The following are examples of job postings looking for translation website:

Translator Jobs
Hi. We need to translate out website and some brochures from English to Spanish: http://torrenegra.com. Could you please send samples of the translation as you would deliver it? Thanks! Please include your translation of any part of the attached documents as a sample of your work.

English to Spanish
Translation of an interactive website from English into Spanish. Approx 40.000 words. Need a court certified translator for this project. Please do not bid if you are not court certified. Please provide price quote for the entire project.

English to Spanish
Spanish translation of our client's English website content. Our client designs silicone medical devices. We will provide the text of each page to be translated in a Word document. We would like the translation to be returned in a Word document. Total word count for the translation is approximately 3100. Attached is a sample of the text to be translated. Please contact me with quotes and sample translations. Thank you. Please contact me with quotes and sample translations. *Please translate part of the attached document as a sample of your work.

English to German
We are looking to translate a website from english to german. In case that you prefer to get the file as word doc, please advice. our traget date to get this translation is 12 01 2005 Please provide an estimate.

German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

English to Spanish
Translation from English to Spanish for a fiberoptic displacement sensors manufacturer website. Please provide quote.

Chinese - Simplified to English
Website translation from english to Chinese. Email translation from Chinese to English on a regular basis. Delivery must be within 2 business days for email

English to Chinese - Simplified
We are a web consulting firm. We cater to Asian companies looking to make an internet presence. We need translation service for English to Japanese, Korean & Chinese website text.

English to Chinese - Simplified
Translation of website from English to Chinese There are 58 pages to translate. Content is technical. We can supply CD Rom with full English version. Chinese translation to be returned on CD Rom

English to Arabic
This is going to be a single page translation for a website. I am creating a gateway page and need it translated from English to Arabic, and will need the title, description, and keywords translated, as well. It is about 500 words in total. I am looking to have this accomplished ASAP. Please respond accordingly with rates and experience.

English to Spanish
Looking to implement a Spanish version of my photo sharing website. I have put all the documents together that need translation and attach them (terms and conditions, privacy policy, help information). Looking for a pretty good quality translation, obviously much better than I'd achive from software! Preferably translation by a native Spanish speaker. Thank you!

English to Chinese - Simplified
Website translation, about 15,000 english words. Please provide your estimated cost and turn around time for this project. Thanks.

English to Korean
Website translation from English to Korean. Please provide an estimate of the cost and time for this project. Thanks

English to Spanish
Dear All, Project is website translation, approx 16,000 english words. Please send a quotation in reply. Warm Regards Somesh

English to French
Dear All, Project is website translation, approx 16,000 english words. Please send a quotation in reply. Warm Regards Somesh

English to Chinese - Simplified
I am looking for translation of a power company website. There are 36 pages and roughly 500 words per page for an estimated total of 18000 words. My requirements are - Assistance finding hosting with a .cn domain name - assistance with optimization services on chinese sites - ability to upload content from anywhere in world via FTP - ability to provide monthly updates, in the region of one to two pages of text under a fix contract. Please can you prepare a quote, average price per page (the company may decide to omit some pages from local content, or add some specific to the Chinese market), hosting costs, domain name registration cost and any additional services you may recommend Regards Roger

English to German
I have four website pages to be translated: About, Contact, Services and Homepage. Total word count about 460 words in the original. Formatting must be identical in the translation (HTML compatible). Please furnish an estimate for this translation, I desire turnaround as soon as possible.

English to Chinese - Traditional
We are looking for quotes on the translation of our Real Estate Website- about 3000 words from English to Chinese.

English to German
translation of a website from English to German, about 15 webpages. Please provide a quote and an estimated turnaround

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging