The following are examples of job postings looking for paid translations:

English to Spanish
Reports are a part of technical assistance projects to developing countries. Translations are mostly from English to Spanish, but can also be from Spanish to English. Some will be urgent but most will have a timeline of 1-2 weeks. Below example is from a set of documents on the topic of labor issues - benefits, immigration, welfare, pension... Each document is 4-8 pages long. Some contain simple tables. You will find that most of the information if of the same type and even content. ---------------------- SAMPLE: Service bonus – Employers are required to pay for a “service bonus” equal to 30 days per year payable each June 30 and December 20, or at the termination of the contract. If a worker works less than a full year the bonus payments must be proportional to the amount of time worked. Severance – Severance pay is governed by Law 50, 1990. For employees hired after January 1, 1991, an employer must deposit funds for severance pay each year (by February 15) into an account for each employee managed by a pension fund administrator. The amount of severance due is equal to one month salary for each year worked. The salary amount is calculated as the last wage rate, provided it has not changed in the last three months of the year, or the average monthly salary for the full year or portion thereof. In addition, each January employers are required to pay employees 12% annual interest on the severance pay amount deposited. Family allowances – Within the first ten days of the month all employers must contribute 9% of their payroll to offset mandatory social welfare costs administered by three different entities. Small and medium enterprises (SMEs) are exempt from paying into the Cajas for the first two years of operations. In Colombia small companies are defined as those with 50 or fewer employees and medium companies are defined as those with between 51 and 200 employees. To make the payments, companies must register with a private service provider (Caja de Compensacion Familiar) or a bank. The Cajas provide cash subsidies for underage children, access to subsidized housing, recreation, training, and similar services. The contribution is broken down into three payments: a) 4% paid to a Caja with which the investor will choose to affiliate; b) 3% goes to the Colombian Family Welfare Institute (ICBF), which provides a range of welfare and relief services to children, women, and other populations; and 2% to the National Vocational Training Service (SENA). Construction companies are exempt from the requirement to hire SENA-trained apprentices but instead must pay one LMMS per 20 employees. Work clothes and shoes – Employers must purchase one pair of appropriate work shoes and appropriate work clothes for each employee who has worked for a company for more than three months and earns twice the LMMS or less. These articles are to be provided on April 30, August 31, and December 30 every year. Money cannot be given in lieu of the clothes and shoes. Transportation allowance – Employers must provide a monthly transportation allowance for workers earning no more than twice the LMMS. Presently the allowance is COP $42,000 (US $18.26 ) per month; the amount is set by government on an annual basis. Meals allowance – Investors must also provide a meals allowance for employees earning two LMMS or less. This allowance is not set by legislation but negotiated as part of collective bargaining agreements. Maternity leave – Investors must allow pregnant employees 12 weeks of maternity leave per pregnancy beginning two weeks before the expected date of birth. The cost of the salary is paid for by the social security health system. Maternity leave can also be claimed by mothers, and adoptive fathers without a spouse of permanent companion, who adopt children under seven. Women who have a miscarriage or give birth to a stillborn child are entitled to between two to four weeks of paid leave depending on the determination of the attending medical professional. Women cannot be fired while they are pregnant or breastfeeding without prior approval by a labor inspector from the Ministry of Labor and Social Protection. Paternity leave – Employers must allow fathers who have contributed to the social security system for at least 100 weeks to take between four working days of paternity leave if they are the only contributor in the family to the social security system. If the father also has a spouse or permanent companion that is contributing to the social security system, a father is entitled to eight working days paid leave

Romanian to English (American)
Major Translations Services is seeking Romanian/English ~ English/Romanian translator/interpreter specialist needed to conduct an interpretation session between Applicant (Romanian) and INS interviewing officer for one hour interview in New York City. The Interpreter/Translator must possess at least a minimum of eight years translation/interpretation job experience (Simultaneous and Consecutive interpretation skills are mandatory), preferably in the immigration or related legal matters or legal public services (Romanian<>English). Preferred residence New York City or Tri-state areas. If you are interested please respond as soon as possible. Minimum payment for 3 hours including expenses is $120.00 (which means that you will still be paid the fee in question whether the interpretation session is performed in less than one hour or up to three hours). Location/event: New York City Time/duration: 1 hour approximately You may call us at 718-764-7602

Spanish to English
Translation services, Spanish to English translations. We are a transcription company in Los Angeles who occasionally needs translation/transcription work for some of our large clients. We currently have a project which we need completed by the end of the week (8/4/06). We have several files (all digital files) which need to be translated. These are mostly 2-3 (or possibly more) speakers and the audio on some of them may not be great (they are recordings from wire taps). We need a few translators who have digital transcription equipment who can handle this job. We need a price quote based on the audio hour (i.e., if the length of the file is one hour and you say $90 per audio hour, you would be paid $90 for the one hour file). Please contact us immediately. Spanish to English translators please send your quotes.

French to English
French to English Chemical Research Journal Translators Required Our company has a delivery deadline of April 9th to translate 160,000 words and requires the services of approximately 4 additional translators. The source text is available in hard copy only. Three sample pages are available to provide a gist of the project. Translation services will be paid at market rates; price, quality, volume of work you can produce, and meeting agreed upon deadlines are important factors in the ongoing selection process. Certified or notarized translations are preferred. A one page sample translation test is required to be considered for this project. If you are interested in joining our team, please answer the questions listed in the questionnaire and complete the test. If successful, you will be required to submit translations completed per diem for revision by in-house personnel. Please complete the following steps if you are interested in working with us: 1. Let us know the volume of text able to complete by stated deadline. 2. Are you able to provide certified or notarized translations? If so, which? 3. Your best rate per target word for this project: 4. Do you intend to write the test? We thank you for your interest in working with All Languages Ltd and hope to commence working together.

Arabic to English (American)
Description Professional and fluent bilinguals/linguists needed in Northern Virginia area for onsite, full-time translation positions. Linguists will provide accurate written gists, translations, and/or transcriptions, of general and technical material. Materials may be handwritten or typed documents in hard copy and electronic formats, audio, and/or video. Successful candidates must be able to utilize the correct syntaxis and expressions from and to the specific foreign language and in English such that the true meaning of the material is captured. Requirements * U.S. Citizenship * Active Secret, Top Secret Clearance or Top Secret/SCI (Final) * Willingness to take polygraph * Excellent command of any of the following languages: Arabic, Kurdish, Farsi, Punjabi, Somali, Pashto and English languages (oral and written) * Ability to relocate to Northern Virginia area if necessary * Testing of bilingual capabilities Qualifications Score at a minimum a level 3/3 as measured by the DLPT, the US State Department\'s language test for the Target Language or a certified equivalent, computer based score of 213 as measured by the Test of English as a Foreign Language (TOEFL). Benefits of working with International Language Services, L.L.C. * ILS is a small company that values its employees * You will be a full-time employee (great salary, benefits and paid vacation) * A variety of positions to make use of your exceptional bilingual skills * You will gain invaluable experience in translation and other language related mediums * You will provide general linguistic support by providing gisting, and/or transcription and translations of graphic and voice language materials. * ILS is an EOE How to Apply Submit your resume for review. You will be contacted for an on site interview and testing.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging