Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for translations needed:
German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
English to French
Translation into French of documents needed to complete purchase of French property, ie 2 British birth certificates and a marriage certificate, with certification necessary for translation to be legally acceptable. Translations will be probably be needed mid to late April.
English to Chinese - Simplified
Translation of web pages from English to Chinese (Simplified). We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in
English to Japanese
Translation of web pages from English to Japanese. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in
English to German
Translation of web pages from English to German. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in blocks and return the document to us by e-mail. No special tool is needed, any text editor will do. If we are happy with the translation, we would have additional webpages and software to translate.
English to Arabic
Translation of web pages from English to Arabic. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in blocks and return the document to us by e-mail. No special tool is needed, any text editor will do. If we are happy with the translation, we would have additional webpages and software to translate.
English to Russian
Translation of web pages from English to Russian. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in
English to Spanish
Translation of web pages from English to Spanish. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in
English to Hindi
Translation of web pages from English to Hindi. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in
Romanian to English (American)
Major Translations Services is seeking Romanian/English ~ English/Romanian translator/interpreter specialist needed to conduct an interpretation session between Applicant (Romanian) and INS interviewing officer for one hour interview in New York City. The Interpreter/Translator must possess at least a minimum of eight years translation/interpretation job experience (Simultaneous and Consecutive interpretation skills are mandatory), preferably in the immigration or related legal matters or legal public services (Romanian<>English). Preferred residence New York City or Tri-state areas. If you are interested please respond as soon as possible. Minimum payment for 3 hours including expenses is $120.00 (which means that you will still be paid the fee in question whether the interpretation session is performed in less than one hour or up to three hours). Location/event: New York City Time/duration: 1 hour approximately You may call us at 718-764-7602
English to Japanese
An English to Japanese translation is required. There are 7 documents that need to be translated to Japanese from English: There are 7 files all together. Here are 6 and there is one more small one. Quick turnaround needed. Only those who are FLUENT in this language may apply. NO MACHINE TRANSLATIONS or non-natives as this is for a BUSINESS.
English (American) to Italian
Translation services required for a certified marriage certificate from Florida. I translated it into Italian myself but i'd like someone to check the translation for accuracy. I can provide the text in english as well. It's about 2 pages typewritten out, very simple-- lots of redundancy but some legal jargon that was difficult for me to translate myself. I need the DOC ASAP. I'm attaching the docs. The translations are needed because I am applying for dual citizenship.
English (American) to Polish
English to Polish CERTIFIED translation services required: Sir/Madam: I may be needing documents translated from English into Polish. If I do, I would need this completed by May 1st (I just learned today that certified translations are needed). The documents include a 38-page clinical study protocol; a 6-page patient consent form, and a 30-page Investigator Brochure for a radiofrequency energy device that ablates/coagulates tissue for treatment of atrial fibrillation. Based on this limited information, can you 1) tell me if you would be able to translate these documents by May 1st and 2) an estimated cost? Many thanks, Deborah Thompson, MPH Clinical Manager
English (American) to German
English to German CERTIFIED translation services required: Sir/Madam: I may be needing documents translated from English into German. If I do, I would need this completed by June 1st (I just learned today that certified translations are needed). The documents include a 38-page clinical study protocol; a 6-page patient consent form, and a 30-page Investigator Brochure for a radiofrequency energy device that ablates/coagulates tissue for treatment of atrial fibrillation. Based on this limited information, can you 1) tell me if you would be able to translate these documents by June 1st and 2) an estimated cost? Many thanks, Deborah Thompson, MPH Clinical Manager
English (American) to Arabic
Translation needed, English to Arabic Translations. WE HAVE BUSINESS ARTICLES WHICH NEED TO BE TRANSLATED TO ARABIC EACH ARTICLE CONTAIN 4-5 PAGES THE WORK WILL BE ON REGULAR BASIS SO PLEASE GIVE US YOUR BEST PRICES PRICE BUDGET NOT MORE THAN SR=50 PER ARTICLE English to Arabic Translators please send quotes accordingly with the attached file.
English (American) to Chinese - Simplified
Translations needed, English to Chinese Translators, English to French Translators, English to German Translators, English to Italian Translators, English to Spanish Translators. I have three projects to be translated into 6 languages. They are documentaries about 5400 words each. THe target languages are: Chinese Simplified CHinese Traditional French German Italian Spanish Time about two weeks Translators please send your quotes according with the attached files.
English (American) to French
Translation request, English to French translations. A 3000 word psychology based paper on 'Teenage Volunteers as Carers for children with disabilities. Plus a 455 word 'easy to read' version of the above paper. The translation can be delivered by email and i would like it completed by monday 3rd July. there are no special tools needed. English to French translators please send quotes.
French to English
Translations needed, French to English translation. I have a 32 page document that needs to be translated from French into English and i was wondering if you are available for it. The subject matter is insurance. Please send me a copy of your cv as well as your rates. Regards, French to English translators please send quotes accordingly.
Italian to English
Translations needed, Italian to English translations. Several document (approximately a total of 50 pages) to be trasleated from Italian to english. Italian to English translators please send quotes.
