The following translators may also fit your french language translators needs

Alexandre Monot
100+ Language Services 7 Days a week. ATA cerfified translators/Interpreters Alexandre Monot West Palm Beach United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works Arabic Chinese - Simplified Dutch English French German Japanese Spanish Portuguese (Brazilian) 100+ Languages Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Hartmut Oesterle
Member of a project team of translators translating a CD called "The History and Product Range of the Mercedes-Benz AG" (primarily technical English). Employed as a technical translator with the German translation agency "transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH". Studies in "Translation" (English, French, and Russian, Bavarian state exam at the Munich "Institute for Foreign Languages and Interpreters", member-institute of the "AIIC". Then studies in "Foreign Trade" at the Reutlingen (Germany) "University of Applied Sciences". Today sworn translator and interpreter for the English language. Hartmut Oesterle Rottweil, Baden-Wurtemberg, Germany Germany Alemania Advertisement/Marketing Automation/Engineering Communications Patents/Intellectual Property Financial/Economics Hardware/Construction Hospitality Industry Journalism - Press Legal Instructions/Manuals Politics Sports Trados Microsoft Office English French German English (British) (Click here to see this translator's profile)

Maria Bogue
Member ATA American Translators Association, NCTA Northern California Translators Association. Passed written part of California State Certification Exam. Interpreter Orientation and Ethics workshops at Judicial Council of California. B.A. college degreee from University of Lund, Sweden, with majors in Spanish and French language and literature. Completed Legal/Court Interpreter Program at Sonoma State University in Rohnert Park, California. Extensive practice in Spanish Interpretation. (Click here to see this translator's profile)

Ebenezer Boafo
American Translators Association A. BACHELOR OF ARTS (HONS): FRENCH; GRC, AT UNIVERSITY OF CAPE COAST, GHANA(1985) B. DIPLOMA IN EDUCATION, UNIVERSITY OF CAPE COAST, CAPE COAST, GHANA (1985) C. MASTER OF ARTS: TRANSLATION STUDIES, NAIROBI EVANGELICAL GRADUATE SCHOOL THEOLOGY, NAIROBI, KENYA (1993). D. PH.D MISSIOLOGY, CONCORDIA THEOLOGICAL SEMINARY, FORT WAYNE, USA (2006) LANGUAGE SURVEYOR (1994-1996): SUMMER INSTITUTE OF LINGUISTICS, IN TOGO, GHANA, AND BENIN (The task was to assess native language needs for language development and translation). (Click here to see this translator's profile)

Global Image Network LLC
Our translators are native speakers of the language requested, and each document that we translate goes through a rigorous Cross-Check system. This process involves a primary translator, whose work is reviewed and edited by at least one or two qualified editors in order to determine the best possible usage of the vocabulary and grammar to be used. GI Network possesses translators who came to the United States from various regions in the world, and it is with their cooperation that we are able to provide a translated product that is the most easily understood by our clients regardless of the region in which they may live or work. Global Image Network LLC Lansing, Detroit, Michigan, United States United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Microsoft Works English (American) Arabic Chinese - Simplified Dutch French German Spanish Urdu (Click here to see this translator's profile)

Ana Arias
Student member of the New York Circle of Translators. Worked for a language school. Translation for kidlink, gnu. Freelance translation. Freelance medical interpreting. Volunteer translation and interpreting for Permanent Forum of Indigenous Issues (United Nations 2008). Currently studying French, special knowledge in arts, design, ESL teaching, film, computers, also mac related topics. (Click here to see this translator's profile)

Marisa Ciaralli
American Translators Association (ATA), FLATA, Language123 Located in Orlando, Florida and working out of my home office, I can translate your text within a short timeframe AND at a low cost. Project quotes for any given document can be provided within 24 hours. I have 15+ years of experience in translation within English, Spanish, Italian and French, and I possess two university degrees (B.A.’s in Foreign Languages & Translation Studies), along with extensive language teaching experience. REFERENCES AVAILABLE UPON REQUEST. University Of Ottawa, CANADA - Foreign Languages (Spanish & Italian) University Of Ottawa, CANADA - Translation Studies Vanier College, Montreal, CANADA - Literature & Languages Marisa Ciaralli Orlando, FL United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Financial/Economics Health and Beauty Hospitality Industry Internet/Multimedia Legal Literature/Publishing Medical Instructions/Manuals Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Trados Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works English French Italian Spanish (Click here to see this translator's profile)

Maria Luisa Duarte
Credentials French to Portuguese (Ecole superieure d\'interpretes et de traducteurs) Portuguese to English (South African Translators\' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut) English to Portuguese (South African Translators\' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut) Spanish to English (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España) Spanish to Portuguese (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España) Memberships ATA, NYCT, SATI / SAVI 1984 to 1988 University of South Africa (UNISA). Graduated in Philosophy and Masters in English,Portuguese and French. 1993 to 1995 Oficial School of Languages Deusto, Bilbao, Spain. Diploma in the studies of the Spanish Language. 1997 to 1999 Ministere de L\'Education Nationale Republique Française. Diploma in the studies of the French Language.. Maria Luisa Duarte Bilbao Spain España Advertisement/Marketing Automation/Engineering Patents/Intellectual Property Financial/Economics Insurance Computers/IT Legal Instructions/Manuals Real Estate SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Microsoft Office WordFast Microsoft Works French Portuguese Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

World Language Educator
French Teaching certification Notory World Language Educator Hello, My name is Laeticia T. and I am a French native speaker who has been living in the US for the last 13 years. I started a group a few years back in which native speaker translators would interact but also offer to each other leads to potential clients in need of a translation/interpretation in their native tongue. This group offered a wide range of languages but also valuable experienced translators. From this was born World Language Educator. World Language Educator offers a foreign language translation service that you can trust. They are conducted by Professional Native Translators. Whether you have a single page or a thick user manual, or need to create a persuasive presentation for a conference, our certified translators are ready when you call. We guarantee that we will respond quickly to your request for quote, respect the agreed deadline and produce the high-quality work you demand, while maintaining affordable prices. Nothing is too small or too big for us: we will treat your translation like our own. We want you to be nothing but satisfied. We offer french to english translation, english to french translation, english to portuguese translation, portuguese to english translation, spanish to english translation, english to spanish translation, chinese to english translation, english to chinese translation, russian to english translation, english to russian translation, french translation, spanish translation, russian translation, italian translation, english translation, potuguese translation, more... World Language Educator Atlanta United States Estados Unidos Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Dreamweaver Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified French Italian Portuguese Russian Spanish French Canadian Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Nha Do
Level 3, two-way translation in the Vietnamese and English language, Australia, No 7042 National Accreditation Authority For Translators and Interpreters (NAATI) Founder of the VITAVIC (Vietnamese Interpreters and Translators Association: Melbourne, 1990) Coordinator of Vietnamese Community Workers in Australia/Victoria 1990-1991 President of the Vietnamese Students Association Australia Victoria 1992 - 1993 Executive member of ta Charity Group Victoria since 1984 where I prepare publications Member of the Vietnamese Professional Association Australia Victoria since 1998 -Experience translating Vietnamese documents, government and community, into the English and vice versa (20 years) -Translating French into the Vietnamese. -Translating English into Mandarin and vice versa (3 years) -Interpreting for the Vietnamese on a regular basis since 2002, for doctors, lawyers and insurance companies -2004 Master of Multimedia, Swinburne University -1991 BA in Social Work, University of Melbourne -1993 BA Degree in Politics and Chinese, Melbourne University -1972-1975: Completed three years toward four Degrees in Law and Philosophy (Saigon University and Minh Duc University) -1968-1972: Baccalaureate Part I and II majoring in Vietnamese literature, French and English language: Granted Excellence Awards for French and Vietnamese from 1972 to 1974 Teaching Language Other than English (primary level) since 2003 Peer Education for Osteoporosis Preventtion since 2004 Nha Do Melbourne Australia Australia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office Microsoft Works English French Mandarin Vietnamese (Click here to see this translator's profile)

Mari cleier Soares
At present I am currently working as a Freelance Interpreter / Translator across the UK. Within this job I am utilizing my language skills to work for various companies & individuals on a contractual basis, this involves attending meetings to work together with various individuals as an interpreting medium as well as translating documentation. I am working closely with the companies ensuring that their clients are look after satisfactorily, this involves dealing with various people from different cultural backgrounds french -english translator portuguese -english and english -portuguese spanish - english and english -spanish busisness negociator. french to english translation > english to french translation > french to english > portuguese translation > english to french translations > french english translation > english to french > translate english to french > french to english translations > portuguese > english to french translator > french to english translator > translate french to english > french english translator > portuguese translations > portuguese translator > french-english translation > english french translation > english to portuguese > portuguese to english > french-english translator > translate french english > translation english to french > english-french translation > translation french to english > portuguese translators > french into english > french english translations > portuguese english > english french translator > english into french > portuguese translation services > french-english translations > portuguese to english translation > english french translations > translate english into french > french translation to english > english-french translator > french-english > english to portuguese translation > translation french english > translate portuguese > french to english translater > translate portuguese to english > translate english french > french english > translate english to portuguese > english-french translations Mari cleier Soares Glasgow United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Microsoft Office DejaVu Microsoft Works English French Italian Portuguese Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)

Nancy Tang
5 years since 2003, One translation team, one proofreading and editor team, one DTP group, one computer engineer team and one team managing overseas translators. We insist every project be handled by native speakers of the target language. Translators and editors with Doctor or Master degree in fields of computer, technology, business, finance, legal, etc areas. We have a strong DTP group, which can cover CorelDraw, Illustrator and any other formatting files. -translation, DTP, Voice over, subtitling -English to Chinese translation, Chinese Simplified translation, Chinese Traditional translaiton, Mandarin translation, Cantonese translation, Chinese to English translation -Spanish to Chinese translation, French to Chinese, Italian to Chinese, German to Chinese, Portuguese to Chinese, Japanese to Chinese, Korean to Chinese -English to Spanish, English to French, English to German, English to Italian, English to Japanese, English to Korean translation Nancy Tang C1D,Felicity Garden, Zhenhua Road, Futian District, Shenzhen China China Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Flash Macromedia Fireworks Macromedia Dreamweaver Macromedia Freehand Microsoft Office DejaVu WordFast Microsoft Works English (American) Chinese - Simplified English French German Cantonese Japanese Korean Portuguese Spanish Mandarin Chinese - Traditional (Click here to see this translator's profile)

Vincent Verhoeven
-2002 europ-assistance (assurance company) operative French section, (Brussels, Belgium) -2003 Thesis Translation analysis: "The Roof of Ancient Men" Translation from Chinese to Dutch (中华文化名人 from 林超民) with English Introduction on the history of Chinese Astronomy (Antwerp, Belgium) -since 2006 Translation sector, localization group of NitroTrade and NitroTech (SAR Hong Kong and PR China) -2008 NitroTrade International Shenzhen: Localization of websites and electronics software (mobile phones, pda\'s, gps, etc.) -Technical Translation Tools: Subtitling with Wincaps, software translations of gettext ".lang files " with poEdit. -Teaching English courses: 2003 Teaching Project Alias (Weinan, PR China) 2004 Teaching Private School "New Concept" (Xi\'An, PR China) 2005 Xi\'An International Studies University; Translators and Interpreters department (Xi\'An, PR China) -Senior Education: 1992-1998 Latin-Modern Languages: Latin-Dutch-English-French-German -Higher Education: 1998-2003 HIVT (Institute for Translators and Interpreters Antwerp, Belgium) Master degree Translator; Dutch-English-Portuguese (4th optional language: Mandarin Chinese) -Foreign Education: 2001-2002: Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, Portugal (Portuguese) 2004-2008: Xi’An Jiaotong University, PR China (Mandarin Chinese) Vincent Verhoeven Antwerp (Belgium) / Shenzhen China China Aerospace/Aeronautics Communications Education/Training Film - Theatre History Internet/Multimedia Computers/IT Instructions/Manuals Physics Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast Microsoft Works Chinese - Simplified Dutch English French Portuguese (Click here to see this translator's profile)

