The following are examples of job postings looking for translator required:

German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

Italian to English
Birth certificate to be translated into English from Italian. Certification required (INS appoved) Translator must live in New York, NY. I will deliver the document and pickup the translation. Please provide your quote. Thanks, Lana

Italian to English
Birth certificate to be translated into English from Italian. Certification required (INS appoved) Translator must live in New York, NY. I will deliver the document and pickup the translation. Please provide your quote. Thanks, Lana

English to Spanish
Our client in the Sheboygan, WI area is looking for a talented individual to fill the position of ON SITE Spanish translator. This position is open-ended, with an initial contract period of 6 months. The right individual may be considered for permanent full-time employment. Our translators work with members of our technical writing staff to create installation guides, user guides, specification sheets and rough-in sheets for a wide range of products. Our target audience is commonly the do-it-yourselfer, and occasionally the professional installer. All documents must be professionally translated in adherence with our style guidelines. Deadlines on projects are critical. Must be able to work in a fast-paced, rapidly changing, energetic, diverse environment. Must have the ability to understand and visualize complex mechanical systems is. Exceptional Spanish translation skills and English communication skills are required. The ability to support and maintain the highest level of quality is critical. We create our documents in XML with the use of Epic, and translate using TRADOS. Proficiency in these software applications is helpful but not required. Hours per Week: 40 MUST BE ABLE TO DO TRANSLATION ON SITE Native Language needs to be Spanish Start Date: ASAP Degree Type: Bachelors in Translation or related field or certification in translation Experience Minimum: 3 Years of technical translation

Portuguese to English
We have 22 cases, each has about 25 pages, that need to be translated from Portugues to English. We are willing to work remotely as long as we can establish a serious work relationship with the translator given the confidential nature of these documents. You may also be required to speak with our clients and/or translate our conversations/emails. Please provide your best quote considering that most of these documets are certificates and forms with very little text and repeated information. Thanks.

English to Spanish
We develop software solutions for the manufacturing industry. We are in need of a translator (Spanish/English) who can translate documents (emails, letters, etc.) and also participate in teleconferences and demonstrations with English only speaking people on one end and Spanish only speaking people on the other. This person needs to be proficient on a PC, as most of our communication with be electronic. For web-based demonstrations, this person will be required to remotely connect to a web-site to join a video/teleconference, translate English to Spanish and Spanish to English. These demonstrations normally last 1-2 hours. If you are interested or can refer me to possible candidates, we would greatly appreciate. If possible, we would like someone ASAP. We have potential Spanish only speaking customers wanting demo's. There will be times when we need emails translated or a few pages in a Word document translated as well. We may consider a translator to do part of the work remotely, but preferably the translator should live in Atlanta, GA just in case on-site visit is required.

Russian to French
Sworn translator required to complete a Russian > French translation of a legal document. The source document is 890 words long and is in PDF Format. We require the translation to be delivered in Word format today (Monday 25th July) no later than 3.30pm GMT. Ideally you should be based in Paris as we need to deliver the original Russian document to you. Please respond with your CV to abeckley@transperfect.co. uk, or call 0044 207 498 8207

Dutch to French
A Sworn Translator is urgently required for a Dutch in to French legal Translation The word count is 1200 and the file needs to be delivered by 5pm today Friday 2nd September. It is essential that you are based in Switzerland. If you are a Sworn Translator and have capacity, please respond with your CV and rate, along with your full contact details to abeckley@transperfect.co.uk

English to German
Translation services required from English to German language. We need a certified translator for translation a complaint, filed in US Federal Court, from English to German. Certification is required. Document has 9,000 words. Translator should have some experience in such matters.

Spanish to German
Translation Services: A translation from Spanish to German is required. Menu translation from Spanish to German. Translator should have experience in menu translations. Translation should be done in aprox. 7 to 10 days. See attached documents for more details. The idea is to overwrite the english text then have the menu in two languages (spanish and german). How much do you charge to translate the 5 attached documents?

English to Cantonese
I am looking for an excellent translator who speaks Cantonese, Mandarin, and English. I am asking for Simultaneous Translation for negotiation purposes. On the 19th of October, this person would travel with me to Nanjing to visit a factory. It will be an all day need. On the 18th, it will be for a half day, meeting in the lobby of the Shanghai Westin- no travel will be required. Please provide me with a quote ASAP. The nature of these meetings are supplier/manufacturing agreements, as well as the discussion of pricing and quality control. Interpreter Services: English to Cantonese

English to Spanish
I have an approximately 80-page manuscript of poetry by the great American poet Oswald LeWinter, written in English, needing translation into Spanish. LeWinter is the winner of the International Rilke Prize, many other prizes and awards, and the editor of the landmark work "Shakespeare in Europe." With this book, he will also be a candidate for the Pulitzer. This would be a "feather in the cap" of any translator capable of capturing his elevated style and profound nuances of his work. The completed translation would be needed by spring of 2006. Note: English to Spanish translation services required.

English to Spanish
Interpreter Required in Dubai Hello, My name is Miriam Posadas. My boss will be traveling to an agricultural festival that will take place in Dubai from December 06 to December 09. We are trying to contact an english-spanish translator to be with him during this activity (he does not speak english). We would like to know if you can provide this translation services and how much would it cost. We would need his services during the day, while the activity takes place. I hope to hear from you. Miriam Posadas

Urdu to English (American)
Translation services required for a job of translator from English to Urdu and vice versa. Please provide a quote.

English (American) to Spanish
Translation services required From English to Spanish for a Brief Word Count...truly unknown This is for a Power of Attorney situation. The translator will be required to come with me to the Mexican Consulate in Chicago. I will need to prove my identity, the bank account information, etc. Need the translator to be flexible for arranging an appointment. Need to get the translator's ID and Birth Certificate faxed to Mexican Consulate in advance of actual meeting.

French to English (American)
Translation services required from French to English of documents necessary for mariage in the US. Goverment requirements are "Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate." The certification should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. Thanks very much for your bids. Documents are posted.

Portuguese (Brazilian) to English
Translation services required from Brazilian Portuguese to English. A tape (approximately 60 minutes long) needs to be translated and transcripted to a Word file for a judge court hearing. Licensed/Certified translators please provide a price quote ASAP. The tape will be mailed to the chosen translator, who will deliver the final Word document by email. Thank you. Helba Ohio

Italian to French
I have an italian contract (4000 words) that must be translated into french. Urgent. Strict use of legal terminology required. I would like to receive CVs from qualified and experienced French (native) freelance translator. Applicants must translate a sample text.

English (American) to Japanese
Translation services required from Japanese to English Urgently required Japanese Language expert(Interpreter cum Translator) for a job in Kochi.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging