Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following translators may also fit your russian translations needs
Oleksiy & Teresa Bulnes de Romanov
Degree in Translations/Interpreting by the Translators Dept. at Moscow Institute for Foreign Languages Ceritficate by Friedrich-Schiller-Universität Jena Oleksiy & Teresa Bulnes de Romanov Santiago Chile Chile Agriculture/Environment Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Financial/Economics History Legal Military Instructions/Manuals Politics Social Sciences SDLX Trados Macromedia Flash Microsoft Office Dutch English German Greek Polish Russian Spanish Ukrainian Catalan Belorussian (Click here to see this translator's profile)
Roman Ovodov
Translation of notes and annotations in AutoCAD drawings. Tender documentation translation (airport market research). News articles translations Bachelor\'s degree. My majors are International relations in European region and Russian-English & English-Russian translation. Omsk State University, Omsk, Russia Roman Ovodov Omsk Russia Rusia Advertisement/Marketing Education/Training Financial/Economics History Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Flash Microsoft Office DejaVu English Russian Spanish (Click here to see this translator's profile)
Muhammad Haleem
Certified Interpreter for Russian/English from Rosgidrogorodok Moscow Russia Recognized by WHO Worked as Interpreter in Russian Consulate in Karachi,Pakistan. Translation Services for Commercial Companies in Moscow ,Karachi Interpretation Services for IT Industry in Dubai Workshops and Exhibitions Interpreter Services in Exhibition in Moscow and Karachi. Web based translations online and project basis. Computer Skills , Oral and syncronized Interpretation in Russian English . Muhammad Haleem Karachi Pakistan Paquistan Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages History Internet/Multimedia Computers/IT Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Macromedia Flash Macromedia Freehand Microsoft Office Russian Urdu English (British) (Click here to see this translator's profile)
Tarja Karikoski
I have been doing Russian translations and Finnish translations for 17 years. Finnish is my native... M.A. Russian Language and Literature, Åbo Akademi (teaching in Swedish language) -Russian Language and Literature, World Literature, Political History, Theatre Helsinki School of Economics/Small Business Centre -The Russian Trade Programme - Internet Marketing Tarja Karikoski Helsinki Finland Finlandia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Health and Beauty History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Real Estate Veterinary/Animals Microsoft Office WordFast Microsoft Works English Finnish German Russian Swedish Finnish and Russian Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Casey Collins
Russian to English Medical Translations English to Russian Article Translations English Instruction Manual Proofreading English Editing of Training Guides English Publication Editing English IT Help Manual Proofreading American English to Australian English Translations British English to American English Translations American English to British English Translations British English to Australian English Translations Australian English to American English Translations Australian English to British English Translations Australian English Proofreading and Editing American English Localization British English Localisation Australian English Localisation Casey Collins Victoria Australia Australia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Communications Education/Training Internet/Multimedia Computers/IT Medical Instructions/Manuals Psychology/Psychiatry Real Estate Sports Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English (American) Russian English (British) (Click here to see this translator's profile)
Ricardo Pignatari
Head of Translations for Pignatari Translations Inc. Author of a major dictionary related to translation of legal terms. Graduated in languages and studied and lived in the United States for more than 10 years. Simultaneous Interpretation UN Certificate. Grew up in an American school in Brazil. Graduated from writing non credit academic course at New York University. I have worked as a legal/financial and marketing translator and interpreter for the past 10 years for several multinationals: Kimberly-Clark Corporation, Citibank, Apple, several law firms and I am the head translator of Pignatari Translations Inc. A 20 year old translation firm now established in New York. Ricardo Pignatari New York, New Jersey, Miami, Philadelphia United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Architecture Arts Biology Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Computers/IT Journalism - Press Legal Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados DejaVu WordFast English (American) Portuguese Russian Serbian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
Translation and Beyond, Inc.
We are a dedicated agency to translating your work professionally and accurately. We provide our customers with high quality and professional services at excellent prices. All of our translators are specialized and experienced in their respected fields. Whether it is Finance, Law, Medicine, Marketing or any other professional aspect, we will ensure you with high quality translations proofread before delivery. We have completed many projects in many different areas such as the Medical Field, Legal Field, and Sports. We Have Translators in the most common languages Including: Albanian Arabic Bengali Bokmal-Norwegian Bosnian Brazilian-Portuguese Bulgarian Chinese Czech Danish Dutch English Farsi French Georgian German Greek Hebrew Hindi Indonesian Irish-Gaelic Italian Japanese Kashmiri Korean Latin Nigerian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Sanskrit Serbian Slovak Slovenian Somali Spanish Swedish Ukrainian Urdu Vietnamese Translation and Beyond, Inc. Chicago, maryland, california, any, new york, illinois, washington, atlanta, los angeles United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified English French German Italian Polish Russian Spanish (Click here to see this translator's profile)
Sergey Adamenko
I would like to take this opportunity and offer you my services as an independent contract translator. I am a native Russian speaker and am looking to apply my language skills in the field of professional translations. I have had diverse experiences working with all types of people in many different environments. If you are looking for a determined, compassionate, detail-oriented individual with the discipline and attitude to get the job done right the first time, consider your search over - I am your independent contract translator. Currently, I am working as an interpreter with Telelanguage, Inc., and with Portland Public Schools. Aside from doing over-the-phone and in-person medical and general interpretations, I also have extensive experience in document translation. Additionally, I am a construction engineering student at Oregon State University. I am well-versed in medical, education and engineering vocabulary in both English and Russian. I would like to use my skills to help people from all backgrounds live and communicate in their second culture. Qualities that may not be readily apparent from my resume include being a person who embraces the ideas of respect and candor. I bring integrity, intelligence and energy along with my diverse background and I believe my outgoing personality will help me to be the best in the field. Thank you for taking time out of your demanding schedule to review my qualifications. I look forward to working with you soon. Sergey Adamenko Portland, Oregon United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works English (American) Russian (Click here to see this translator's profile)
Diana Claros
...2004-2005 SECRETARY/INTERPRETER Company "New Technology in Transportation" - Held telephone negotiations with international partners - Performed Russian_English-Spanish-Russian translations - Responsible for office administration Spring 2004 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR Spanish-Russian company "Adecop" (adopting agency) - Greeted Spanish families at... Diana Claros Los Angeles, CA United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English (American) English Russian Spanish (Click here to see this translator's profile)
Dennis Zdeněk Kriz
Common European Framework for Modern Language Levels of Ability: Italian - 5 (highest level - formal coursework, years of translation experience) Spanish - 5 (highest level - formal coursework, years of translation experience) Czech - 4 (high level - spoken at home/with family from childhood to this day) French - 3 (intermediate level - formal coursework, plus experience in translating in the romance languages above) Others: Polish, Portuguese, Russian which I can read and due to expertise in other romance / slavic languages, I can understand their grammatical structures quite well. SWORN DECLARATIONS as to the accuracy of my translation work as well as initialed hardcopies of my translations available on requrest for nominal/appropriate fees. See my blog page on this site (or simply ask) for a sample of the sworn declaration that I can provide. 3 years of formal study in Italy 2 years living in the Czech Republic (in addition to speaking this language at home / with family since childhood). 8 years experience of working in an bilingual (spanish-english) office environment. _15 years_ of similar experience of translating between italian and english. As such, for years now, I have worked on a _daily_ basis (speaking, reading and writing) in English, Spanish and Italian, (and at home) in Czech. More than 8 years of bilingual (English-Spanish) office experience working in both Florida and Chicago. I have served many times as a translator for various visiting dignitaries between both English/Italian and English/Spanish Served as a translator at a series of academic conferences in 2006 for a Brazilian religious sister visiting the United States, translating for her between Italian/English and (from a text) between Portuguese/English. Please look as my sample translations! Dennis Zdeněk Kriz Chicago United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Song lyrics/Poetry History Journalism - Press Literature/Publishing Politics Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English (American) Czech French Italian Polish Russian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
Silvia Solis
Translation from and into Spanish, English and French (all combinations) in the following expertise areas: Technical Translations (manuals, certificates, quality control, welding, passenger boarding bridges, company presentations, bioclimatic architecture). Legal translations (contracts, deeds, powers of attorney) Scientific translations (medical records, psychology and medicine papers) General translations (tourism leaflets, restaurant menus, education, resumes) Basic language skills in German, Italian and Russian. Good Computer skills English-Spanish-French Translations (Click here to see this translator's profile)
Larysa Shell
Experience 1999-Present Independent/Freelance Translator Baltimore, MD • LANGUAGE INSTRUCTIONS: • English as Second Language /3 months class for 20 students/ (Baltimore Country Community College, Baltimore, MD) • Russian class / two-on-one 6 weeks long class for the government employees (Dictyon Greenbelt, MD) • Ukrainian class/ one-on-one 6 weeks long class for employee of Department of State (LinguaLISTek Columbia, MD) • TRANSLATION: • One of two approved translator/ interpreters for Russian & Ukrainian languages for MVA in entire state of Maryland. • Working with various translation companies on different projects between Russian-English-Ukrainian (translations, proofreading, editing, transcribing, etc.) • INTERPRETING: • 24/7/365 over-the-phone interpreter (Russian-English-Ukrainian) for three major over-the-phone interpreting companies (serving New York 311 service, government offices, hospitals, courts, etc.) • Delaware and Maryland court interpreter. Notary Public (Baltimore County, Maryland). Member of ATA, NAJIT, and NCATA. • Group interpreter (Ukrainian legislative delegation /10 people/in July’07 and Belorussian Business School Educational delegation /10 people/in August’ 07) provided via USAID. 1994-1999 Independent/Freelance Translator Odessa, Ukraine • Translated transportation documents for express mail and cargo delivery company. • Coordinated translation of legal and technical documents for the Port of Odessa shipyard and Black Sea Shipping Company. Larysa Shell Baltimore United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Microsoft Works English (American) English Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)
Ruslan Kassabov
May 2008 - present Senior translator for Integra Research and Development (Austin, Tx) · Responsible for English-to-Russian /Russian-to-English translation of technical and financial texts 2005 - April 2008 Editor/translator for Grant Thornton Russia (Moscow, Russia) · Responsible for editing the outgoing business correspondence of the GT partners in English · Responsible for editing the English-language documents drawn up by the company’s auditors, corporate finance specialists and lawyers · Responsible for English-to-Russian /Russian-to-English translation of texts on audit and accounting, taxes, legal matters and corporate finances. · Responsible for translating to Russian the Special Advisory Services Manual of Grant Thornton International: Business Risk Services, Capital Markets, Lead Advisory, Transaction Services, Valuations, Project Finance, Recovery and Reorganization ...(since 03. 2004) (see e-links attached) · English-to-Russian translations of literature on management and finances for... PR and event organizing: · Responsible for organizing a “Creative Space” art charity event at the British Embassy sponsored by Grant Thornton (December 11, 2006) and other companies: concept developing, speech writing, art and music selection, event coordination (catalogue available upon request) 2000 – 2006 Art Club “Riza”, Sergiev Posad (Moscow region) / Owner, Art Director · Established own art club specializing in Russian paintings of the 20th century and contemporary works of art, as well as jazz and classical music. · Responsible for organizing personal and group art-exhibitions, presentations, musical and literary soirees. · Responsible for interfacing with the local mass-media; giving interviews, writing press-releases (newspaper clippings available upon request) Ruslan Kassabov Moscow Russia Rusia Arts Education/Training Song lyrics/Poetry Financial/Economics Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Social Sciences Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English Russian Russian translation; russian language job; (Click here to see this translator's profile)
Ewa Rurarz-Huygens
Antiquariat Literary Services, Marshall, Virginia. 1995 to present. Certifier/Translator. Responsible for translating requests for legal assistance and other court and legal documents on behalf of the Criminal Division of the U.S. Department of Justice. Among others, translated into French the transcript of the Jean-Paul Ayers trial, the Belgian parliamentary report on the Marc Dutroux case, and all documents related to the Ira Einhorn case. In November 2007, interpreted at the U.S.-Algerian meeting on cooperation in criminal matters. Benson Translations, Onamia, Minnesota. 2000 to present. Work included English to Polish translations of World Bank opinion surveys. The Constitutional Walking Tour of Philadelphia. 2006. Translated into Polish the self-guided walking tour of historical Philadelphia. Taaldiensten Martynowski b.v.b.a., Antwerp, Belgium. 2000-2001. English to Polish translations of NATO communiqués. Paul D. Mitchell Translations, Inc. Gulf Breeze, Florida. 1985 to 2000. Translated a variety of economic and military technology texts from Polish and French into English. Translations include a book on the history of military aviation, a guided missile system manual and geological reports on Sub-Saharan Africa. Panorama Publishing. Chicago, Illinois. 1995. Translated “Where My Home Is,” a biography published by Wici Publishing House, from Polish into English. William L. Gray Enterprises, Inc. Washington, D.C. 1985-1990. Translations of military texts from Polish into English. CATO Institute, Inc. Washington, D.C. 1982. Translated “Solidarność z wolnością,” a book on the free-market economy, from English into Polish. EDUCATIONAL BACKGROUND - Currently enrolled in Intermediate Russian classes at the Department of Agriculture Graduate School, Washington, D.C. - M.A. in Experimental and Developmental Psychology, July 1980. University of Geneva, - Switzerland. Teaching and research assistant at the Department of Psychology. September 1980 to September 1981. - Undergraduate studies in Anthropology at the Biology Department, University of Geneva, Switzerland. 1978-1979. (Click here to see this translator's profile)
Carlos Sanmiguel
I have experience translating documents, text and audio from and to the languages listed above. This experience along with the fact of being a fluent speaker of several languages, allows me to offer accurate translations with the highest quality. I guarantee translation of ideas and their sense using the best fitting terminology for each project and its context. Currently, part of the Professional Team of Translators of an agency located in New Delhi, India, for the following languages: Spanish, French, Portuguese and German. And as a result of this alliance, I\'m offering translations from and to the following languages: Hindi, Telugu, Bengali, Tamil, Marathi, Urdu, Gujarati, Kannada, Malayalam, Oriya, Maithili, Punjabi, Bhojpuri, Assamese and Sanskrit. Translation between all the possible pairs of the indian and the european languages listed. Carlos Sanmiguel Bogota Colombia Colombia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Trados Macromedia Flash Microsoft Office WordFast English French German Hindi Portuguese Russian Spanish Bengali Telugu (Click here to see this translator's profile)
Celia Revilla
Translation English-Spanish (Book on Titanic) - Editors S.A. - Barcelona (Spain) - 2008 Translation English-Spanish (Book on Van Gogh) - Editors S.A. - Barcelona (Spain) - 2008 Translation Spanish-Catalan (Short stories for children) - Editors S.A. - Barcelona (Spain) - 2007 Translation English-Spanish (Book on Herbal Remedies) - Editors S.A. - Barcelona (Spain) - 2007 PM Assistant - Lionbridge - Dublin (Ireland) - August 2005-July 2006 Localization Student - HP - Barcelona (Spain) - July 2004-April 2005 Interpreting English-Catalan-English (live radio program) - Radio 4 - Barcelona (Spain) - 2005 Translation Catalan/Spanish-English (training/education material, poetry) - MEGSJC - Barcelona (Spain) - 2004,2005 Translation English-Spanish (TV ads) - La Cosa de las Peliculas - Barcelona (Spain) - 2004 Small volunteer translations/interpretings on many different areas such as commercial letters, subtitling, press and literature, environmental projects, veterinary studies, etc. High Diploma on Education (FL Teaching) - Granada (Spain) - April 2007 Cambridge Proficency Exam - Dublin (Ireland) - June 2006 Nivell D de Llengua Catalana - Barcelona (Spain) - June 2005 BA in Translation and Interpreting (Catalan, Spanish, English, Russian) - Universitat Autonoma de Barcelona (Spain) - June 2005 2nd year of the BA above in University of Wolverhampton (UK) - September 2001-June 2002 (Click here to see this translator's profile)
Ilja Moser
Simultaneous interpreter and technical translator Languages: German, Russian, Hebrew A: English, French, B: Polish, Italian 30 years 1968-1973 Technical translator and interpreter at the Berlin Patent Office 1973-1989 Free-lance simultaneous interpreter and technical translator in occupational medicine, electronics, computer science in Berlin /translation of technical projects for Germany , Russia ,France, Swityerland, Algeria, and Morocco) 1990-1993 Translator at the German-language newspaper “Israel-Nachrichten”, Tel Aviv 1993- Free-lance technical translator and simultaneous interpreter in Israel and Germany (work for Mrs. Batia Frost, Mrs.Miriam Shlesinger, Esther Gilon, Ecoute, Myriad, Electric Fuel and the German Post, the Postal Authority of Cyprus), translation and localization of hi- tech user guides and GUIs (several thousand pages for Myriad Ltd., Orckit, Radguard, Telrad, and Telekom Deutschland through translation agencies), as well as for Prof. Klaus Fuchs-Kittowski, The Bund Deutscher Architekten, the European Union of Architects. And the International Union of Architects, and for KERN AG , and Intertext in Berlin. About 130 published translations, among them 2 omnibus volumes from German to English for UNESCO Paris, 1 omnibus edition on philosophical problems of modern science from the German Academy of Sciences Berlin published in New York, as well as medical research papers from the Charité Teaching Hospital, Berlin published in Argentina Special experience in translations from French to German and German to French: Selling two major industrial projects for the Port of Casablanca, Morocco, simultaneous interpreter in Senegal and Mali simultaneous interpreter at the Geneva-based UN headquarters, for the World Health Organization in Geneva, for the Ministries of Public Health of France and of Germany, for a government agency in Iraq ( a PC users guide) , for the Union of European Insurance Companies, for the International Architects Union, as well as for the European Architects Union, for the German Architects Union, and the twin cities of Leipzig and Lyon, and at the Lyon trade fair, at the Leipzig trade fair, and also for German TV, and for German and French youth organizations and women’s organizations, and Union delegations at conferences. Special fields: high-tech, localization, IT and CT, patents , medicine, civil engineering, architecture, business texts, insurance,sociology, film scenarios Ilja Moser Berlin Germany Alemania Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Automation/Engineering Biochemistry Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction History Hospitality Industry Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office WordFast English French German Hebrew Polish Russian (Click here to see this translator's profile)
Beerajsingh LUCHOO
1. ENGLISH Language (a) IELTS (International English Language Test System) overall score 7; the highest possible being 9. (b) Successful completion of 13 years of secondary education in English medium. Received GCE Ordinary Level & GCE Advanced Level Certificates from Cambridge University (UK). (c) Successful completion of PGCE (Post Graduate Certificate in Education) in English medium after 2 years of studies. (d) 10 years of teaching experience in English medium to pre-university students of up to 20 years of age. Taught mainly Chemistry & Biology. 2. FRENCH Language (a) Successful completion of TEF (French equivalent of IELTS) Details about TEF can be received from the net. (b) Studied French as a subject at school for 13 years. Received good marks. 3. RUSSIAN Language (a) Possess certificate to TEACH Russian Language; document awarded by Soviet authorities after 6 years of UNIVERSITY studies in Russia, Ukraine & Uzbekistan. (b) Wrote my MSc Dissertation in Russian Language after having used it as a medium of learning at University Level for 6 years. Information about examinations can be received through search engines such as google or yahoo. --------------------------------------------------------------------------------------- 1. ANGLAIS (a) Reussi IELTS (Systeme Internationale d’Evaluation d’Anglais) avec un score de 7; le plus fort possible etant 9. (b) Complete education secondaire en Anglais apres 13 ans d\'etude. Recu Cerificats de GCE (Certificat General d’Education) de niveau Ordinaire et Avance de l’Universite de Cambridge (Royaume Uni). (c) Termine PGCE (Certificat d’Enseignement Après Graduation) en Anglais apres 2 ans d’etude. 2. FRANCAIS (a) Termine TEF (Test d’Evaluation du Francais) avec succes. (b) Termine GCE (Certificat General d’Education) de niveau Ordinaire et Avance de l’Universite de Cambridge (Royaume Uni). Le tout necessitant un minimum de 13 annees d’etude a plein temps en Langue Francaise. 3. RUSSE (a) Detient un Certificat me permettant d’ENSEIGNER le Russe; document obtenu des authorites Sovietiques après 6 ans d’etudes Universitaires en ex URSS. (b) Ecris ma dissertation de Maitrise en Russe après l’avoir utilise pendant 6 ans au niveau Universitaire. --------------------------------------------------------------------------------------- 1. АНГЛИЙССКИЙ Язык (а) Результат IELTS (Международная Система Определения Знания Английского Языка) 7 из 9. (б) Успешно закончил среднюю и высшую школу на английском языке от Университета Кэмбриджа (Англии) послу 13 лет учебы . (в) Успешно закончил PGCE (Курс Преподователей После Окончания Диплома) на английском языке; это требует двух лет учебы на английском языке. 2. ФРАНЦУЗСКИЙ Язык (а) Успешно закончил ТЕF (Экзамен Определения Знания Французского Языка). (б) Во времия 13-летней школы, учил Французский Язык параллельно с Английским Языком. 3. РУССКИЙ Язык (а) Имею свидетельство которое мне дает право преподавать Русский Язык; документ получил в бывшем СССР после шести лет учебы в Университете. (б) Писал свю диссертацию магистра на Русском Языке после того как его использовал за учебу в университете в течения шести лет. (в) Жил 7 лет на территории бившего СССР и потом СНГ. За это время, я использовал русский язык на ежедневной жизни. 1. Did translations for 4 years and use both English & French in everyday life. 2. I have been working with European tourists as translator/guide. MSc in Biochemistry PGCE in Biology Certificate to teach Russian Cambridge University (UK) GCE O Level & GCE A Level 1. I am teacher by profession with more than 10 years of experience; I use both English & French as media of teaching pre-university students of up to 20 years of age. 2. I use both English & French in daily life as both are national languages in my country. 3. Having an MSc in Biochemistry, I can handle various scientific papers (mainly Biological & Medical) . 4. Used Russian Language in everyday life for 7 years while living in Russian speaking countries. 5. I equally speak HINDI since childhood; my fluency is comparable to that of native speakers. 6. Have interests in science, international news, geography & travels. 7. Have DSL service at residence. Beerajsingh LUCHOO Port Louis Mauritius Mauritius Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Biochemistry Biology Chemistry Cooking/Food/Beverages Education/Training Health and Beauty History Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Physics Politics Sports Media/Broadcasting Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office English French Russian French Canadian Translation (English, French & Russian) (Click here to see this translator's profile)