Magali Callies
* Freelance translator for Generation Alliance, Sydney, Australia ►Translation of the World Export Awards website *Freelance translator for World Vision International, USA ►Translation of Powerpoint presentations, corporate documents, software manuals, internet pages (World Vision International Peace Prize), etc. *Freelance translator for AGS Traduction, Neuilly Sur Seine, France. ►Translation of leaflets, contracts, documents for the OECD and NATO, documents for the Musée du Quai Branly in Paris, medical documents, etc. *Translator and language content coordinator for Flairview Travel (now HotelClub), Sydney Australia. ►Website translations (HotelClub, RatesToGo, etc.) ►Translation of general and legal internal documents. ►Translation of weekly and monthly newsletters. ►Recruitment and training of new French translators. *Translation of medical studies – “Prevention of relapse with Mesalazine (Pentasa) in paediatric Crohn’s disease : a multicentric, double blind, randomized, placebo-controlled trial” & “A case of autoimmune pancreatitis in a 10-year-old boy” - for Pr Cézard J.P. Gastroenterology, Mucoviscidosis, Paediatric Nutrition service at the Robert Debré Hospital (Hôpital Robert Debré), Paris, France. *Translator at the Translation Office of the French Ministry of Defense’s Media Department (DICoD – Délégation à l’Information et à la Communication de la Défense) ►Translation of articles on defence-related subjects from the British, American and Spanish press (Herald Tribune, New York Times, Washington Post, El Pais, La Vanguardia, etc); ►Translation of articles from the English and Spanish press specializing in aeronautics and military equipment (Defense news, Revista Espanola de Defensa, etc); ►Reviews of the English and Spanish press for internal use (Defence minister & other Defence staff). ►Translator’s degree delivered by the ESIT (Ecole Supérieure d\'Interprètes et de Traducteurs), n°1 translation school in Paris, France. ►One-year post-graduate diploma in applied Editorial, Economic and Technical Translation at the ESIT - Paris III Sorbonne University. ►Master’s degree in Applied Foreign Languages and Technical Translation at the ESIT (Ecole Supérieure d\'Interprètes et de Traducteurs) - Paris III Sorbonne University, Paris, France. ►Master’s degree in English at Paris IV-Sorbonne University with options in translation (Language, Literature & Foreign civilization). Magali Callies Sydney Australia Australia Aerospace/Aeronautics Financial/Economics Hospitality Industry Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Microsoft Office English French Spanish (Click here to see this translator's profile)

Sophie Colmont
• Technical translator / proofreader for customer care for myphotobook, Berlin 2007 Responsibilities included: translation of the software, proofreading of the automatic emails, keeping the site updated, organisation of a European News letter, training of new colleagues, customer support in French and English via email and phone, claims solving, responsible for partners in France • Technical writer /translator for products, bluebuy, Berlin Dec. 2005-Oct. 2006 Localisation of the descriptions of products on the site: home appliances, HI-FI, Televisions. Liaised with price comparers. Responsible for partnership with price comparers, initiated sales • Writer for the German Web 2,0 site tripsbytips. Nov.-Dec. 2006 Research on touristy destinations and creative writing about travel experiences • Subtitle translator EN-FR, Softitler, Montréal, Canada Nov. 2003-Mar.2004 Translating series and films (HBO, DreamWorks) for the DVD market from English into French Proofreading of other translators from English into French Liaising with translators to decide of the final version Communication with the Florence Office of Softitler • Freelance translation and localisation for Internet stagehands. October 2004 adhoc-culture. July 2003 • Diplôme d’Etudes Aprofondies (Master equivalent) of English at the Sorbonne, Paris 1999 Dissertation on ethnic theatre in Australia (Italian, Lebanese, Greek, …) Six months postgraduate studies at the University of New South Wales, Sydney, Australia • Licence (Bachelor equivalent) in English Studies at the Sorbonne, Paris 1995 Literary translations, English and French • Maîtrise (Master equivalent) of Pedagogy of French as a Foreign Language, Grenoble, France 2000 Language Skills French mother tongue, excellent commend of English, fluency in German and Italian, ability to switch from one language to another. A great attention to detail. Written Communication A rich experience in translating and localising gained through several experiences in the Internet at eBay, bluebuy and myphotobook. A creative approach of subtitle translation keeping the original flavour of the dialogue and yet adapting for a French audience was developed at Softitler. Customer Care Awareness Answered customers by emails and telephone at eBay. Had to react to their complaints to improve the security of the site. Corrected the existing emails used to answer customers at myphotobook. Computer Skills PC, Mackintosh, Outlook, ORTS, Word, Excel, Dreamweaver, Wordpress, Photoshop, UNSTools, Tetatet, Eddie, Skype, Facebook Sophie Colmont Brighton, East Sussex United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Architecture Arts Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Health and Beauty History Internet/Multimedia Computers/IT Music Psychology/Psychiatry Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Macromedia Flash Macromedia Fireworks Microsoft Office English (American) English French German Italian English (British) (Click here to see this translator's profile)

chiara stimola
I can provide translation services in all linguistic pairs thanks to my group made by mother tongue translators specialized in all sectors. I carry out literary, technical, IT, economic and legal translations in English, French, Italian, Spanish, German, Chinese, Japanese and other languages . I translate also brochures, dépliants, commercial and informative catalogues, Web site, owner and installation\'s manuals for public and private clients. I use Trados 2007 and Wordfast as Cat Tool. To my customers I offer many advantages: - reply to the emails in 24 hours; - competitive prices (€. 0,045 - €. 0,065 according to text type, word number and delivery time); - phone contact (+39 0883 19 55 482) speaking French, English, Spanish and Italian; - contact during week-ends, out office hours and holiday (+39 347 26 42 752); - I can accept payment in Euro or USD Dollars by credit transfer or Paypal  Tutor and private lessons to students of different ages in the following subjects: English, French, Spanish, Italian language and literature, German, philosophy, philology, old, modern and contemporary history, geography.  Freelance translator and collaborator for private customers and for some translation agency among which there is Ci.Elle.Ti. – Centro Linguistico Traduzione  website translation on tourism FR-IT  legal translation IT-ES  translation of Wind farms contract EN-IT II translation EN-IT Tourism brochures FR-IT Mechanical translations EN-IT Technical translations EN-IT  1995 – 2000 Linguistic school-leaving certificate get at Liceo Linguistico Comunale “ADA CESCHIN PILONE” 2000-2005 University degree in Foreigner Languages and Literature at the University of Bari. Title of degree dissertation: Multiculturalisme et interetnicité dans l’œuvre de Hédi Bouraoui SPECIALISTIC TRANSLATION SECTORS  technical, mechanical, electronic  literary (romances, poetry, essay and fiction)  tourism (Web sites, brochures, informative catalogues)  legal  medical (general and alternative medicine)  beauty treatment and personal care  commercial and private correspondence FOREIGN LANGUAGES FRENCH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. ENGLISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. SPANISH : excellent knowledge of the language at writing and spoken level. GERMAN : fair knowledge of the language at scholastic level LATIN: fair knowledge of the language at scholastic level chiara stimola Spinazzola Italy Italia Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Biology Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Politics Psychology/Psychiatry Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Trados Microsoft Office WordFast Danish English French Greek Italian Spanish English (British) (Click here to see this translator's profile)

Joseph Chen
As the primary contact person, I represent a team of freelance translators, editors, DTPers and correspondents based in Shenzhen,China, offering a range of fast, reliable and cost-effective translation, editing, proofreading, localization and information services of Asian languages. Compared with large translation/localization companies, we have the following advantages: 1) Best quality We are working for ourselves, therefore we have high sense of responsibility for the quality, we believe, our reputation depends on the Quality of our work! Besides, our strong background (Master or Dr. degree in science or arts) and rich experience (working as translators/chief editors for 10+ years) help us a lot. We will abide by your rigorous but reasonable quality criteria. 2) Cost-effective Large translation/localization companies have too much overhead which results in high rate. By comparison, our rates are very competitive (see the rates below), therefore your cost can be reduced considerably. 3) Quick and flexible turnaround time Prompt and active response, we will always reply to your emails on the same day when I receive. Besides, I understand that, sometimes the client needs the files urgently, in that case, we are willing to work overtime, and you don\'t need to pay the urgency charge - we believe your winning the client also means we are successful. I believe that you will be interested in working with my skillful team that can take up big projects for you, which you would otherwise have to place with different translators, unfamiliar with each other and their way of working. Below are some of the language pairs handled by our team at the most competitive prices: English to Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.08-0.10 per source English Word, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators ; Simplified/Traditional Chinese into English:US$ 0.08-0.11 per source Chinese character, done by native English-speaking translators; Japanese/Korean/Thai/Vietnamese/Malay/Arabic to Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.09-0.12 per source word/character, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators; French, German, Italian and Spanish into Simplified/Traditional Chinese: US$ 0.09-0.12 per source word, done by Mainland China/HongKong/Taiwan translators; Translation into or from other major Asian languages, including Korean, Japanese, Thai, etc. are also available. Pls feel free to let me know should you need any additional information. I shall be glad to discuss any possible cooperation between us. Look forward to hearing from you soon. Best Regards, Joseph Chen Freelance Asian Language Service - Your selected "in-house" Asian language resources without any overhead Joseph Chen Hong Kong, Shenzhen, Guangzhou China China Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics History Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Music Politics Social Sciences Sports Media/Broadcasting SDLX Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Corel WordPerfect Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office WordFast Microsoft Works Chinese - Simplified English French German Cantonese Japanese Korean Chinese - Traditional Freelance Chinese (Sim. & Trad.) Language Services (Click here to see this translator's profile)

Ewa Rurarz-Huygens
• Member of the American Translators Association • Member of the Capital Area Translators Association • Certified Department of Justice translator Translator/Interpreter, ASET, Arlington, VA. Present. • Translations requests of legal documents on behalf of the Criminal Division of the Department of Justice. Interpreter, International Language Solutions. Alexandria, VA. Present. • Hospital interpreting. Translator. Benson Translations, Onamia, MN. 2000 to present. • Translations include World Bank documents such as bank laws, legal opinions. Translator. SM Consulting. McLean, VA. August 2008. • Translation from English to French of U.S. Army Rangers’ manual. Translator. APT Transtelex, Ltd. London, UK. June 2008 • Polish to English translations of legal documents. Translator. UNHCR. Geneva, Switzerland. June 2008 • Translation from English into French of The Heightened Risk Identification Tool. Translator/Certifier, Interpreter. Antiquariat Literary Services, Marshall, Virginia. 1995 to December 2007. • Translations requests of legal documents on behalf of the Criminal Division of the Department of Justice. • Interpreted at the U.S.-Algerian meeting on cooperation in criminal matters, November 2007. Senior Open Source Researcher. D2B Group, Inc., Rockville, Maryland. November 1991 to Dec. 2007 • Open source research: Internet, Lexis Nexis, deep Web, Open Source Center, and others. • Preparation of periodic fact sheets, digests, summaries, synopses and reviews. • Areas covered: International terrorism, Africa, Somalia, Radical Islam, human rights, trafficking of humans, Islam, financing of terrorist groups, transnational organized crime. Researcher, writer. JME Research Group, McLean, Virginia. 1989-1991. • Researched and wrote in the area of Soviet active measures. Researcher. Ingram Consulting Service, Falls Church, Virginia. 1984-1989. • Researched in Central and Eastern European affairs. Translator. Paul D. Mitchell Translations, Inc. Gulf Breeze, Florida. 1985 to 2000. • Translated economic and military technology texts. • Translated book on the history of military aviation, a guided missile system manual and geological reports on Sub-Saharan Africa. Translator. William L. Gray Enterprises, Inc. Washington, D.C. 1985-1990. • Translated texts in the military field. • Information professional with over 20 years experience in open source research, deep data mining, information analysis and development of critical briefs • Excellent writing and organizational skills. • Over 20 years experience in original language research and translation. • Proficiency in Word, WordPerfect, Microsoft Publisher, and Power Point) Ewa Rurarz-Huygens Washington, DC, Fairfax, Reston, McLean, Falls Church, Alexandria, Herndon United States Estados Unidos Financial/Economics Journalism - Press Legal Military Politics Adobe Photoshop Corel WordPerfect Microsoft Office English (American) French Polish (Click here to see this translator's profile)

Ilja Moser
MA in Slavonic and Romance languages, Humboldt University Berlin VÜD, Israel Translators Association Simultaneous interpreter and technical translator Languages: German, Russian, Hebrew A: English, French, B: Polish, Italian 30 years 1968-1973 Technical translator and interpreter at the Berlin Patent Office 1973-1989 Free-lance simultaneous interpreter and technical translator in occupational medicine, electronics, computer science in Berlin /translation of technical projects for Germany , Russia ,France, Swityerland, Algeria, and Morocco) 1990-1993 Translator at the German-language newspaper “Israel-Nachrichten”, Tel Aviv 1993- Free-lance technical translator and simultaneous interpreter in Israel and Germany (work for Mrs. Batia Frost, Mrs.Miriam Shlesinger, Esther Gilon, Ecoute, Myriad, Electric Fuel and the German Post, the Postal Authority of Cyprus), translation and localization of hi- tech user guides and GUIs (several thousand pages for Myriad Ltd., Orckit, Radguard, Telrad, and Telekom Deutschland through translation agencies), as well as for Prof. Klaus Fuchs-Kittowski, The Bund Deutscher Architekten, the European Union of Architects. And the International Union of Architects, and for KERN AG , and Intertext in Berlin. About 130 published translations, among them 2 omnibus volumes from German to English for UNESCO Paris, 1 omnibus edition on philosophical problems of modern science from the German Academy of Sciences Berlin published in New York, as well as medical research papers from the Charité Teaching Hospital, Berlin published in Argentina Special experience in translations from French to German and German to French: Selling two major industrial projects for the Port of Casablanca, Morocco, simultaneous interpreter in Senegal and Mali simultaneous interpreter at the Geneva-based UN headquarters, for the World Health Organization in Geneva, for the Ministries of Public Health of France and of Germany, for a government agency in Iraq ( a PC users guide) , for the Union of European Insurance Companies, for the International Architects Union, as well as for the European Architects Union, for the German Architects Union, and the twin cities of Leipzig and Lyon, and at the Lyon trade fair, at the Leipzig trade fair, and also for German TV, and for German and French youth organizations and women’s organizations, and Union delegations at conferences. Special fields: high-tech, localization, IT and CT, patents , medicine, civil engineering, architecture, business texts, insurance,sociology, film scenarios Born and first 11 years in Russia, more than 20 years in Germany High School in Frankenberg/ Saxony University degree: M.A. in Slavonic and Romance languages at Humboldt University in Berlin Course in DTP and Technical Writing YEDA School, Tel Aviv Ilja Moser Berlin Germany Alemania Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Automation/Engineering Biochemistry Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction History Hospitality Industry Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office WordFast English French German Hebrew Polish Russian (Click here to see this translator's profile)

Monica Garcia
CERTIFICATIONS English: 2001 BEC III (Business English Certificate 3) - University of Cambridge 2000 The Oxford Examination in English as a Foreign Language – Proficiency Level - University of Oxford 1999 Certificate of Proficiency in English – The University of Michigan 1998 Enrolled in the National Council of Technical Education as a Technical Teacher in English – Buenos Aires - Argentina 1997 The Oxford Examination in English as a Foreign Language – Certificate of Competency - University of Oxford 1997 Certificate of Competency in English – The University of Michigan 1996 TOEFL/TSE/TWE 1995 CAE (Certificate in Advanced English) - University of Cambridge 1994 FCE (First Certificate in English) - University of Cambridge Italian: 1998 CELI II (Certificato di conoscenza della lingua italiana) – Università per stranieri Perugia 1997 CELI I (Certificato di conoscenza della lingua italiana) – Università per stranieri Perugia Portuguese: 2004 CILP Nível Médio (Certificado Internacional de Língua Portuguesa) – Universidade de Caixas do Sul Spanish (mother tongue): 2006 Writer of a Spanish Book oriented to teaching Spanish to Foreigners living in Argentina OTHER SERVICES I offer and administer the services of other professionals: Native Translators: • Portuguese-Brazilian Translator • American English Translator • Italian Translator • French Translator • Others Voices performed by Native Speakers: • Argentinian (male and female) • American (male and female) • Brazilian (male) Monica Garcia Belgrano, Capital Federal, Buenos Aires Argentina Argentina Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Patents/Intellectual Property Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Health and Beauty History Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Medical Military Music Instructions/Manuals Physics Politics Psychology/Psychiatry Real Estate Social Sciences Sports Media/Broadcasting Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Macromedia Flash Macromedia Dreamweaver Microsoft Office English French German Greek Italian Japanese Polish Spanish Portuguese (Brazilian) (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging