Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following translators may also fit your portuguese interpreters needs
Alexandre Monot
100+ Language Services 7 Days a week. ATA cerfified translators/Interpreters Alexandre Monot West Palm Beach United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified Dutch English French German Japanese Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
David Maswary
In process of establishing various certifications withAmerican Translators Association and DLPT Interpreters Association Brazilian Portuguese to English Website ´ Innumerous Freelance work in Portuguese to Englsih Resumes/Curriculum Vitae for Brazilian Corporate Executives (available upon demand) Translation of specialized medical documents Portuguese to English available upon demand I am an experienced Polyglot. I currently speak English,Spanish,Portuguese,Hebrew,Italian,Hindi, and Mandarin Chinese. I have a particular taste for Brazilian literature and am therefore specializing currently in that language Computer Skills: Web Savvy, Microsoft Word.Excel,Power Point Front Page Strong background in sciences,finance and economics as well as life-long pfoessional competitor in Martial Arts. I am willing to do Spanish translations into Portuguese David Maswary Rio de Janeiro, Brazil Brazil Brasil Advertisement/Marketing Biochemistry Biology Chemistry Song lyrics/Poetry Financial/Economics Medical Social Sciences Sports Microsoft Office English (American) Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
Ginnett Zabala
Professional Association of Georgia Educators. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese. Georgia Commission on Interpreters-Registered Court Interpreter #R-06848 BA Teaching English to Spanish Speakers, Universidad de Puerto Rico. M.Ed. Instructional Technology, West Georgia University. Georgia Commission on Interpreters: Court Interpreter orientation (Click here to see this translator's profile)
Sean Wang
MA, MBA or EMBA, professional translators, interpreters or linguists with over 10 years of experiences in translation. Sean Wang Room 506 Hi-tech Enterprise Centre, Qingdao ETDZ China China Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Physics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified English French German Italian Japanese Korean Portuguese Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)
Vincent Verhoeven
-Master degree Translator; (Dutch-English-Portuguese), Antwerp, Belgium certificates; -Universidade de Letras, Coimbra, Portugal (Portuguese) -Jiaotong University, Xi\'An, PR China (Mandarin Chinese) -2002 europ-assistance (assurance company) operative French section, (Brussels, Belgium) -2003 Thesis Translation analysis: "The Roof of Ancient Men" Translation from Chinese to Dutch (中华文化名人 from 林超民) with English Introduction on the history of Chinese Astronomy (Antwerp, Belgium) -since 2006 Translation sector, localization group of NitroTrade and NitroTech (SAR Hong Kong and PR China) -2008 NitroTrade International Shenzhen: Localization of websites and electronics software (mobile phones, pda\'s, gps, etc.) -Technical Translation Tools: Subtitling with Wincaps, software translations of gettext ".lang files " with poEdit. -Teaching English courses: 2003 Teaching Project Alias (Weinan, PR China) 2004 Teaching Private School "New Concept" (Xi\'An, PR China) 2005 Xi\'An International Studies University; Translators and Interpreters department (Xi\'An, PR China) -Senior Education: 1992-1998 Latin-Modern Languages: Latin-Dutch-English-French-German -Higher Education: 1998-2003 HIVT (Institute for Translators and Interpreters Antwerp, Belgium) Master degree Translator; Dutch-English-Portuguese (4th optional language: Mandarin Chinese) -Foreign Education: 2001-2002: Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, Portugal (Portuguese) 2004-2008: Xi’An Jiaotong University, PR China (Mandarin Chinese) Vincent Verhoeven Antwerp (Belgium) / Shenzhen China China Aerospace/Aeronautics Communications Education/Training Film - Theatre History Internet/Multimedia Computers/IT Instructions/Manuals Physics Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast Microsoft Works Chinese - Simplified Dutch English French Portuguese (Click here to see this translator's profile)
Carlos Gálvez
Bachelor degree from the Superior Institute of Translators and Interpreters in Mexico City. Postgraduate in Law of Diplomacy from the Superior Institute of Translators and Interpreters in Mexico City. Advanced Course of French in the IFAL. Carlos Gálvez Puebla, Cuernavaca, Estado de México, Querétaro, Pachuca Mexico México Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Medical Military Instructions/Manuals Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Media/Broadcasting Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office Microsoft Works English (American) French Russian Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)
Kimberlee Thorne-Waintraub
5 years in field (translation, edition, proofreading, Project Manager) KIMBERLEE THORNE-WAINTRAUB Nationality: U.S. Citizen (American) EDUCATION 1985 - 1991 B.S. Degree in Recreation & Tourism, Minor – Music Education Utah State University 1980 – 1985 Graduate – Box Elder High School, Brigham City, Utah PROFESSIONAL EXPERIENCE 2000 – Present Director of Small World Language Services • Translation/Editing (English, Spanish, Portuguese & Italian) • Planning, teaching & coordinating over 1,000 students with different levels of English • Hiring & Coordination of all-native teachers, translators & interpreters team • Conduction of on-site interviews for future students & courses • Corporate English Program (In-company English & Spanish classes) • Call Center Management (Spanish agents for U.S. Hispanic market) 2006- Present Internet Survey Panel Coordinator for Mexico (Troy Research – U.S.) 2004 - 2006 Telecommunications Translator for 2 Telecom newspapers online Translations Summary (Spanish<>English) IT & Telecommunications: Telefónica LATAM – Economic Proposal, IT Project Definition Document, Wireless Technologies interview (transcription & translation), IT company website, IT Engineering Manual Technical: Automotive, Manuals, SOP documents, Architecture Business, Marketing, Political: News coverage on Bolivia crisis, California Hispanic candidate platform, Human Resources manuals, Employee manuals, Media kits, Call center scripts. Business forms, Press reports, Export documents, Mining company documents Legal: Contracts, bids, tenders, Birth/marriage/divorce/child custody certificates, Agreements, Trial & witness statements, Court proceedings Research & Publications: December 2003 Geneva Convention on International Humanitarian Law, Congress on Children & Adolescents, Gender Equity document for P.A.H.O. & W.HO. website, school manuals, curriculum, reports, transcripts, overviews, editor for Todo Bebé book (best seller in U.S.), gypsy community study in Spain, Psychology study on Puerto Rican Colonial Personality Disorder Tourism, Travel & Hospitality: Itinerary for tourism company, City information on restaurants, entertainment & tours, Food descriptions, Recipes, Menus Transcriptions, Subtitling & Dubbing: famous soccer players interviews for Pepsi commercials, Interviews for serial killer case, Wireless services for Gartner, Inc., Medical interviews on respiratory illnesses for University of Utah Medical Center, River tour for TV documentary in Orinoco Delta in Venezuela, Channel program script for Claxson Group, soap opera filmed in the Dominican Republic – Trópico, Elm City medical interviews with doctors & patients, Focus groups on restaurant industry & diabetes patients, Maras in San Salvador CURRENT SATISFIED CLIENTS Verbatim Solutions, The Language Corner, Ubiqus, Idea Factory, Languages Unlimited, Digiknow, Ledesma, Idea Translations, Global Communicators Limited, Infinite Software, EGB Translations COMPUTER & CAT TOOL PROFICIENCIES ADSL connection, Microsoft Office, Trados 7.0, Tag Editor, Desk-Top Publishing (DTP), InDesign, Quark, Transit, FTP server MEMBERSHIPS American Translators Association (ATA) REFERENCES Available upon request Project Management for clients in the U.S. & Europe * Spanish, English, Portuguese, Italian & German languages (Click here to see this translator's profile)
Maria Colthrust
Freelance translator since 1996. Born In Caracas by English speaking parents, both bilingual interpreters/language teachers. Living in South America and the Caribbean, I have learned many of the different Spanish and English dialects and this has given me the opportunity to improve the quality of my translations each time. I am also familiar with some of the different types of Spanish such as South American Spanish, Mexican Spanish, Central America Spanish and European Spanish. I work with major companies in different industries; Insurance, Financial Institutions, legal, Food and Beverage, Agriculture and Farming Industries, Health, Advertising, Sports (tennis, football, basketball) Government related Issues, and have also work for private individuals, jewelers, writers, doctors, architects, etc Other work experiences include simultaneous interpretation, proofreading, transcriptions, copywriting, graphic design and language teaching. I translate Operation manuals, websites, brochures, business proposals, business cards ,letters, CV\'s, newsletters, certificates, poems, greeting cards, biographies, children\'s stories, songs, books, university thesis, real estate guides, etc. I also do consecutive interpreting in the SPA>ENG>SPA language combinations. Some recent Translations: Novel - Mark Turkov Wagner Consulting - Germany JACE-2 Battery - Mounting and Wiring Instructions Script/Movie: El Suicidiario del Monte Venir (Spanish to English) for Director Eduardo Arias-Nath I/O 16 Wiring and Installation Guide TGI Global - Translation of hotel websites Data64 (Software) – Website Canadian Affiliate Management Company - Casino Industry Methanex - Focus group Report South Shore Floors - USA ilearnwords. - website (in progress) Subway - Questionnaire Alison Campos - Rental Contracts Reebok / Nike Performance and Commercial Survey In-Opera – Construction and Engineering Documents Biochemistry Paper - Juan Manuel Ojeda Guardian Life of The Caribbean (Insurance) – Website / commercials Putnam City Schools, Oklahoma - Education Visa Application and Procedures - Spain’s Embassy Government of Spain - Population Census ETB Contract/Agreement – Telecommunications Company (Colombia) Universal Foods – Employee Handbook and User guide and Contract State Farm Insurance - Survey Professional letter and resume for Katherine Sacks – Chef at Spago, Beverly Hills Survey Translation for Corona – Ceramics and Construction Company Unilever Caribbean – website Specialization(s): Advertisement/Marketing, Agriculture/Environment, Architecture, Arts, Communications, Cooking/Food/Beverages, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Fashion/Clothing, Film - Theater, Financial/Economics, Health and