The following translators may also fit your name translations in arabic needs

Jennifer Kayal
8 years experience in Freelance translations PHd in Translation& Terminology in Lyon Fast and competent in translating into French, Arabic, English and Spanish. Great quality in best prices and best delays. Jennifer Kayal Lyon France Francia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biochemistry Biology Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Hospitality Industry Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Microsoft Office WordFast Microsoft Works Arabic English French German Italian Portuguese Spanish Turkish (Click here to see this translator's profile)

Edward Allen
United Kingdom Reino Unido. BA (Hons) in Arabic with Islamic Studies from Oxford University (awarded 2:1) Certificate of competency in the Arabic language from l'Institut Pour les Etudes Arabes a Damas (l'IFEAD) For personal practice and interest, and daily as part of my degree (English-Arabic and Arabic-English translations and oral/aural practice). 4 years studying Arabic at Oxford University, including a compulsory year spent in Damascus where I studied at the University of Damascus and later l'Institut Pour les Etudes Arabes a Damas (l'IFEAD) Edward Allen Peterborough United Kingdom Reino Unido Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Film - Theatre Financial/Economics History Journalism - Press Literature/Publishing Military Politics Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works Arabic English English (British) (Click here to see this translator's profile)

Translation and Beyond, Inc.
Chicago, maryland, california, any, new york, illinois, washington, atlanta, los angeles. We are a dedicated agency to translating your work professionally and accurately. We provide our customers with high quality and professional services at excellent prices. All of our translators are specialized and experienced in their respected fields. Whether it is Finance, Law, Medicine, Marketing or any other professional aspect, we will ensure you with high quality translations proofread before delivery. We have completed many projects in many different areas such as the Medical Field, Legal Field, and Sports. We Have Translators in the most common languages Including: Albanian Arabic Bengali Bokmal-Norwegian Bosnian Brazilian-Portuguese Bulgarian Chinese Czech Danish Dutch English Farsi French Georgian German Greek Hebrew Hindi Indonesian Irish-Gaelic Italian Japanese Kashmiri Korean Latin Nigerian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Sanskrit Serbian Slovak Slovenian Somali Spanish Swedish Ukrainian Urdu Vietnamese Business Cards, Logos, Web Design, Resumes, etc. Translation and Beyond, Inc. Chicago, maryland, california, any, new york, illinois, washington, atlanta, los angeles United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified English French German Italian Polish Russian Spanish (Click here to see this translator's profile)

Noura Hanratty
More than 5 year-translation experience in a wide range of fields as an independent contractor. Assignment prioritization; processing gist, summary, verbatim and full translations. Analysis, exploitation and scanning of documents, media audio/video, websites, emails and chats. Researching for key information with regards to cultural, economics, religious and geopolitical influences. Following governmental policies, procedures and regulations. Utilization of the Intelligence Community Standards for Transliteration of Arabic names. Delivering concise and accurate interpretation within the allotted time, paying special attention to details. Finding ways to search for information. Associate in Arts: 1989 Monterey Peninsula College Monterey, California. IATA School for Travel and Tourism: Certificate, 1994 Berlin, Germany. Hotel Management School of Cairo: Three year diploma, 1983 Cairo, Egypt. • Native speaker of Egyptian Arabic and excellent command of MSA and other dialects • Able to promptly scan, prioritize and process large quantity of documents • Extensive knowledge of Windows Utilities and MS Office [MS Word, Excel, PowerPoint] • Strong analytical and organizational skills • Expert in multi-tasking, and creative in solving problems • Fast typist in English and Arabic at 65WPM Noura Hanratty Las Vegas, Henderson, San Diego, Los Angeles United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Military Music Instructions/Manuals Politics Real Estate Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Microsoft Office Microsoft Works English (American) Arabic Arabic to English & English to Arabic Translations (Click here to see this translator's profile)

Paolo d'Urbano
Paolo d'Urbano's Certifications Early Advanced MSA (Modern Standard Arabic); Upper Intermediate ECA (Egyptian Colloquial Arabic) - International Languages Institute of Cairo (Summer 2006). Laura Treglia's Certifications: Japanese Language, Intermediate Level - The Tokyo School of Japanese Language (Naganuma School, Tokyo, Summer 2006). Paolo's previous experiences: Majella National Park (Pescara, Italy) - Website Translation (parcomajella) IT > EN; B2B Media Services (Amsterdam, Holland) - Multi-Language Portal Website Translation (connectdirector) EN > IT; Proger SpA (Pescara, Italy. Total engineering company) - Ongoing collaboration for translating service of business/technical documents and letters (main area: Oil&Gas) FR < > IT; Newtech Solution Srl (Pescara, Italy) - Ongoing collaboration for translating service of business/technical documents and letters (main area: IT solutions) EN < > IT. Laura's previous experiences: Biennale di Venezia (Contemporary Art Exhibition, Venice, Italy) - Visitors Info and Assistance, Japanese Pavillon (2001-2006) IT < > JP, EN, FR; F.I.SE.M. Srl (Honda Italia Supplier, Motorcycles Seats and Plastic Tanks manufacturing, Chieti, Italy) - Foreign Business Office (Technical Translation/Interpreting services for international customers) IT < > JP, EN. Paolo d'Urbano: Degree in Arabic and Islamic Studies from Cà Foscari University of Venice (4 Years, Regular Course); Master in "Business Ethics Management" - Assoetica, Milano; Currently attending MA in Near and Middle Eastern Studies at SOAS - School of Oriental and African Studies, University of London. Advanced Arabic Language Course included. Laura Treglia: Degree in Japanese Studies from Cà Foscari University of Venice (4 Years, Regular Course); Currently attending MA in Japanese Studies at SOAS - School of Oriental and African Studies, University of London. Advanced Japanese Language Course included. Paolo d'Urbano Via Aldo Moro 39 - Pianella - PESCARA Italy Italia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Communications Education/Training Fashion/Clothing Financial/Economics Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Microsoft Office Arabic English French German Italian Japanese Shammam Translations (Click here to see this translator's profile)

Wisam Al-Rawi
Carrboro, North Carolina. 1) Co-Founder of the Iraqi Open Source Organization (IOSO) to promote technology and education in Iraq. 2) More than six months working experience with establishing the IOSO non governmental organization NGO with collaboration with the PCA Provisional Coalition Authority at the conference palace situated inside the green zone in Baghdad, Iraq. 3) As an Iraqi citizen who spent more than 20 years inside Iraq, I possess an excellent background experience on Iraqi culture and an insiders’ view over the Iraqi society. I am also a native Iraqi dialect speaker. 4) 6 months experience with ITS (Information Technology Services) on University campus for IT technical support. Several translations for my clients. I translate both from and to Arabic and English ranging from business class translations, media and design to medical journals translations. All my clients were satisfied thus far. High school diploma: 1992-1998 Al-Mutamizin High school, Baghdad, Iraq. 1998-1999 Dubai secondary school, Dubai, United Arab Emirates. Bachelor of Science in Dentistry: College of dentistry, Baghdad University, Iraq in June 2004. Master of Medical Imaging: Faculty of Medicine, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium in July, 2006 (with Distinction) Current post: Post graduate student at the University of North Carolina (UNC)/ department of Oral Radiology at Chapel Hill. Computer skills: 1) Professional user knowledge in MS office programs (Word, Excel and PowerPoint) with specific training on group presentation in English. 2) Operating systems: Good computer knowledge in Windows, Macintosh and Linux. Good computer knowledge in web, email and computer programs. 3) Professional software: Experience in 3D modeling, animation and rendering on Autodesk Maya 3D software package with thorough and varied knowledge in CG terminology, principles and applications. Also experience in Adobe Photoshop and Adobe GoLive, Dreamweaver for web and graphics design. 4) Complete redesign of the Arabic keyboard layout for Mac OS X to mimic Windows standard Arabic layout. Wisam Al-Rawi Carrboro, North Carolina United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Adobe Photoshop Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Arabic English (Click here to see this translator's profile)

Mpasua Msonobari
I have been doing this for over a decade now and I have passed exceptionally well in the Translation and Interpretation fields being announced just recently as a Master Translator I have been identified and recognized in May 2007 as a Swahili expert by CARLA-Centre For Advanced Research on Language Acquisition based in USA-Minnesota I have a very good history in the fields of Translation and Interpretation as shown by my working exceptionally well with other clients such as: a)The world social forum 2007 in interpretation at the forum b)The world social forum 2007 in translation of their Website to the Swahili language at wsf2007 c)The climate change conference 2006 at Gigiri Nairobi in tele-interpretating d)The company based in Canada in translation of part of its Web site to Swahili which named me their Master Translator in the Swahili Language The world forum organization based in USA in the translation and customizing of part of its Web site to Swahili e)The Tommy’s window Ministries based in the USA in translation of their motivational and inspirational messages on the PowerPoint slide shows from English to Swahili f)The Ministry of Youth Affairs based in Kenya in translation of their Believe-Begin-Become entrepreneurship competition from English to Kiswahili g)The 101 Translations of Adverbage Ltd based in New Ross Ireland in translation of their clients Mining Material Safety Sheets from English to Swahili h)……..and currently, the TakingITGlobal-a global and powerful youth organization based in Canada in translating its entire Web site from English to Kiswahili Dar es Salaam City College-Translation and Interpretation Zanzibar Institute of Kiswahili (ZLEB) : (First Class Honours) Sunshine Secondary School(KCSE):(B Plain) BuruBuru Primary School(KCPE):(Pass) I am an expert also in Broadcasting and Producing Swahili Programmes which also include the two fields of Translation and Interpretation. I have done this in Kenya, Uganda and Tanzania. I am a professional Member of the three Swahili Councils of Kiswahili in Kenya, Tanzania and Zanzibar. These Councils are the Custodians of the Standard Swahili which is used worldwide and has been made an official language by the African Union(AU). Mpasua Msonobari Africa-East Africa-Kenya-Nairobi Kenya Kenia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Music Sports Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Arabic Chinese - Simplified English French German Japanese Spanish Swahili (Click here to see this translator's profile)

Olivia Qusaibaty
Washington, D.C.. Certificate of specialization in the European Union (American University) Honors: Dean’s List, University Honors, National Collegiate Scholar Association, Golden Key International Honour Society NHK (Japan Broadcasting Corporation), Washington, DC Producer October 2006 - present . Contribute on-air reports; assist mainly in coverage of the Pentagon/military and US presidential elections . Initiate and plan/organize TV shoots and reports, including by establishing contacts and relationships . Conduct interviews and stakeouts of opinion-makers and national and international leaders . Liaise with government agencies, US Congress, policy experts, key contacts and top media outlets. . Summarize and participate in press briefings; question briefers; log audiovisual material Layalina Productions, Inc., Center for Strategic and International Studies (CSIS), Washington, DC Project Associate May 2005 – October 2006 . Helped coordinate the production of television programs destined for broadcast on US and Arab television stations . Launched and oversaw production and editing of newsletter and bi-weekly press review on public diplomacy and Arab media; developed website and published website content . Wrote grant proposals and initiated other fundraising efforts; helped secure $1.68 million grant Center for Advanced Defense Studies (CADS), Washington, DC Special Assistant to the Chairman & Communications Associate March 2005 – October 2006 Junior Researcher and Assistant Editor June 2004 – March 2005 . Headed publication and media outreach efforts . Helped launch quarterly publication; edited, translated and conducted research for articles, proposals and other materials . Maintained website and created website content Search for Common Ground, Washington, DC English-French Translator March – November 2006 . Translated the weekly press service “Common Ground News – Partners in Humanity” (CGNews-PiH) The Bridge Initiative on Globalization, Paris, France Media Intern and Founding Member January – August 2004 . Translated documents (French-English and English-French) . Prepared the organization’s documentation and grant proposals . Researched international organizations, civil society and government representatives International Herald Tribune / The Asahi Shimbun, Tokyo, Japan Press Intern June – August 2003 . Conducted interviews and assisted staff writers . Photographs and articles published in the newspaper; contributed to editing of articles for print The Globalist (theglobalist), Washington, DC Press Intern January – May 2003 . Contributed to journal edition and translations published in the French economics daily Les Echos . Outreach with various corporations, news agencies and foreign correspondents Embassy of France, Washington, DC Press Department Intern; Cultural Department Intern October - December 2002; May – September 2002 . Analyzed American press on current events for the French Ministry of Foreign Affairs . Composed Diplomatic Telegrams based on analysis of American press publications . Expanded existing relations network; Organized and prepared cultural events; researched and negotiated sponsorships Goldsmiths College, University of London Master of Arts in Transnational Communications and Global Media October 2005 La Fondation Nationale des Sciences Politiques (Sciences-Po), Paris, France Diplôme du Programme International June 2004 American University, School of International Service, Washington, DC Bachelor of Arts with Honors in International Relations August 2004 Concentration: International Politics and International Communications; Cumulative GPA: 4.0 Portland State University, Graduate-level Comparative French literature courses, Portland, OR Cumulative GPA: 4.0 September 1999 - December 2004 OTHER EXPERIENCES Ongoing translation into French of books and other materials published by research centers. Translation into French of the Manual for Locally Employed Staff of the United States Mission to Chad, Summer 2006. Translation of Morocco’s Human Development Report 2005 summary (“Cinquante ans de développement humain au Maroc et perspectives pour 2025”) from French into English for the Moroccan government, Winter 2006. Research for United Nations High Commissioner for Refugees North Africa media consultancy project, Fall-Winter 2005. Freelance work for Tokyo-based contemporary art publications REALTokyo and ART iT since 2003. Collaborated on the 2004 Japanese edition of “The Art of Performance,” an audio-visual documentary first produced by the Solomon R. Guggenheim Museum in 1997. London-based art dealers Assistant, Fall 2004-Spring 2005; Assistant of artist Monique Frydman, Fall 2003-Spring 2004. Gallery Assistant of Portland, Oregon-based contemporary fine art gallery SAVAGE, Summer 2001. SKILLS Computer: Familiar with and proficient in: AvidPro, VideoPro, Quicktime Pro and Casablanca video editing software, Macintosh and PC programs including all Microsoft Office programs, InDesign, Adobe Illustrator, Lotus Notes, Adobe programs, SAS, Quark XPress, Macromedia DreamWeaver and Fireworks, dbweb, TAFCRM, databases such as InterAction, Art Systems Gallery Pro, and Microsoft Access; Internet browsers and other miscellaneous programs. Languages: Fluent English and French; advanced Arabic; intermediate Japanese; basic German. Translation: French to English, English to French, German to English, german to French, Arabic to English, English to Arabic. Olivia Qusaibaty Washington, D.C. United States Estados Unidos Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre History Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Military Music Instructions/Manuals Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works Arabic English French German (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | Casting123 - Models & Actors