Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for polish translations:
English (American) to Polish
English to Polish CERTIFIED translation services required: Sir/Madam: I may be needing documents translated from English into Polish. If I do, I would need this completed by May 1st (I just learned today that certified translations are needed). The documents include a 38-page clinical study protocol; a 6-page patient consent form, and a 30-page Investigator Brochure for a radiofrequency energy device that ablates/coagulates tissue for treatment of atrial fibrillation. Based on this limited information, can you 1) tell me if you would be able to translate these documents by May 1st and 2) an estimated cost? Many thanks, Deborah Thompson, MPH Clinical Manager
English (American) to Polish
Translation requested, English to polish translations. This is a 97-word inquiry directed to various hotels in Poland. It\'s rather-self-explanatory. If you\'d prefer to contact me via fax. English to polish translators please send quotes accordingly.
English (American) to Dutch
This translations job is about error messages for an online survey. It contains approximately 2000 words. The files are ready today and the job must be completed by friday October 13, 2006. The tranlations needed are from english to dutch,english to swedish,english to polish and english to greek. Kindly quote in US dollars. Translators please respond accordingly.
English (American) to Polish
Translation of Health & Safety instructions into a range of Eastern European languages. Most are signs, for example, fire evacuation instructions. 1 sheet of A4 for each instruction. Word count @ 200 each document. Translations to be in Word document and emailed. English to Polish, English to Portuguese, English to Russian translators please send your quotes. Please specify your language pairing.
French to Polish
Hi, I have a French website about sports betting and I would want to translate it in Polish for the Poland Market. I need somebody who speaks French very well and who knows what sports betting is (the specific vocabulary) Moreover I would want somebody who translate the entire website directly in the .htm files (so the metas, title, names of files) Thank you to send me a private message in French and your price and moreover your previous translations from french to polish I need the website in about one month and there are about 50 000 words. I send you the entire website in .rar, I think it\'s easier to tell me if you want to work in this project. It\'s very important not only to translate the website word by word but also to make the website understandable for the Polish market. So if we work together I will give you my msn in order you to ask me some questions if you don\'t understand what I want to say. I can pay by Paypal or Moneybookers only Regards
English (American) to Polish
I want to shift out to Poland after my retirement and am preparing all the documents requested by the Polish consulate. Any English documents have to be accompanied by their certified translations. I have about 12 documents (about 50 words each) of the form: marriage certificate, naturalization certificate, university degree certificate etc. One of the is my passport. I would need to give you these documents for translation. If it is at all possible to deliver these documents by a courier I would be very happy. Regards, English to Polish translators please reply with estimate. Translators located in Australia preferred not required.
German to Polish
I want to shift out to Poland after my retirement and am preparing all the documents requested by the Polish consulate. Any documents which are not in Polish have to be accompanied by their certified translations. I have about 4 documents (about 50 words each) of the form: passport type document, university degree certificate etc. I would scan the documents and e-mail these to you. I think you would need to send the translations to me by post to be signed. Regards,
English (American) to Polish
I am writing to you in regards to an online gambling project I am currently working on. We are looking for individuals for a 500k word project, translating the website of a well known bookmakers. I am writing to see if you would be interested in participating as I am looking for marketing / IT translators who are able to demonstrate a high level of stylistic writing. We would look to send each of the project participants full glossaries and term lists to help with the translations. If you would like to find out more, please detail either relevant experience, or ways in which you could make this project a success. I look forward to hearing from you soon. Kind regards, English to Polish translators please reply if interested.
English (American) to Polish
...3) provide names and emails for 2 references that I can contact about your EN>Polish translations 4) provide your general rate/word in USD for translation of no matches. I can send you the files so you can have a better idea of what this project entails and provide an exact quote later. Hope to hear from you soon! Best, English to Polish translators please reply.
