The following translators may also fit your chinese translation site needs

Lingling LIU
Freelancer, with translation expereince on Advertisement, Media, Construction, literature, Journalism (social news, olympic news, etc.) 2004.12 – 2005.04 Project site translator for CSCEC Shanghai Abbott project (B) site 1. Translation for project letters, professional documents. 2. Interpretation for procurement meeting, regular meeting every week. 2006.12 -- Now CTR MI News monitoring Lingling LIU Beijing China China Advertisement/Marketing Architecture Communications Cooking/Food/Beverages Song lyrics/Poetry Fashion/Clothing Film - Theatre Financial/Economics Hardware/Construction Journalism - Press Literature/Publishing Instructions/Manuals Real Estate Media/Broadcasting Adobe Photoshop Trados Microsoft Office Chinese - Simplified English French Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Yaolee Chen
More Samples of English-Chinese translation are available on my web site. Chinese History, Middle East Conflicts, European Renaissances, International News, Contracts, Religions, Christian songs, Food, itm & maintenane, your complains. I am good at using picture formats on the computers; usually, I will send you the English-Chinese translation by e-mail as attachment files with picture format. If you don\'t have an e-mail, I have other ways to send you the translations. Hope to hear from you. Smile! Yaolee Chen Highland, California United States Estados Unidos Arts Song lyrics/Poetry History Internet/Multimedia Journalism - Press Legal Literature/Publishing Politics Social Sciences Media/Broadcasting Theology - Religion Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Microsoft Office Microsoft Works English (American) Chinese - Traditional Taiwanese English-Chinese Translator (Click here to see this translator's profile)

Mpasua Msonobari
I have been doing this for over a decade now and I have passed exceptionally well in the Translation and Interpretation fields being announced just recently as a Master Translator I have been identified and recognized in May 2007 as a Swahili expert by CARLA-Centre For Advanced Research on Language Acquisition based in USA-Minnesota I have a very good history in the fields of Translation and Interpretation as shown by my working exceptionally well with other clients such as: a)The world social forum 2007 in interpretation at the forum b)The world social forum 2007 in translation of their Website to the Swahili language at wsf2007 c)The climate change conference 2006 at Gigiri Nairobi in tele-interpretating d)The company based in Canada in translation of part of its Web site to Swahili which named me their Master Translator in the Swahili Language The world forum organization based in USA in the translation and customizing of part of its Web site to Swahili e)The Tommy’s window Ministries based in the USA in translation of their motivational and inspirational messages on the PowerPoint slide shows from English to Swahili f)The Ministry of Youth Affairs based in Kenya in translation of their Believe-Begin-Become entrepreneurship competition from English to Kiswahili g)The 101 Translations of Adverbage Ltd based in New Ross Ireland in translation of their clients Mining Material Safety Sheets from English to Swahili h)……..and currently, the TakingITGlobal-a global and powerful youth organization based in Canada in translating its entire Web site from English to Kiswahili Dar es Salaam City College-Translation and Interpretation Zanzibar Institute of Kiswahili (ZLEB) : (First Class Honours) Sunshine Secondary School(KCSE):(B Plain) BuruBuru Primary School(KCPE):(Pass) I am an expert also in Broadcasting and Producing Swahili Programmes which also include the two fields of Translation and Interpretation. I have done this in Kenya, Uganda and Tanzania. I am a professional Member of the three Swahili Councils of Kiswahili in Kenya, Tanzania and Zanzibar. These Councils are the Custodians of the Standard Swahili which is used worldwide and has been made an official language by the African Union(AU). Mpasua Msonobari Africa-East Africa-Kenya-Nairobi Kenya Kenia Advertisement/Marketing Aerospace/Aeronautics Agriculture/Environment Architecture Arts Automation/Engineering Biochemistry Biology Chemistry Communications Cooking/Food/Beverages Education/Training Film - Theatre Financial/Economics Insurance Internet/Multimedia Computers/IT Literature/Publishing Music Sports Media/Broadcasting Adobe Acrobat Professional Adobe Photoshop Corel Draw Trados Macromedia Dreamweaver Microsoft Office Arabic Chinese - Simplified English French German Japanese Spanish Swahili Translation Services (Click here to see this translator's profile)

