Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following translators may also fit your russian interpreter job needs
Hartmut Oesterle
Studies in "Translation" (English, French, and Russian, Bavarian state exam at the Munich "Institute for Foreign Languages and Interpreters", member-institute of the "AIIC". Then studies in "Foreign Trade" at the Reutlingen (Germany) "University of Applied Sciences". Today sworn translator and interpreter for the English language. (Click here to see this translator's profile)
Patrick Walsh
M.A in Philology, Dip.Ed, Translator English - Spanish, Spanish - English, English - French, French - English, Russian - English, English - Russian, English - Swedish, Swedish - English. Twenty years of experience in translating construction, legal, engineering medical and documents. Works as a telephone interpreter. Graduate of Moscow University of Linguistics - formerly known as Institute of Foreign Languages - M.Theresa. Stocholms Universitet. Taught High School in Sweden: Spanish, French, English and Russian In Finland - Lectured Philosophy, Technical writing at Tokem Polytechnic in Kemi. Patrick Walsh Texas United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Real Estate Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office English Finnish French Russian Spanish Swedish Creole (Click here to see this translator's profile)
Muhammad Haleem
Certified Interpreter for Russian/English from Rosgidrogorodok Moscow Russia Recognized by WHO Worked as Interpreter in Russian Consulate in Karachi,Pakistan. Translation Services for Commercial Companies in Moscow ,Karachi Interpretation Services for IT Industry in Dubai Workshops and Exhibitions Interpreter Services in Exhibition in Moscow and Karachi. Web based translations online and project basis. Computer Skills , Oral and syncronized Interpretation in Russian English . Muhammad Haleem Karachi Pakistan Paquistan Advertisement/Marketing Arts Cooking/Food/Beverages History Internet/Multimedia Computers/IT Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Macromedia Flash Macromedia Freehand Microsoft Office Russian Urdu English (British) (Click here to see this translator's profile)
Ludmila Davis
- more than 15 years experience ; -international seminars, conferences (simultaneous Interpreter) -translation of many official documents for government and private sectors (confidential by nature); -Interpreter during Olympic Games in Moscow, USSR and Atlanta, USA - Interpreter to the Prime-Minister of Ukraine V. Yanukovych and former Prime-Minister of Ukraine Yulia Tymishenko Simultaneous Interpreter for UN conferences in UN headquarters, NYC, USA -MA in foreign languages, National University of Lviv, Ukraine; -National University of Panama, Rep. of Panama, MA -Conference Interpreters course, Cambridge, UK; - many professional local seminars and workshops. Ludmila Davis New York United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre History Hospitality Industry Insurance Journalism - Press Legal Medical Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion SDLX Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office Microsoft Works English (American) English German Polish Russian Spanish Ukrainian Conference Interpreter/Translator (Click here to see this translator's profile)
Viktoriya Pyrkalo
June 2004 – February 2005: Interpreter and PR manager in 'Kviten' (non-government organization) in Poltava, Ukraine April 2005 – November 2005: Interpreter for Novy Povorot rehabilitation Centre in Poltava, Ukraine. Translation from English into Ukrainian and from Ukrainian/Russian into English. July 2006 – December 2006: Teacher of English in the International Language School, Poltava, Ukraine 2007 - Freelance producer in BBC Ukrainian, London office. Fast and grammatically correct touch typing in Ukrainian, English and Russian. Free use of Microsoft Office. Viktoriya Pyrkalo London United Kingdom Reino Unido Education/Training Literature/Publishing Medical Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office Microsoft Works English (American) English Russian Ukrainian English (British) (Click here to see this translator's profile)
Guillaume Jaskula
- Translation from Russian into French: witnesses' depositions in the Aeroflot case. - Interpretation from Russian into French and back of different Russian writers on the occasion of the Europalia festival in Brussels - Interpretation from Russian into French and back of M. Zalyotin, Russian cosmonaut in the Royal planetarium of Belgium - Translation from Russian into French of a text about postimpressionism (specifically about Cézanne) - Translation of all the documentation for a Workshop on the WHO Prequalification (WHO and UN) Master degree in interpreting (French - Russian - English), ISTI (Higher Institute for translators and Interpreters), Brussels, Belgium Guillaume Jaskula Bruxelles, Brussels, Brussel, Bruselas Belgium Bélgica Advertisement/Marketing Biochemistry Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Financial/Economics Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Music Physics Politics Media/Broadcasting Adobe Photoshop Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office English (American) English French Russian Spanish English (British) French Canadian French Interpreter and Translator (Click here to see this translator's profile)
Ricardo Pignatari
I have worked as a legal/financial and marketing translator and interpreter for the past 10 years for several multinationals: Kimberly-Clark Corporation, Citibank, Apple, several law firms and I am the head translator of Pignatari Translations Inc. A 20 year old translation firm now established in New York. Ricardo Pignatari New York, New Jersey, Miami, Philadelphia United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Architecture Arts Biology Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Computers/IT Journalism - Press Legal Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados DejaVu WordFast English (American) Portuguese Russian Serbian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
Oksana Kolesnikova
I act as interpreter for business meetings, representative at trade fairs and conferences, personal assistant, guide to cities of Ukraine and Russia, and i can do the translation of documents. Besides working with international companies including numerous Ukrainian and Russian ones, I have worked with individuals as their personal assistant / translator / interpreter / guide. These are: businessmen, tourists, photographers, journalists, men looking for a wife in Ukraine and Russia. Master's Degree, Interpreter of English and German languages. Oksana Kolesnikova KIEV Ukraine Ucrania Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Photoshop Microsoft Office English (American) German Italian Russian Spanish Ukrainian English (British) interpreter, translator, guide, personal assistant (Click here to see this translator's profile)
Julia Muzyrya
From August 2006 to June 2008 Savant Russia Limited, Moscow Translator/Interpreter April 2006 RF Ministry of Foreign Affairs Trainee September 2005 – January 2006 Russian-sino-kirghiz “MK” Co., Ltd. Translator. Interpreter. - interpreting of contracts and other working papers; - translating services; June, 2005 – Sino-russian anthology. Chelyabinsk State University. Interpreter. - interpreting of scientific articles; Julia Muzyrya Singapore Singapur Advertisement/Marketing Architecture Automation/Engineering Communications Education/Training Song lyrics/Poetry Financial/Economics Hardware/Construction History Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Microsoft Office Microsoft Works Chinese - Simplified English Russian (Click here to see this translator's profile)
Yuliya Kovalenko
- French (DALF certificate) - English (TOEFL) - 2001-2006: Kharkiv National V. N. Karazin University, Ukraine Master’s degree in Modern Languages and Literature Interpreter/translator (English, French); Teacher; philologist; - Internship at Kharkiv National V.N. Karazin University, Ukraine French Teacher for undergraduate program of the School of Foreign Languages; - Interpreter for SAGEM Group at the “EXPO ENGINEERING” exhibition, Kiev Ukraine Translation of the Master’s thesis “Comparative analysis of German and Arab grammatical structures” (from Russian to French) 2006-present Institut d’Etudes Politiques (Sciences Po Paris), Paris, France Master’s of International Affairs, concentration : International Public Management, diploma in June 2008 2001-2006 Kharkiv National V. N. Karazin University, Ukraine Master’s degree in Modern Languages and Literature Interpreter/translator (English, French); Teacher; philologist; First Class Honors 1991-2001 Secondary School with French in-depth studies, Kharkiv Ukraine High school diploma with First Class Honors Yuliya Kovalenko New York United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Automation/Engineering Communications Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Social Sciences Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English French Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)
Lena Redko
BA in Translation/Interpreting from/to English, Russian, and French languages 2005-present Freelance Translator/Interpreter Translator/Interpreter Amway Ukraine Ltd. Translation of documentation; interpreting during presentations, foreign guests visits, seminars, special events. Interpreted during CEO and national managers' visits. Interpreter/translator/personal assistant University of Connecticut Interpreted during the interviews at Universities and Institutions in Kiev; translated documents from Ukrainian to English and from English to Ukrainian; translation on a daily basis. Translator/Interpreter Rakan Consulting, Kiev, Ukraine 2006-2007 Alliance Francaise a San Francisco French language courses 2003-2004 Institut Francais d’Ukraine French language courses 1998-2003 National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnic Institute”, Kyiv, Ukraine Linguistics faculty. BA in Translation - emphasis in technical translation. Translator/Interpreter, English and French languages. Graduation with distinction. Relevant courses: Business English, Applied Linguistics, French Language, English Language (practical course), Consecutive translation, Simultaneous translation. Lena Redko California, San Jose, San Francisco United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Arts Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office English (American) English French Russian Ukrainian English (British) (Click here to see this translator's profile)
Sergey Adamenko
I would like to take this opportunity and offer you my services as an independent contract translator. I am a native Russian speaker and am looking to apply my language skills in the field of professional translations. I have had diverse experiences working with all types of people in many different environments. If you are looking for a determined, compassionate, detail-oriented individual with the discipline and attitude to get the job done right the first time, consider your search over - I am your independent contract translator. Currently, I am working as an interpreter with Telelanguage, Inc., and with Portland Public Schools. Aside from doing over-the-phone and in-person medical and general interpretations, I also have extensive experience in document translation. Additionally, I am a construction engineering student at Oregon State University. I am well-versed in medical, education and engineering vocabulary in both English and Russian. I would like to use my skills to help people from all backgrounds live and communicate in their second culture. Qualities that may not be readily apparent from my resume include being a person who embraces the ideas of respect and candor. I bring integrity, intelligence and energy along with my diverse background and I believe my outgoing personality will help me to be the best in the field. Thank you for taking time out of your demanding schedule to review my qualifications. I look forward to working with you soon. Sergey Adamenko Portland, Oregon United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works English (American) Russian (Click here to see this translator's profile)
Diana Claros
2005-2008 FREELANCE TRANSLATOR Translations from English and Spanish to Russian and vice versa on the subjects of - health, beauty, medicine, and cosmetology - legal documents - literature - marketing - tourism - general 2004-2005 SECRETARY/INTERPRETER Company "New Technology in Transportation" - Held telephone negotiations with international partners - Performed Russian_English-Spanish-Russian translations - Responsible for office administration Spring 2004 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR Spanish-Russian company "Adecop" (adopting agency) - Greeted Spanish families at airport - Arranged accommodations for customers - Accompanied Spanish families to orphanages - Interpreted conversations between adoptive families and children Translated adoption documents Summer 2003 GUIDE/SPANISH INTERPRETER Travel company "Lucky Tours" - Greeted tourists at airport - Arranged accommodations for customers - Arranged city and shopping tours - Accompanied back to airport Language Proficiency Spanish, English, Russian - fluent Japanese - beginning Diana Claros Los Angeles, CA United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Politics Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Microsoft Works English (American) English Russian Spanish (Click here to see this translator's profile)
Irina Sevostianova
1) Washington State Department of Social and Health Services, Certificate of a Social Service Interpreter and Translator 2) Certificate of the Medical Interpreter and Translator 3) Washington State certified interpreter and translator 13 years in the translation industry. Freelance Interpreter/translator Currently Legal depositions, Renton, WA • Interpret at legal deposition meetings • Interpret at medical and social appointments • Translate legal agreements of the World Bank, EBRD, UNODC etc. Interpreter/Translator 1997 - 2004 World Bank Country Office Kyrgyzstan Headquarters in Washington D.C. • Translated multiple documents and other materials from Russian into English and English into Russian. • Worked with many missions such as Energy, Transport, Road, Electricity, Business, Finance, Economics, Banking, IT, Health, Social Services, Education, Medicine. • Provided simultaneous interpretation from Russian into English at multiple international conferences and seminars. Acted as a consecutive interpreter for visiting missions. Contract Interpreter/translator 1996 - 1997 International Financial Institutions UNDP, European Bank for Reconstruction and Development, Asian Development Bank, DFID, Swiss Development Agency, American Embassy, British Embassy, Bishkek, Kyrgyzstan • Translated loan agreements, development grant and credit agreements from English into Russian and back. • Translated multiple technical documents. • Interpreted at meetings with local counterparts, interpreted at shareholder’s meetings. Liaison Officer/Office Manager, translator 1994 - 1996 Burns and Roe, USAID Contractor for Power and Energy Headquarters were in Oradell, NJ • Data entry, answering multi-line telephone, preparation of letters of invitation for visa processing, • Meeting scheduling • Translation of documents from English into Russian, interpretation at meetings with counterparts, sending faxes, making copies, E-mailing Irina Sevostianova Miami, Florida United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office WordFast English (American) Russian English (British) Russian and English translation/editing services (Click here to see this translator's profile)
Larysa Shell
Delaware Court interpreter and translator. Member of American Translators Association (ATA) and National Association of Judiciary Interpreters & Translators (NAJIT). Experience 1999-Present Independent/Freelance Translator Baltimore, MD • LANGUAGE INSTRUCTIONS: • English as Second Language /3 months class for 20 students/ (Baltimore Country Community College, Baltimore, MD) • Russian class / two-on-one 6 weeks long class for the government employees (Dictyon Greenbelt, MD) • Ukrainian class/ one-on-one 6 weeks long class for employee of Department of State (LinguaLISTek Columbia, MD) • TRANSLATION: • One of two approved translator/ interpreters for Russian & Ukrainian languages for MVA in entire state of Maryland. • Working with various translation companies on different projects between Russian-English-Ukrainian (translations, proofreading, editing, transcribing, etc.) • INTERPRETING: • 24/7/365 over-the-phone interpreter (Russian-English-Ukrainian) for three major over-the-phone interpreting companies (serving New York 311 service, government offices, hospitals, courts, etc.) • Delaware and Maryland court interpreter. Notary Public (Baltimore County, Maryland). Member of ATA, NAJIT, and NCATA. • Group interpreter (Ukrainian legislative delegation /10 people/in July’07 and Belorussian Business School Educational delegation /10 people/in August’ 07) provided via USAID. 1994-1999 Independent/Freelance Translator Odessa, Ukraine • Translated transportation documents for express mail and cargo delivery company. • Coordinated translation of legal and technical documents for the Port of Odessa shipyard and Black Sea Shipping Company. Larysa Shell Baltimore United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Microsoft Works English (American) English Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)
Irina Marcinscaia
MSc in Theoretical Electronics and postgraduate in technical translating; have been translating over 7 years.I acquired British qualification- certificate in proficiency in English language from the University of Cambridge; certificate in Liaison Interpreting from the College of North-West London with specialty in law ,health care, education, immigration , certificate in translation from Mary Ward Centre, London. Currently I am a full-time freelance translator/interpreter. 1992-1998 Research Fellow at the Academy of Sciences, Institute of Applied Physics of Republic of Moldova Conference Interpreter in Telecommunications, Gas & Oil, Space Technologies, Marketing/Economics/ Financial Management; 2000-2001 Freelance Translator/ Interpreter of Institute of Development and Social Initiatives (ISIS) “Viitorul” 2001 In-house translator SRL “Laurel Electronics” As a freelance translator I carried out wide range of user manuals, specifications, technical descriptions, guidelines on consumer electronics . (cameras, video, DVD-players, printers, cellular phones etc) for Toshiba, JVC, Sony, Panasonic, Philips, Kodak, Ericsson and others. Ad-hoc Interpreter and Translator, Interpretation & Translation Agency of Hull City Council, UK; 2006-onwards Freelance Translator/ Interpreter for following organisations: Russian London Ltd Academia Consultancy Limited Joint Council for Welfare of Immigrants Multiterm Traduzioni,Gessate,Italy EurorDis/voluntary work/ International Alliance of Inhabitants Society of Petroleum Engineers(SPE),Italian Section Education: 1985-Certificate of 7-years Piano School. 1987-1992 Kishinev University, Republic of Moldova, Faculty of Physics /Maths. Speciality-Theoretical Electronics. 1992-1998 Academy of Sciences of Republic of Moldova. Thesis “ Calorifical characteristics of two-phase thermodynamic system in the electric field.” MSc in Theoretical Electronics and graduate in technical translating. 2003 British certificate of proficiency in English/ESOL/ from Cambridge University. 2006 Certificate in Computing and IT (MS Word, Excel, Access, PowerPoint), E-mail and Internet Technology 2006 Certificate in Translation from Mary Ward Centre,London 2007 Certificate of Liaison Interpreter/Translator from the College of North-West London, UK. Irina Marcinscaia London United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel WordPerfect Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office DejaVu Microsoft Works English (American) English Italian Romanian Russian English (British) (Click here to see this translator's profile)
Carlos Sanmiguel
Carlos Sanmiguel Bogota Colombia Colombia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Trados Macromedia Flash Microsoft Office WordFast English French German Hindi Portuguese Russian Spanish Bengali Telugu Translation/Traducciones/Traduções/Interpreter (Click here to see this translator's profile)
Hélène Tagand
