The following translators may also fit your english job hamburg needs

Eduarda Coimbra de Alberto
Hamburg. Diploma in English and German Studies obtained at the University of Coimbra, Portugal Master of Arts in Romance Philology and German Studies at the University of Tübingen, Germany Bilingual Secretary Training for English and Spanish at Colón Language Center Hamburg, Germany Eduarda Coimbra de Alberto Hamburg Germany Alemania Advertisement/Marketing Automation/Engineering Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty Hospitality Industry Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Journalism - Press Legal Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Social Sciences Sports SDLX Adobe Acrobat Professional Trados Microsoft Office Microsoft Works English German Portuguese Spanish (Click here to see this translator's profile)

Nicola Devlin
4 years working abroad in Hamburg and speaking only German. 20 years of translating (within my PA job) at a German bank in London. (German to English). Translating German to English texts constantly and quickly since having set up as a freelance translator, in many different fields. I am bi-lingual, having been brought up speaking both languages. Nicola Devlin London United Kingdom Reino Unido Advertisement/Marketing Agriculture/Environment Arts Automation/Engineering Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Health and Beauty History Hospitality Industry Journalism - Press Literature/Publishing Music Instructions/Manuals Social Sciences Sports Theology - Religion Veterinary/Animals Adobe Acrobat Professional Microsoft Office English German English (British) Translation Services /German to English (British) (Click here to see this translator's profile)

Stefan Noa
Native speaker of German with a Ph.D. in American literature. Free-lance translator and journalist. Currently working part-time at e-recruiting business for German market-leader JobTicket. - mostly translations of American products (Games, manuals, book-long rules) into commercial German versions (English to German translations) - pamphlets, brochures and short commercial texts from German into English - translation, proof-reading and editing of websites (mostly for English versions of German pages, so far) - university degrees in history and English (German Staatsexamen - roughly equivalent to M.A. in modern and ancient history and Britsh and American literature) - Ph. D. in American literature - in-depth knowledge of German gaming and role-playing industries through long experience of working in diverse realted business areas - experience in e-recruiting business via German market-leader JobTicket (including placement of job ads at foreign job exchanges, regular proof-reading and editing) - copy-editor and contributor for bi-weekly newspaper "The Hamburg Express" (Hamburg-based but in English) Stefan Noa Göttingen, Lower Saxony Germany Alemania Advertisement/Marketing Arts Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Song lyrics/Poetry History Internet/Multimedia Journalism - Press Literature/Publishing Instructions/Manuals Politics Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Photoshop Macromedia Flash Microsoft Office Microsoft Works English (American) German English (British) (Click here to see this translator's profile)

Marcial Lopez Monteiro
Among others: Collaboration with different translation agencies such as Treeloc, Memo Traducciones, UTS or Language Institute of Atlanta. Translation of different documents such as mobile set menus, handbooks, etc. TV serials and documentaries. Catalogues for museums, such as Vilanova i la Geltrú Railway Museum. Translation of web pages for city halls. Translation English-Spanish of gantry cranes handbooks for Konecranes. Contributor to Independent Media Center. English-Spanish translation of articles. English-Spanish translation of nautical radar and probe handbooks for the Sailor’s Guild of Cedeira, A Coruña (Spain). Translation of technical documents for engineers. Translation Portuguese-English of corporate financing projects in Mozambique. Translator, transcriber and spelling checker at Infratest Burke Ltd. (London) Layout and English into Spanish translation of the handbook Suzuki GSX-R750F Katana. Service, repair and maintenance for a garage in Spain. Masters Degree of Arts in English, University of Santiago de Compostela, Spain. 1999 (5 years degree course) Distinction in Paper 1 (General translation) and Merit in Paper 2 (Technology) in the Diploma in Translation exam of the Institute of Linguists, 2007. Training session Curso-Taller Trados II New Horizons School (2007) Course in reverse general translation (Spanish into English) at the International House, Barcelona (2007). One-year distance course at the City University, London, preparatory for the Institute of Linguists Diploma in Translation (2006). “Practicum” in journalistic, scientific and technical translation at the International House, Barcelona (2006). Literature and Cinema course, University of Santiago de Compostela (1996). Microsoft Office, Centro de Formación de Santiago de Compostela (1999). City & Guilds Apple Mac Skills for Layout Design, Kensington & Chelsea College, London (2000). Intensive course of Catalan, Ajuntament de Barcelona (2002). Diploma in Intermediate German, Colon Language Centre, Hamburg. 2001. Marcial Lopez Monteiro Vilanova i la Geltrú, Barcelona Spain España Arts Film - Theatre Computers/IT Instructions/Manuals Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Trados Microsoft Office English Spanish Galician (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging