR-IT Mechanical translations EN-IT Technical translations EN-IT SPECIALISTIC TRANSLATION SECTORS  technical, mechanical, electronic  literary (romances, poetry, essay and fiction)  tourism (Web sites, brochures, informative catalogues)  legal  medical (general and alternative medicine)  beauty treatment and personal care  commercial and private correspondence FOREIGN LANGUAGES FRENCH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. ENGLISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. SPANISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. GERMAN : fair knowledge of the language at scholastic level LATIN: fair knowledge of the language at scholastic level chiara stimola Spinazzola Italy Italia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biology Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Trados Microsoft Office WordFast Danish English French Greek Italian Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

Macarena Perez
1991 – 1994 International Secondary Education Certificate. SEK “el Castillo” 1995 – 1997 Two years of a University Degree in Veterinary Science. Universidad Complutense 2000 – 2001 One Year Course on the Internet and New Technologies. Universidad Europea in Madrid 1999 – 2003 Degree in Translation and Interpreting. Universidad Europea in Madrid English Very good command of oral and written English 1989 – Trinity College Examination level 12 1989 – Spanish Official Language School (3 years) 1 year abroad studying in Ireland and 6 months in Wales. 1991 – First Certificate in English with Honours 1994 – 1995 Pre-university Exams (COU) SEK el Castillo Madrid 2002 – 2003 Proficiency in English Course British Institute German Good command of oral German and very good command of written German 2000 – German Intensive Course 120 hours 2002 – 2003 Goethe Institut. Madrid (M1 – M4) French Proficient level 1998 – 2001 Freelance Translator PROEIN S.A. Translation and localization of videogames - Translation on different types of texts (doc, html, pdf, ppt, rtf, rc…) - Translation of Web sites and content - Graphic design, screen shots capture and translate. DTP work to deliver projects with same layout as originals. - Translation and review of manuals, screen texts, dialogs of well-know games (Tomb Raider, Final Fantasy…) - Review and adaptation of translations to different platforms 2001 – 2002 Translator at an Import Company RISK AND LUCK S.L. Work Experience - Translation and review of legal and economic texts - Graphic design. Work with FrameMaker and Quark 2003 – Interpreting from Spanish into English. Universidad Europea in Madrid - Interpreter in a series of conferences for the ambassadors of Poland and Cyprus in Spain 2003 – 2004 In-house Spanish Lead Translator for SDL International - Lead translator for permanent clients and long technical and computer based projects (never less than 30K words) - Coordination of freelance and in-house translators - Translation and review of software, help, documentation, XML documents, Web sites, technical texts… - Software testing - DTP check of help and documentation manuals - Development of customized style guides and glossaries for different clients - Coordination with DTPers, programmers, PMs and translators of multilingual projects 2004 – Freelance translator ADDITIONAL INFORMATION Final Degree Project: “Economic and Financial Web site of UEM, Annual Reports in English and Spanish. Glossary and Textual Database” - Development of a Web site for the university with up-to-date information on economic and business translations including design, content, information and programming. 2000 – 2001 Internet, Information Technologies and Programming (90 hrs) - Technical course on Internet and new technologies. - Assemble of computers and internal performance - Initial knowledge of programming with Java and JavaScript 2000 – 2001 Internet and Society (30 hrs) - Spanish and European Law concerning Internet and new technologies 2000 – 2001 Internet (60 hrs) - In-depth study of how the net works 2000 – 2001 Web Design, Documentation on the Internet. Design/Creation of Scripts (150 hrs) - HTML and DHTML design - DreamWeaver and Flash design - Documentation and sources on the net 2002 Software Localization I: Localization (40 hrs) - Localization, Internationalization and globalization - TA and TAO - TranslationManager (IBM) and Star Transit - WYSIWYG tools 2002 Translation Memory II: DÉJÀ VU (30 hrs) - Dèjá Vu interactive - Database Maintenance - Terminology Maintenance - TermWatch - SGML Filter Maintenance - Projects and translation teams 2002 Translation Memory I: TRADOS Translator’s Workbench (40 hrs) - WorkBench - TagEditor - T-Windos - WorkSpace (Trados 5.5) - Projects management 2002 Web Page Translation (40 hrs) - Elaboration of a budget - Application of TM to Web translation - Design and treatment of images and pictures 2003 Seminar “Localization from A to Z”. Universidad Europea de Madrid. 2003 Project Manager Course (30 hrs) - Elaboration of budgets (TM, discounts, personnel, dates) - Treat with clients - Review (creation of review forms) - Terminology and style guide - Coordination of projects and translation teams 2003 Software Localization II: Passolo (30 hrs) - User interface localization - RC files and compilation - Translation with TM - Source codes 2003 Software Localization III: Online-help (30 hrs) - Compilation in WinHelp format - Cross reference, hyperlinks, tables of contents and hidden text - File formats: HTML, HHP, HHC, HHK, CHM, RTF, HPJ, CNT and HLP - HelpQA and HtmlQA 2002 – 2004 MA in Translation of Specialized Texts, Interpreting and Dubbing from Spanish into German and vice versa. (500 hrs) - Medical, legal, technical, business and administrative texts 2004 – 2005 MA in Multilingual Information Management. School of Modern Languages and Linguistics. Sheffield University. Very high knowledge of: Access Dreamweaver Adobe Acrobat (pdf) Internet Explorer Photoshop Dèjá Vu Trados HTML / DHTML CoffeCup Webbudget PowerPoint Word SDLX High knowledge of: Catalyst Excel FrameMaker Freehand Microsoft Project PageMaker Paint Shop Pro Passolo QuarkXpress FrontPage Macarena Perez San pedro de alcantara, marbella Spain España Advertisement/Marketing Automation/Engineering Biochemistry Biology Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Medical Military Instructions/Manuals Physics Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office WordFast Microsoft Works English German Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging