Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for translation position:
English to Spanish
Our client in the Sheboygan, WI area is looking for a talented individual to fill the position of ON SITE Spanish translator. This position is open-ended, with an initial contract period of 6 months. The right individual may be considered for permanent full-time employment. Our translators work with members of our technical writing staff to create installation guides, user guides, specification sheets and rough-in sheets for a wide range of products. Our target audience is commonly the do-it-yourselfer, and occasionally the professional installer. All documents must be professionally translated in adherence with our style guidelines. Deadlines on projects are critical. Must be able to work in a fast-paced, rapidly changing, energetic, diverse environment. Must have the ability to understand and visualize complex mechanical systems is. Exceptional Spanish translation skills and English communication skills are required. The ability to support and maintain the highest level of quality is critical. We create our documents in XML with the use of Epic, and translate using TRADOS. Proficiency in these software applications is helpful but not required. Hours per Week: 40 MUST BE ABLE TO DO TRANSLATION ON SITE Native Language needs to be Spanish Start Date: ASAP Degree Type: Bachelors in Translation or related field or certification in translation Experience Minimum: 3 Years of technical translation
English (American) to French
We are the leading provider of globalization solutions and globalization staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. Our client company in FL is looking for an French Localization Translator to help localize its software products. This is a permanent employment opportunity. Day to day activities include: -English to French translation including user interfaces, command-line utilities, messages, documentation, online help systems, Web content and packaging materials. -Reviewing and editing translation done by third party vendors. -Helping engineers and technical writers develop quality international products. -Preparing materials for outsourced translation and interfacing with third party vendors. -Developing and maintaining localized style guides, translation memories, glossaries, and other tools. -Approving finished products for localized release, including DTP of printed manuals. Experience: Required qualifications include 3+ years of experience in software localization and translation from English to French, a BA or/and translation degree with an IT focus, and hands-on experience with localization/translation/publishing tools including Trados, RoboHelp, FrameMaker, etc. Candidates must able to work well with team of engineers and technical writers and other translators, and require excellent organizational skills and the flexibility to adapt to changing environment and take on new assignments. This is a full-time position based in just out side of Sunrise Key, FL. English to French Translators please send quotes accordingly.
English (American) to French
French Translator and Web Content Administrator We are the leading provider of globalization solutions and globalization staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. Our client is looking for a German speaking Web Content administrator who will provide ongoing updates to static web pages and translate from English into German. They are looking for a candidate that has a background in web page administration, working with HTML and editing with VI editor (UNIX). XML is helpful, too. The translation component is 70% of the work, but candidates will be trained on the technical side, if necessary. This is a long term contract position based in Phoenix, AZ. You must be authorized to work in the United States to be considered. Translators please respond accordingly.
English (American) to German
German Translator and Web Content Administrator We are the leading provider of globalization solutions and globalization staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. Our client is looking for a German speaking Web Content administrator who will provide ongoing updates to static web pages and translate from English into German. They are looking for a candidate that has a background in web page administration, working with HTML and editing with VI editor (UNIX). XML is helpful, too. The translation component is 70% of the work, but candidates will be trained on the technical side, if necessary. This is a long term contract position based in Phoenix, AZ. You must be authorized to work in the United States to be considered. Translators please respond accordingly.
English (American) to Spanish
Translation job. English to Spanish Translator and Web Content Administrator We are a leading provider of globalization solutions and globalization staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. Our client is looking for a Spanish speaking Web Content administrator who will provide ongoing updates to static web pages and translate from English into Spanish. They are looking for a candidate that has a background in web page administration, working with HTML and editing with VI editor (UNIX). XML is helpful, too. The translation component is 70% of the work, but candidates will be trained on the technical side, if necessary. This is a long term contract position based in Phoenix, AZ. Please send resume in word.doc format to be considered. You must be authorized to work in the United States to be considered. Translators please respond accordingly.
English (American) to French
Translation job, English to French translation Our client company in Buckinghamshire, UK is looking for a French Software Localization Translator to help localize its software products. This is a direct hire employment opportunity with full benefits & relocation support. Day to day activities include: -English to French translation including user interfaces, command-line utilities, messages, documentation, online help systems, Web content and packaging materials. -Reviewing and editing translation done by third party vendors. -Helping engineers and technical writers develop quality international products. -Preparing materials for outsourced translation and interfacing with third party vendors. -Developing and maintaining localized style guides, translation memories, glossaries, and other tools. -Approving finished products for localized release, including DTP of printed manuals. 3+ years of experience in software localization and translation from English to French. BA or/and translation degree with IT focus. Hands-on experience with localization/translation/publishing tools including Trados, RoboHelp, FrameMaker, etc. Being able to work well with team of engineers and technical writers and other translators. Excellent organizational skill set. Flexibility to adapt to changing environment and take on new assignments. This position must be based on the on our clients premises in Buckinghamshire, UK. To apply, please send a word copy of your CV in Microsoft Word format. Translators please respond accordingly
English (American) to Arabic
Our company is a leader in Information Technology, Language Translation, and Interpretation Services on a national/International basis. Our Recruiting staff is dedicated to providing the highest qualified candidate for any position or assignment. We utilize a variety of standard and non-standard recruiting techniques and are intimately knowledgeable of each project and position. Our recruiters are therefore able to place the best-suited and most talented candidate to each program. With this process, we have achieved a distinguished reputation for candidate placement success. We are currently looking for Arabic Linguists to work with other linguists and military personnel at in the United States and at overseas locations. • You will be a full-time employee of our company. • Benefits include Worldwide Medical, Dental and Life Insurance, Tax exemption opportunities, paid vacation (up to 4 weeks during first year), Education / Training programs, Immediate matching 401K retirement plan, Paid Biweekly, Paid Holidays, Short & Long-term Disability, etc. • The variety of jobs using your ability to translate between Arabic and English ranges greatly. • You will provide general linguistic support for military operations, interpret during interviews, meetings, and conferences. • You will transcribe and analyze verbal communications and perform document translation. Minimum required: • Proficient in speaking, reading and writing Arabic & English as you will spend most of your time interpreting between the two languages. • U.S. Citizen, Green Card holder or I-94 required • Green Card and I-94 holders must speak the Iraqi Dialect All applicants will undergo background investigation, oral and written skills language examination, medical examination and counter-intelligence screening as conditions of employment on this contract.
English (American) to Arabic
We are contracted by the US Government to find linguist specialists who can translate and interpret between Arabic and English as well as selected Pashtu and English. Our main job placement is for overseas work with the US Military in Iraq. The two positions pay either $152,820 per year to $179,000 per year ( based on citizenship and language skills ). These are non-negotiable as they are under government contract - GSA GS 10F 0106R. We do employ Green card and dual citizenship but they must know the Iraqi dialect. US Citizens need to know Modern Standard Arabic. The US Citizen position will also be processed for a D.O.D. security clearance which would allow for more government opportunities back in the states. These positions do come with health coverage, life insurance, 401K and the ability to defer $80,000 in taxes. We do have various positions available in the continental US as well as other locations around the world. These positions, for the government, typically require a security clearance and some require a certain education level and citizenship. The jobs for overseas work would include translation/interpretation of the following: written material, email, phone, one on one. You would NOT be in the military but rather a civilian contractor helping to rebuild a much needed area. We have similar opportunities in Pashtu for Afghanistan Feel free to contact us... we would be glad to assist. We currently have 75 recruits in country and have placed over 300 in the past years. We have the best reputation for customer satisfaction. Many Thanks
English (American) to French
French Canadian Technical Translator We are one of the leading providers of globalization solutions and staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. One of our client companies in Southern CA is looking for a French Canadian Technical Translator (hardware) to be in charge of their localization process. This is a direct hire position with full benefits. Day to Day activates/responsibilities include: - Translation and editing from English to Canadian French - Translation/localization vendor management - Work with documentation team to produce quality users guides, online help, graphics and other related materials. - Coordinate the development of graphics, desktop publishing, translation and testing for all localized documentation Qualifications include: - 3+ years of technical translation / editing from English to Canadian French - Hands-on experience with Trados and/or Deja-vu - DTP skills in FrameMaker, InDesign and other DTP tools are plus - Solid communication skills in written and verbal To be considered, please send resumes in Microsoft Word format in order to be considered. This is a full-time position based in or around Sylmar, CA.
German to English
Our Company is the leading provider of globalization solutions and globalization staffing. We are a nationwide company comprised of 42 offices in the US, Canada and Europe. Our client is looking for a German speaking Web Content administrator who will provide ongoing updates to static web pages and translate from English into German. They are looking for a candidate that has a background in web page administration, working with HTML and editing with VI editor (UNIX). XML is helpful, too. The translation component is 70% of the work, but candidates will be trained on the technical side, if necessary. This is a long term contract position based in Phoenix, AZ. Please send resumes in word.doc format to be considered. You must be authorized to work in the United States to be considered. Translators please respond accordingly.
English (American) to Korean
We are currently seeking a quote and information about capabilities to translate from English into Spanish, Korean, Chinese and Vietnamese. We will need translation of both documents and telephonic meetings. The translation could be in person (preferred method) or via teleconference. We are required to pitch to a client in the morning which vendor we plan on using for this project. The hours will vary. At this time if you could provide us with a quote ASAP that would be much appreciated as we need to compile and compare the information with other agencies. Additionally, we are a healthcare company working on a customer service project with our client. In which case would prefer someone with experience in either of those areas, but that\'s simply preference and not a requirement. Thank you! Translators please send your quotes, this is not a full time position but it is not a one time thing, make sure to specify your language pairing when responding to this posting.
English (American) to Japanese
Dear All, We are looking for Japanese Language expert who are available to rellocate to Bangalore, India for long term position. The candidates should have knowledge of technical translations, SAP, Science/ engineering background. The openings are in a multinational company. The company will help to rellocate to India. The duties you have to perform is translation from English to japanese and vice versa. Salary is negotiable. Please write back if interested.with your CV attached. Note: please write in the subject line Japanese Full time position. Awaiting your reply.
English (American) to Greek
I am interested in getting a quote for translation of 15 pages FROM ENGLISH TO GREEK , TWICE A WEEK, TOTALLING 30 PAGES A WEEK. This is a long-term permanent position. Is an electronic newspaper covering business news in 11 countries and printed in 7 languages. There are approximately 450 words per page, we are asking for quotes on a monthly basis. Look forward to hearing from
English (American) to Spanish
I am looking for a contract translator for a six month position. I need someone who is native in Spanish, fluent in American English and lives in the United States. I also want someone who is certified either in court, hospital, ATA, etc.. The work will be translation of forms and advertising collateral for a tax preparation company. The rate is four hundred dollars a week to be direct deposited into your bank each friday. The work load will vary and you can work at your own pace but it should never be more than twenty hours per week. However the rate is flat so if you finish in less time, you are still paid the same. I will be working with this company to provide marketing advice and you will be working with me to ensure that the marketing messages I create are accurately translated with cultural relevance. Much of this material will be in a national campaign so accuracy is critical. At the end of the six months, you will be paid a one thousand dollar bonus and given an strong letter of recommendation in addition to referrals to other large companies. I can offer supervision credits/CPE\'s for further your translation education as well. Please write and tell me about yourself. Saludos,
English (American) to Spanish
This is a second posting. Please read this carefully. I am seeking a translator for a six month project to begin June 4th. The pay if $400 a week which will be direct deposited into your bank every Friday. You will receive a bonus of $1,000 after the first three months into the contract and a bonus of $1,000 at completion of the contract. The work load will be twenty hours a week and usually much less. You will work from home and any phone calls you make to me for clarifications about translations will be reimbursed. The reason for the payrange is that I am looking for a truly exceptional candidate who can be a partner in this work. Since much of this work will be on a national advertising campaign, accuracy is extremely important. Being bicultural is also critical. I want someone who understands the nuances in language and culture for different countries as well as the United States which is why that I am asking for a native Spanish speaker who currently lives in the U.S My first posting received many responses and I provided candidates with a several sample paragraphs to translate. There were issues of disagreement over the way things should be translated which is understandable. However, spelling, grammar or punctuation mistakes were common in the responses. When those mistakes were pointed out to candidates, some of their responses were as follows: (these are real answers) "I wasn\'t at the desk that had the software to do the Spanish accents" "I am not as accurate with a sample as I would be on a job" "The English wasn\'t grammatically incorrect so it made me make mistakes in the Spanish" I am looking for someone that can translate a few sample paragraphs without any simple mistakes in spelling, punctuation and grammar. If a mistake is made (we are all human) then no excuses or blaming others for mistakes. I am looking for someone who goes out of their way to ask questions during translation to make sure that they understand the message trying to be conveyed. Someone who does not translate the meaning literally but translate the concept in a way that is culturally appropriate and has impact. I want someone with years of experience who understands marketing and why messages must be culturally appropriate. This position requires someone who will give their feedback and explain why certain things cannot be translated or why the meaning would be lost in translation. I will be partnering with a company to provide them with marketing messages and you will be translating those messages along with other standardized forms. If you feel that you are the right person for this job, write and tell me about your background and qualifications. Then attached please find a document with a sample for translation, please submit it along with your resume and coverletter to me THANKS!!
English (American) to Russian
Dear Translators and Interpreters: At this moment I am working on staffing the following (English - Russian) for the Oil and Gas industry (preferably with experience in refinery, construction engineering, and piping): *One position for technical translator on-site in HOUSTON *One position for technical interpreter on-site in HOUSTON *Off-site (remote) translation support on an as-needed basis. If you are interested in any of the above, please reply with a copy of your resume.
English (American) to Chinese - Traditional
we are looking for a full-time legal translator for a Europe banking fortune 500.You can send your CV and contact to me if you interested in this position. Location is shanghai. Look forward your reply!sincerely, JD:Client Company: A leading European bank Position: Translator Report to: Compliance Manager Location: Shanghai, China Job Requirements: - Translate and proofread manual , regulations, contracts, agreements and other business documents; concerning banking and financial aspect a plus - 3-5 years of hand-on corporate translation experience - Team work, patient, careful and be able to work under tight deadline - Familiar with Word, Excel and Internet application
English (American) to Dari
We currently have Pashto/Dari linguist positions overseas. Our company has been awarded a five-year contract by the U.S. Army Intelligence and Security Command (INSCOM) to provide translation and interpretation services in Afghanistan. This is an opportunity for you to help rebuild Afghanistan and provide cultural awareness and support where needed. I have listed the details of the position below and compensation for a first year contract is up to $218,540yr for US Citizens and up to $183,040yr for Green Card Holders and I-94 Holders with proper work authorization; bi-annual salary increases will apply. Please do not hesitate to forward this information to any other family members, friends or business associates you feel would be interested in our linguist position. You will receive a referral bonus of $2,000 for every qualified individual you refer that is hired by our company and have been employed for 60 days. If you have any questions or are interested in finding out more about the position please reply to this message at your earliest convenience so that we may discuss this opportunity further. I look forward to hearing from you soon! Requirements: --Must be a U.S. Citizen, Green Card holder, or I-94 Holder with proper work authorization fluent in reading, writing, and speaking Dari and Pashto -- Must be willing to obtain a security clearance -- Must be willing to travel overseas, in this case, Afghanistan Duties: -- Providing general language and cultural support for U.S. Military personnel and citizens of Afghanistan to aide in the rebuilding process. -- Interpret spoken communications during interviews, meetings, and conferences. --Translate written documents, newspaper articles, and other written media. Vacation/Leave: --10 days after 6 months of service (20 days after 1 year of service) Benefits Package (Aetna Global Benefits): --Complete Health Care Package for you and your family -- 401k Retirement Plan -- Life Insurance -- Preferred employee status for future position with the company (based on availability)
English (American) to Swedish
Hi, This is an excellent opportunity for you to work as Technical - Translator as you have a command over Swedish language,with a company which is know for its software products worldwide. Please find the Details of the requirement as below: Technical Translator—Swedish Language The person will be involved in doing Translations from English to Swedish language: 1) Person should have experience in doing Translations for 4-6yrs. 2) If the applicant is Native/whose mother tongue is Swedish, the experience level is not a criteria. 3) Experience in TRADOS will be preferred. 4) Job Location is Pune. 5) This is a full time, permanent position. 6) Level of translation accuracy has to be above 90%. The role involves Translating Technical documents like user manual, help etc. for our software product from English to Swedish for the Swedish speaking users. The position is for Pune Software Development centre English to Swedish translators please reply if interested.
English (American) to Chinese - Simplified
This is an excellent opportunity for those who have command over Chinese language, to work as Technical - Translator with a company which is know for its software products worldwide. Please find the Details of the requirement as below: Technical Translator—Chinese Language The person will be involved in doing Translations from English to Chinese language: 1) Person should have experience in doing Translations for 4-6yrs. 2) If the applicant is Native/whose mother tongue is Chinese, the experience level is not a criteria. 3) Experience in TRADOS will be preferred. 4) Job Location is Pune. 5) This is a full time, permanent position. 6) Level of translation accuracy has to be above 90%. The role involves Translating Technical documents like user manual, help etc. for our software product from English to Chinese for the Chinese speaking users. The position is for Pune Software Development centre