Sept. 2007-April 2008 : Raptrad Sud-Ouest Translation agency Toulouse Translator Technical (user manuals, specifications…), legal (contracts), commercial (calls for tender, product information…) marketing (newsletters, brochures), translation and proofreading from English and Spanish. Feb. – August 2007 : FM Global Insurance company – world leader of industrial risk management Annecy Translator/editor Technical translation and proofreading of loss prevention and risk management reports from English and Spanish. Translation/edition of all kinds of corporate documents (publications, online trainings, mails, marketing texts) from English and Spanish. Evaluation of the opportunity to adopt Trados as a tool for the translation department. May – Dec. 2006 : Legrand Wiring devices and information networks specialist Limoges Trainee translator Technical translation in various types of file formats from English and Spanish Marketing, IT and legal translation Proof-reading, Consecutive interpreting both in English and in Spanish (visits of Legrand sites, trainings) Project management Sept. 2005 – June 2006 : Atlas Association Junior enterprise (translation) Grenoble President of the Atlas association, the Master students’ translation agency Translation (ecology, history, education, archaeology medical field) Terminology Proof-reading Project management Administrative tasks OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCES 07/07 Translator of an article about the work and theory of the psychologist Erik Erickson, for the cross-disciplinary group of the schools of Guéret. 01/07 Interpreter for a specialist of thermoplastics injection for a commercial negotiation. 02/06 Interpreter during the visit of British teachers in French schools organized by the British Council. 02/06 Translator of a documentary film (Life in the Undergrowth – David Attenborough, BBC, 2005.) for the International Festival of the Environmental Film of Grenoble. 01/06 Translator Global Plan to Stop tuberculosis 2006-2015 of the Stop TB Partnership for a free-lance translator working for the WHO. 05-07/05 : Trainee translator at the Plan International (NGO) offices in Paris : Translation English<>French and Spanish<>French, proof-reading, enrichment of the glossary, consecutive interpreting in Spanish. O2/05 Translator of a documentary film (Platypus: World's Strangest Animal - David Parer, ABC, 2003) for the International Festival of the Environmental Film of Grenoble. 2001-2006 : University Stendhal, Grenoble3 Studies of Foreign Languages Applied to Social Sciences –economics, law- and IT (LEA) English and Spanish (optional subject: Russian). 2004-2006 Master's degree in Specialized Translation (technical and legal translation) in English and Spanish 2003-2004 : University Pompeu Fabra, Barcelona Degree in LEA 1998 à 2001 : University Pierre Mendès France, Grenoble2 Graduated in Law (Click here to see this translator's profile)
Ilja Moser
Simultaneous interpreter and technical translator Languages: German, Russian, Hebrew A: English, French, B: Polish, Italian 30 years 1968-1973 Technical translator and interpreter at the Berlin Patent Office 1973-1989 Free-lance simultaneous interpreter and technical translator in occupational medicine, electronics, computer science in Berlin /translation of technical projects for Germany , Russia ,France, Swityerland, Algeria, and Morocco) 1990-1993 Translator at the German-language newspaper “Israel-Nachrichten”, Tel Aviv 1993- Free-lance technical translator and simultaneous interpreter in Israel and Germany (work for Mrs. Batia Frost, Mrs.Miriam Shlesinger, Esther Gilon, Ecoute, Myriad, Electric Fuel and the German Post, the Postal Authority of Cyprus), translation and localization of hi- tech user guides and GUIs (several thousand pages for Myriad Ltd., Orckit, Radguard, Telrad, and Telekom Deutschland through translation agencies), as well as for Prof. Klaus Fuchs-Kittowski, The Bund Deutscher Architekten, the European Union of Architects. And the International Union of Architects, and for KERN AG , and Intertext in Berlin. About 130 published translations, among them 2 omnibus volumes from German to English for UNESCO Paris, 1 omnibus edition on philosophical problems of modern science from the German Academy of Sciences Berlin published in New York, as well as medical research papers from the Charité Teaching Hospital, Berlin published in Argentina Special experience in translations from French to German and German to French: Selling two major industrial projects for the Port of Casablanca, Morocco, simultaneous interpreter in Senegal and Mali simultaneous interpreter at the Geneva-based UN headquarters, for the World Health Organization in Geneva, for the Ministries of Public Health of France and of Germany, for a government agency in Iraq ( a PC users guide) , for the Union of European Insurance Companies, for the International Architects Union, as well as for the European Architects Union, for the German Architects Union, and the twin cities of Leipzig and Lyon, and at the Lyon trade fair, at the Leipzig trade fair, and also for German TV, and for German and French youth organizations and women’s organizations, and Union delegations at conferences. Special fields: high-tech, localization, IT and CT, patents , medicine, civil engineering, architecture, business texts, insurance,sociology, film scenarios Ilja Moser Berlin Germany Alemania Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Automation/Engineering Biochemistry Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction History Hospitality Industry Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office WordFast English French German Hebrew Polish Russian Technical translator and simultaneous interpreter (Click here to see this translator's profile)
Andrey Belov
As a interpreter and translator managed correspondance with English speaking businesses all over the world. Translated international contracts with English speaking businesses. Translated correspondance and took part in negotiation processess with English speaking businesses. Have considarable experience in translation from English into Russian (as a native language) and Ukrainian and visa versa in such areas as law, business, IT technologies, computers, politics, marketing, economics and finance, industry. Professional experience: Summary of qualifications - Four years of legal, business and customer service consecutive, simultaneous interpretation and written translation from Russian into English and vice versa - Strong knowledge of the general subject of the speeches that must be interpreted - Deep knowledge of both the United States of America and Russia cultures - Extensive vocabulary in both languages - Proficiency in Microsoft Office applications - Proficiency in legal terminology and problems Professional experience: Hotel interpreter and translator (English/Russian and vice versa) Sevastopol hotel Ukraine, Sevastopol - Performed interpretation and translation duties for foreign clients/partners. Managed translation of English documentation from foreign clients. - Interpreted from English into Russian and vice versa using simultaneous and consecutive modes at meetings with foreigner clients and high-ranking officials during their visits to Sevastopol, Ukraine. - Interpreted for the clients who did not speak Russian and for the hotel managers who did not speak English being a media between them. - Sight translation of all English language paperwork and documentation delivered to the hotel related, but not limited, to customer service issues, cultural issues, business issues. - Interpreted for the owners of the hotel on their meetings with foreign investors and managed all English formal correspondence between them. - Performed other language interpretation and translation duties as assigned, such as providing non-Russian clients and non-English management team with the required information. - Interpreted negotiation process with international partner related to the $1,000,000.00 investment agreement, and translated other contract agreements with international companies. - Translated foreign banks information needed for international payments and transactions. International fishery company interpreter, CEO’s assistant (English/Russian and vice versa) Sevastopol fishery company, Joint Stock Company Ukraine, Sevastopol Started as a lawyer performing law and administrative support for commercial area analyzing contracts. Brought legal service and paperwork into order. Helped managing human resource department in the fast and changing fishing industry. In October 2003 was promoted to the international department providing law and management support in business development area. Established and strengthened international connection with companies in Europe and Western/Southern Africa. - Simultaneous interpretations during the contract negotiations. - Helped the law department of the company managing international relationships interpreting and translating legal documentation for attorneys. - Prepared and translated legal documents, letters and business mail. - Helped establish the contacts between partners and company’s managers by taking part in negotiations as an interpreter. - Translated documentation issued by the Trade and economic mission of Ukraine (Representative office at the European Commonwealth). - Translation of business and law correspondence in Russian and English. - Organized and took part in negotiation trips of Chief Executive Officer. - Worked closely with law firms in France, Spain and Western/Southern Africa countries who represented company in foreign courts accepting their reports, managed, organized and translated all paperwork issued by them. - Interpreted during the meeting with law firms in France, Spain and Western/Southern Africa. - Negotiated and worked with international and foreign law firms and business corporations in France (International Legal Counsels PC), Moscow (International Legal Counsels PC, AFK Universal Consulting), Spain (ship agency companies) and Namibia (Namsov). - Translated the basic provisions for international contracts, including contracts related to the hiring of 1,200 people per year for the fleet for non-Russian workers. - Arranged and interpreted phone interpretations with companies and notoriety offices in London (England), Las Palmas (Spain), Paris (France). Andrey Belov Seattle, WA United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Communications Education/Training Financial/Economics Computers/IT Journalism - Press Legal Medical Instructions/Manuals Politics Sports Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English Russian Ukrainian (Click here to see this translator's profile)