Beauty, History, Culture, Politics, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Biochemistry, Farming, Agriculture, Music, Psychology/Psychiatry, Real Estate, Social Sciences, Media/Broadcasting, and Theology - Religion. Software: Adobe Acrobat Professional, Adobe Photoshop, Quark, Macromedia Flash, Macromedia Dreamweaver, Microsoft Office , WordFast, and Microsoft Works. Learning Portuguese at present. Please feel free to contact me if you require more information. RECENT CLIENT\'S COMMENTS: Thank you Maria, You did an excellent job translating our document. You even included some suggestions to make it even more professionally presentable. Should someone ask us "do you know a good translator" we will be glad to recommend you because your work is superb, and you delivered when you promised. You were worth every dollar. We are glad we didn\'t go the least expensive bid. Excellent quality is always worth the price ! We have included a "bonus" separate from your fee, because we enjoyed your step by step process to get this project done quickly and with such great results. William & Eileen Rios South Shore Floors, LLC Riverview, FL You did a wonderful job, and we look forward to working with you again in the near future if you choose to. Thank you once again. A. Cruz Language Services Please feel free to contact me if you require more information (Click here to see this translator's profile)
Kimberlee Thorne-Waintraub
EDUCATION 1985 - 1991 B.S. Degree in Recreation & Tourism, Minor – Music Education Utah State University 1980 – 1985 Graduate – Box Elder High School, Brigham City, Utah PROFESSIONAL EXPERIENCE 2000 – Present Director of Small World Language Services (small-world ar) • Translation/Editing (English, Spanish, Portuguese & Italian) • Planning, teaching & coordinating over 1,000 students with different levels of English • Hiring & Coordination of all-native teachers, translators & interpreters team • Conduction of on-site interviews for future students & courses • Corporate English Program (In-company English & Spanish classes) • Call Center Management (Spanish agents for U.S. Hispanic market) 2006- Present Internet Survey Panel Coordinator for Mexico (Troy Research – U.S.) 2004 - 2006 Telecommunications Translator for 2 Telecom newspapers online Translations Summary (Spanish<>English) IT & Telecommunications: Telefónica LATAM – Economic Proposal, IT Project Definition Document, Wireless Technologies interview (transcription & translation), IT company website, IT Engineering Manual Technical: Automotive, Manuals, SOP documents, Architecture Business, Marketing, Political: News coverage on Bolivia crisis, California Hispanic candidate platform, Human Resources manuals, Employee manuals, Media kits, Call center scripts. Business forms, Press reports, Export documents, Mining company documents, Training manuals & brochures for Shell Group on Health, Safety & Environment (HSE) Legal: Contracts, bids, tenders, Birth/marriage/divorce/child custody certificates, Agreements, Trial & witness statements, Court proceedings, Depositions, recent large project in June 2008 consisting of contracts, financial statements, e-mails and technical documents (135,000 words), Medical/Medicine/Pharmaceutical Field: Patient profile forms, medical diagnoses, studies Mining Industry: News articles on potable water project proposals for Arequipa, Peru, feasibility studies, legal documents Project Management: Expert in rush jobs on almost any topic within the Spanish & English language pairs, coordination & recruitment of quality translators, Editing & Quality Control of documents, Translator payments, large legal/financial/technical project in June of 135,000 words – (translation, editing, proofing - TEP) Research & Publications: December 2003 Geneva Convention on International Humanitarian Law, Congress on Children & Adolescents, Gender Equity document for P.A.H.O. & W.HO. website, school manuals, curriculum, reports, transcripts, overviews, editor for Todo Bebé book (best seller in U.S.), gypsy community study in Spain, Psychology study on Puerto Rican Colonial Personality Disorder Tourism, Travel & Hospitality: Itinerary for tourism company, City information on restaurants, entertainment & tours, Food descriptions, Recipes, Menus Transcriptions, Subtitling & Dubbing: famous soccer players interviews for Pepsi commercials, Interviews for serial killer case, Wireless services for Gartner, Inc., Medical interviews on respiratory illnesses for University of Utah Medical Center, River tour for TV documentary in Orinoco Delta in Venezuela, Channel program script for Claxson Group, soap opera filmed in the Dominican Republic – Trópico, Elm City medical interviews with doctors & patients, Focus groups on restaurant industry & diabetes patients, Maras in San Salvador, Latino Voices for Utah State University CURRENT SATISFIED CLIENTS Verbatim Solutions, The Language Corner, Ubiqus, Idea Factory, Languages Unlimited, Digiknow, Ledesma, Idea Translations, Global Communicators Limited, Infinite Software, EGB Translations COMPUTER & CAT TOOL PROFICIENCIES ADSL connection, Microsoft Office, Trados 7.0, Tag Editor, Desk-Top Publishing (DTP), InDesign, Quark, Transit, FTP server MEMBERSHIPS American Translators Association (ATA) REFERENCES Available upon request Trados 7.0 Project Manager for own clients in the following languages and services: Spanish, English, Portuguese, Italian, German, French Translation, Editing, Proofreading, Transcription projects (Click here to see this translator's profile)
