Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following translators may also fit your best translation agencies needs
Nancy Cataldi
Member of Translatorsbase Member of TranslationZone More than 10 years of continuous working experience gaining knowledge and reputation among different major private clients and translation agencies both locally and worldwide. I have covered almost every subject areas, specializing in politics, healthcare, insurance, manuals, IT and computer related subjects. Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Adrian Teira
I have more than 3 Years working together with US companies and agencies providing ads copywriting and also translation services offering an added value to my clients besides my Marketing experience (i\'m a Marketing B.A.) Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Ina Wilms
15 years freelance translator English to German for various translation agencies Since 1990 translator at Fraunhofer-Institute for Material Flow and Logistics in Dortmund, Germany Translation of brochures, manuals (electrical appliances, computer applications), annual reports, Translation Services English to German (Click here to see this translator's profile)
Marlene Vargas
Knowlegde of Court Terminology Knowledge of Business Teminology Knowlege of Real Estate and Mortgage Lending Terminology Knowledge of general terminology used at County Departments, such as Social Services Agencies, Child Support Agencies, etc. Translation / Interpreting Services (Click here to see this translator's profile)
Elisabetta Manuele
Technical Translator since 2000 on a part-time basis. Working as a full-time freelancer in the localization field for two years on various localization/translation projects for several localization vendors, communication agencies and hardware manufacturers based in Europe and USA. 9 months course, 72-hour sequence leading to a certificate in Localization accredited by many premier companies such as Pervasive Software, Lionbridge, Inc., McElroy Translation, Hewlett-Packard and IBM. Five-year Degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Milan (Major: English; Minor: Spanish). Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Coryne Wei
This is Coryne Wei from P.R.China. I got my LL.B from a prestigious law school in South China in July 2004, and have since been working as a translator, translating from English to Chinese and from Chinese to English. I set up my own business GT Translation in June 2005, with a mission to help our clients with their high-demanding business documents, and as a globally active language service provider with its focus on legal-,financial- and business-related sectors. We have been serving many clients in China, including private companies, individuals and government agencies, and started to get businesses from overseas in the early of 2006. We are expanding and improving everyday. Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Abdulrahman Razouk
interpreting and translating commercial deals for merchants importing goods from differnet countries. translating different types of written documents (legal, social, commercial, agricultural, religious, etc. ) for translation agencies. BA in English literature 2005. Post-graduate Diploma in Translation Studies: Arabic-English and English-Arabic 2006 Post-graduate Diploma in Applied linguistics with English for Academic Purposes 2007 Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Dijana Oreski
I\'ve been also working as a freelance translator for years.I \' ve provided occasional translation services for various tourist offices and online translation agencies. Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Sigurd Hinojosa
More than 6 years of experience in the translation business SNC-Lavalin in-house translator More than 20 translation agencies as clients Satisfied clients for very professionally done work English to Spanish translations French to Spanish translations M. A. in Translation University of Montreal, Canada B. A. in Translation University of Veracruz, Mexico (Click here to see this translator's profile)
Barbara Cochran
Published Spanish and French translator into English. Newspaper translator and translator of French and Spanish classics of world literature and psychoanalytic case histories and biographies. I have translated 8 books over the past three years. My translation, French to English, Clandestine Operations: The Arms and Techniques of the Resistance, 1941-1944, was published by Macmillan in 1983. Have also translated theological brochures as well as hundreds of pages for local social services agencies. I also do medical translations for laypersons and have had recent experience translating legal documents such as birth certificates, grade transcripts, court documents, and divorce decrees on an ongoing basis. (Click here to see this translator's profile)
Ginnett Zabala
Translation and interpretation with school subjects, meetings, documents for 5 years. Teaching experience in Spanish and English for 8 years. -Real Estate descriptions -Birth Certificates -Food descriptions and cooking instructions -Human Resources: New employee guide, EMployment applications, employee evaluation -Driving School manual -School documents: Special Education, Student Support team, test, letters home, parent\'s notes, permission slips. -Translation work for individuals and translations agencies. Translation & Interpretation Services (Click here to see this translator's profile)
Margaret Avery
Translation English to Spanish and Spanish to English translation of medical forms, application and admitting, case histories, educational plans, examination procedures, diagnosis and treatment guides, test results and letters for clients/patients of group homes, clinics, schools, hospitals and other community agencies. Translate English to Spanish brochures, pharmaceutical and discharge guides and therapy goals. Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Zoriana Garko
Chief Specialist, Transcarpathian Industrial Administration of Melioration and Water Management, Uzhhorod, Ukraine Jun 2004 – Dec 2007 · Created business models of commercial and governmental integration projects. · Compiled reports on Ukrainian Republic flood control data. · Dealt with citizen’s flood complaints. · Provided daily translation of documents in English, Ukrainian and Russian. · Frequently communicated via phone with government and private sector agencies in three languages. Administrative Executive, Hotel Duet, Uzhhorod, Ukraine May 2002 – May 2004 · Specialized in marketing and guest relations. Over five years professional experience in the Ukrainian business sector. Highly trained and fluent in spoken and written Russian, Ukrainian and English. A single-minded resolve with exceptional ability to complete translation and research projects on time. Translation & Interpretation Services (Click here to see this translator's profile)
Nicholas Rinaldi
Working as freelance translator for IT companies. I’ve worked for many English companies that require English to Italian translation for their websites and also for their products users manual. Since Sep-2007 I’m working 100% as a professional translator English to Italian -7 years experience as translator of website contents. -7 years experience as translator of technical users manual of web application, electronic components, modems and routers user manual and server application technical description and application help manual. -4 years experience using TRADOS software. -Good experience as a translator of commercial documents for Import/Export companies. -Good experience as a translator for estate agencies providing houses information in languages. Translation Services English to Italian (Click here to see this translator's profile)
Hander Heim
Bach. in Translation and Interpretating from the Adventist University of São Paulo – Brazil (English and Spanish into Brazilian Portuguese) I’ve performed translations for a quite a few big companies throughout the world such as, Bank of America, Sakar, Tilia, Carrefour, Sony, Fox, Disney, Paramount, Warner, Areva FCI, ZiCorporation, among others, through many different translations agencies worldwide such as TransPerfect, Trusted Translations, VivaTranslations, etc. As you will notice, I have got large experience working along with translation agencies and on-line translations. I have got all means of communication necessary to keep a high-level quality job via internet, such as, high-storage e-mail capacity, high-speed internet access, instant messenger program (MSN), notebook, CAT tool, etc I am a native Brazilian Portuguese full-time translator specialized in Marketing, IT, Education, Financial, Religion, User Manuals, Tourism, among others. I took English courses in San Diego, CA – USA and Spanish courses in Colombia and Argentina. I hold a degree in Translation/Interpreting from the Adventist University of São Paulo – Brazil. I am qualified as a Translator/Intrepreter/Proofreader and I have been on this field since 1996. (Click here to see this translator's profile)
Laura Feldman
· I have 30 years professional experience translating Spanish to English and English to Spanish. · Translation of various documents on a regular basis for Servicios Internacionales de Prensa – King Features Syndicate, Volkswagen de México, Universal Productora, Mary Street Jenkins Foundation, Grupo Carso (México) ,University of Las Américas (Puebla, México) , Viva las Vegas International, Miranda Travel Las Vegas, and many other translation agencies, companies and institutions. English to Spanish Translation & Tutoring Services (Click here to see this translator's profile)
Marcial Lopez Monteiro
Among others: Collaboration with different translation agencies such as Treeloc, Memo Traducciones, UTS or Language Institute of Atlanta. Translation of different documents such as mobile set menus, handbooks, etc. TV serials and documentaries. Catalogues for museums, such as Vilanova i la Geltrú Railway Museum. Translation of web pages for city halls. Translation English-Spanish of gantry cranes handbooks for Konecranes. Contributor to Independent Media Center. English-Spanish translation of articles. English-Spanish translation of nautical radar and probe handbooks for the Sailor’s Guild of Cedeira, A Coruña (Spain). Translation of technical documents for engineers. Translation Portuguese-English of corporate financing projects in Mozambique. Translator, transcriber and spelling checker at Infratest Burke Ltd. (London) Layout and English into Spanish translation of the handbook Suzuki GSX-R750F Katana. Service, repair and maintenance for a garage in Spain. Masters Degree of Arts in English, University of Santiago de Compostela, Spain. 1999 (5 years degree course) Distinction in Paper 1 (General translation) and Merit in Paper 2 (Technology) in the Diploma in Translation exam of the Institute of Linguists, 2007. Training session Curso-Taller Trados II New Horizons School (2007) Course in reverse general translation (Spanish into English) at the International House, Barcelona (2007). One-year distance course at the City University, London, preparatory for the Institute of Linguists Diploma in Translation (2006). “Practicum” in journalistic, scientific and technical translation at the International House, Barcelona (2006). Literature and Cinema course, University of Santiago de Compostela (1996). Microsoft Office, Centro de Formación de Santiago de Compostela (1999). City & Guilds Apple Mac Skills for Layout Design, Kensington & Chelsea College, London (2000). Intensive course of Catalan, Ajuntament de Barcelona (2002). Diploma in Intermediate German, Colon Language Centre, Hamburg. 2001. Translation Services (Click here to see this translator's profile)
Henar Chico
I work as a freelance translator for several agencies on a regular basis (Cervantes Translations, Pearl Linguistics or Gaido Translations, to mention a few), doing translations, proofreading or editing jobs. I have done a number of jobs for several government offices in Idaho, as well as a few private companies, such as Proclarity (now Microsoft) or Chasewood Wealth Management, for whom I translated their financial website, or Stainless Steel World/Valve World, from the Netherlands. I frequently collaborate with the translation and/or revision of the EITB. website (Basque radio and television, in Spain). In addition, I have developed my translation skills by getting a masters in translation with Estudio Sampere (in Madrid, Spain). BA English Philology, Universidad de Deusto, Bilbao Master in Professional Translation, Estudio Sampere, Madrid Chico Translations (Click here to see this translator's profile)
Daniel Jimenez
I have worked as a freelance translator for agencies and particular clients in several projects during last four years. I translate written material from English to Spanish from Spain. Books translated: “Breaking Clays” Aut: Chris Batha “The Illustrated Encyclopedia of the Pyramids, Temples & Tombs” Aut: Lorna Oakes “Oceans” Aut: David Miller. Books proofread: “Pregnancy: The Holystic Way” “La Media Maratón” “Tenis, la preparación mental” Translated texts: Several texts for Novartis Pharma through Seven S.I. (Spain), Allergan and Avodart through RRDonelly (UK), more than 1,000, 000 words translated (manuals for physicians, new drugs presentations, clinical studies, diabetes, several types of cancer tumors, osteoporosis, hypertension and more), I translate a monthly magazine for Medline, for Litero translations (Brazil). Texts translated for particular clients: Topics: Anisakis, Malaria, Molecules in Plant Mitochondria, Biotech in plants, and others. Also: I have worked as sound engineer (PA, monitors, Studio) for three years. I have translated several electronic devices user manuals, for private enterprises. I have worked as Spanish teacher for English speaking people. Í have worked as leisure time monitor for American students in Alcalá University. Í have been leisure time monitor for American students in Alcalá University. Translation/proofreading/editing: English to Spanish Expert: Biology, Microbiology, Parasitology, Genetics, Immunology, Biochemistry, chemistry, Pharmaceutical Industry, Industry & Technology, Patents, Medicine (General, Instrumental, Cardiology, Dentistry, Pharmaceuticals, Clinical), Botany, Zoology, Physics, Working: Education, Environmental Science, Fishing and Fisheries Sciences, Anthropology. Software, gaming. Good knowledge of French. (can proofread french to spanish translations) Excellent knowledge of the following applications: Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint) Open Office, Adobe Acrobat, Photoshop, Dreamweaver MS Explorer, Mozilla Firefox, Netscape, Opera SDL Trados Other OS, Linux (Ubuntu, Mandriva, SUSE), also Mac (Protools) SDL Trados 2006 Freelance Babylon Wordfast (Click here to see this translator's profile)
Maria D\'Alessandro
Employer : Travel agencies, Freiburg i. Br., Germany Start Month And Year : 1/1988 End Month Year : 1/1990 Duties : Translations for catalogues Skills needed : Perfect knowledge of both languages and of the tourist field Employer : Albert - Ludwigs- University, Freiburg i. Br. , Germany: Start Month And Year : 1/1989 End Month Year : 1/1991 Duties : Translations/Proofreading for Departments of Medicine and Art History. Skills needed : Perfect knowledge of both languages, cultures and history. Proficiency in the above mentioned language fields. Employer : Logos , translation agency. Modena, Italy. Start Month And Year : 1/1999 End Month Year : 6/2001 Duties : Translations from German into Italian Skills needed : Perfect knowledge of the political situation in both countries. Proficiency in legal language Employer : Layer’s offices, Start Month And Year : 1/2002 End Month Year : Current Duties :Translations, proofreading and revision. Skills needed :Perfect knowledge of English-German-Italian legal systems. Very good knowledge of English-German-Italian legal terminology. Employer : CIES, Rome, Italy Start Month And Year : 1/2003 End Month Year : Current Duties :Translation and revision. Skills needed :Perfect knowledge of teaching methods and their related terminology in English and Italian. Translation Services English/German/Italian (Click here to see this translator's profile)