Zambo Moraud
We built our reputation around tree core skills:  Knowledge Management As project manager and with my proofreaders, we are able not only to handle very specific terminological and lexical needs, but also adapt the document to meet the client’s requirements in terms of style, tone, and context.  Quality assurance To achieve this high quality, our translation projects follow a strictly defined procedure, from the assessment of the initial material trough project lunch, terminological study, translation, proofreading and validation, to delivery. We handle every project with the same procedure, whatever its size, complexity, scope and lead-time.  Editing For projects written by experts, the form and content require a reworking before being released to their target audience. We specialize in turning these initial drafts into print-ready copies, by simplifying the technical data, adjusting or adapting to a particular business style, culture… Our values Every new client will get a phone call from a personal representative from our firm who will introduce us to you and get to know you better Your needs will be fully understood before we offer you any kind of solution You will get the most effective solutions to your language challenges at the best prices and highest quality You will not be offered any products or services you do not need We will work with you to resolve any issues that may arise and to guarantee your complete satisfaction Your projects will be handled by professional linguists and specialists to ensure accuracy and quality Your projects will be delivered in a timely fashion We will offer you reasonable flexibility with respect to your payments, if necessary We will treat our own team members with the highest level of respect and professionalism, because our team members help us to support you, our valued client You will be treated as we want to be treated, with honesty, respect and professionalism Document translation Translating documents involve much more than simply taking your words and converting them to another language. We ensure that the ideas that your original message conveys get across in the new language, and your confidentiality is always guaranteed. Send us your: Instruction Sheets, Installation Manuals & Parts Lists Contracts, Patents & Legal Documents Corporate Policies & Governance Statements Employee Handbooks Marketing Brochures & Promotional Pieces Packaging, Labels & Signage Video & Audio Scripts Financial Statements Medical Records Business Cards Material Safety Data Sheets (MSDS) Personal Documents (Birth/Death/Marriage/Divorce Certificates) Web Site Translation The Internet is one of the most powerful tools you have in your business. The ability to reach hundreds of millions of people and give them quick access to the most up-to-date information about your products and services at a very low cost gives you a tremendous advantage over your competition. Not everyone, though, that you want to reach speaks English. In fact, according to some recent studies, over 85% of the world’s population speaks a language other than English. The top 10 languages in use on the Internet are English, Chinese, Japanese, Spanish, German, French, Portuguese, Korean, Italian and Russian. These languages represent a total of almost 2 billion people and that number is growing rapidly. By translating your web site into several languages you immediately expand your base of potential customers by millions in a very effective way. Our team of web translation specialists translates your web content and localizes the graphics and other features to the intended audiences appropriately. Your message is clear and understandable now to many more people. Imagine how expensive and incredibly difficult it would be to do that the old-fashioned way! Regardless of whether your web site content is in HTML, ASP, VB, dynamic database driven content, FLASH, or any other format, we can handle it efficiently and accurately. We have even developed our own proprietary applications that assist us with web site translation. One application extracts your FLASH based content efficiently for analysis and translation. Another application monitors your English web site content for any changes, which are then downloaded and sent automatically to us for translation. Once the translation of the new content is complete, the updates are posted back to your site with no intervention by your IT department needed. We have made translation specifically from English into French (and vice versa) for major companies in Africa and especially in Nigeria, South Africa, Benin Republic, India, China, Europe... We have just completed a tremendous Project of 60 Books of the Best selling author David Oyedepo, with an average of 300 pages per book,and extracts can be found on the work sample unit. We have also handled technical translation projects for Companies in India, such as Zycus Infotech India... Graduate of the College of International relation with a MBA of Translation, We have acquire a proven experience in the field or French / English translation and our reputation gives to our clients the quality assurance required for their projects. English to French Translation Services. (Click here to see this translator's profile)


Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services