The following are examples of job postings looking for korean translator job:

English (American) to Korean
KOREAN TRANSLATORS - English to Korean For the right translator, I have a job that could turn into a on-going job/project. To start out, I need a quote for a 1000 word script in English that needs to be translated into Korean. Upcoming, there are at least two more scripts to be translated and a website. Please give me a quote for the 1000 word script and also translation services for the possible long-term relationship. Thank you for your time and I look forward to hearing from you.

English (American) to German
Hello, UBACC System Pty Ltd owns a number based database of products and services. It is necessary to translate this database into the following languages: Italian, German and Korean. The current UBACCS database contains approximately 240,000 lines of commodity descriptions. No final word count is available at this time, although it is estimated that the document will contain at least 1.2million words, however there is a lot of repetition of words. A random sample of the database is attached. The management team would like your quotation to include; • A price per English word for the project • Full corporate details, Street address, phone number and DUNS number (this is available from Dun & Bradstreet) • 3 references from business clients • Quotation for services to be provided in $US and should include all relevant taxes • One quotation should be provided for each language to be translated We estimate that there will be 3 months available in which to perform this work. Please also advise if you are an accredited translator. If you require any further information please do not hesitate to contact me.

English (American) to Korean
Translation Project, English to Korean translations. We are currently seeking translation services for video game summaries from English into Korean. It is beneficial if the translator has experience as a video game player. The scope of work is 34 video game summaries (see sample attached). The total word count for all files is 5,683 (each file averaging 167 words). The target format required is MS Word. Based on above information, please provide quotation for this project, to include estimated turnaround time. Thank you in advance for your assistance. English to Korean translators please respond accordingly.

Korean to English
Hello. This is Rahul. I'm looking for a Korean-English translator who has experience and general knowledge about DMB. I have some test sample. On the page 3, you can see a black square mark. Please translate this into English and e-mail me ASAP. Look forward your reply. Thank you.

Korean to English
We are located in Eastern Suffolk County and need a translator needed onsight at our company to communicate with service company being brought in to assist in project from 3/13 to 3/17. Korean to English Interpreters please send your quotes.

English (American) to Dutch
Hi for your kind information permanent jobs are available in Bangalore(south india) (india) for Translators (require for all foreign lanuages like greek,finnish,swedish,norwegian,dutch,hungarian,polish,japanese,chines,korean,etc(. 50 jobs in each language.) if u or any of your translator friends can relocate to india for jobs. then send resume with photo and contact phone number and also mention the convenient time and day to call u regarding your telephonic interview for the job.

Spanish to Korean
I need to translate this document (NOT CERTIFIED, FREE TRANSLATION). How much it will cost me and when it will be ready? English to Korean translator please quote.

English (American) to Japanese
(Language123 note: this is a repost of the original lead) Hi for your kind information permanent jobs are available in Bangalore(south India) (India) for Translators (require for all foreign languages like Creek,Finnish,Swedish,Norwegian,dutch,Hungarian,polish,Japanes,chines,korean,etc(. 50 jobs in each language.) if u or any of your translator friends can relocate to India for jobs. then send resume with photo and contact phone number and also mention the convenient time and day to call u regarding your telephonic interview for the job.

English (American) to Dutch
(Language123 note: this is a repost of the original lead) Hi for your kind information permanent jobs are available in Bangalore(south India) (India) for Translators (require for all foreign languages like Creek,Finnish,Swedish,Norwegian,dutch,Hungarian,polish,Japanes,chines,korean,etc(. 50 jobs in each language.) if u or any of your translator friends can relocate to India for jobs. then send resume with photo and contact phone number and also mention the convenient time and day to call u regarding your telephonic interview for the job.

English (American) to Korean
The task consists of translating math related text from English to Korean. Here is a little background: My company produces an educational algebra software. One of its unique features is that it generates dynamic explanations, so there isn't a simple static set of strings to be translated. The software is designed with QT C++ compiler which fortunately provides decent tools for text extraction - so that part has already been done. I am posting a sample format of “input” text to be translated here: http://www.softmath.com/algebrator.xml Upon further interest I will provide you with the entire xml file to be translated This file has been designed to work with QT Linguist, so it would be good if you are experienced with it; however simply inserting translation between [translation] tags will work too. Please note some unique challenges in translating the following sample text: [center][p]In order to complete the [a href = "#SQUARE"]square[/a] in %1, we first[/p][p]need to explicitly group all the %2 [a href = "#TERM"]terms[/a].[/p][p]The rest of the terms remain ungrouped.[/p][/center] 1. The html formatting tags cannot be stripped to make sentences 'cleaner' for the translator (only translating between tags would not work because of loss of context, and if we strip the tags, obviously we wouldn't know where to put them back in after the translation. So, the successful bidder needs to be somewhat proficient in html. 2. Notice %1 and %2 -- these are 'variables' that are inserted into the text when the program is running. Often, translation context will depend on these, which means that the translator will have to communicate with my programming team quite a bit to get this right. 3. In addition, the successful bidder has to be very familiar with correct math terminology that is used in high school / college level (in both English and Korean setting). This part is really important (i.e. I would give a strong preference to someone who has actually taught in a Korean school system) English to Korean translators please reply if interested and meet the requirements.

English (American) to Korean
We are looking for a professional native Korean translator for a translation project of approximately 1,700 words. The text is a website content of mechanical nature. It is due by February 11. Please respond with a price per source word quote. Thank you.

English (American) to Korean
Looking for a native Korean translator for an upcoming project that will continue on a monthly basis. The nature of the text is description of agricultural and construction machinery. Not too technical and some glossary is already available. Applicants please perform sample translation of the attached file. Would like to make a decision today before the end of the day. Rate is USD 0.04 per source word - Payable via paypal. English to Korean translators please reply.

English (American) to Korean
Hi, This is an excellent opportunity for those who have command over Korean language, to work as Technical - Translator with a company which is known for its software products worldwide. Please find the Details of the requirement as below: Technical Translator—Korean Language The person will be involved in doing Translations from English to Korean language: 1) Person should have experience in doing Translations for 4-6yrs. 2) If the applicant is Native/whose mother tongue is Korean, the experience level is not a criteria. 3) Experience in TRADOS will be preferred. 4) Job Location is Pune. 5) This is a full time, permanent position. 6) Level of translation accuracy has to be above 90%. The role involves Translating Technical documents like user manual, help etc. for our software product from English to Korean for the Korean speaking users. The position is for Pune Software Development center English to Korean translators please reply if interested.

English (American) to Korean
15-page document on marketing/ advertising. Translator must be certified. Please, send quotations, turnaround time, etc. English to Korean translators please quote.

Korean to English
Translation of birth certificate in Korean to English - three pages long with less than 100 words per page. I need to have a declaration saying that it was done by a professional translator. There are a very few Chinese characters that are names of some provinces as well. The spelling of the names can be provided. Korean to English translators please quote.

English (American) to Korean
We are looking for a translator of a financial material about 5300 words from English into Korean. If interested, please reply with 1. CV 2. Your rate 3. Accept / do not accept payment via PayPal / Moneybookers. Thanks in advance. English to Korean translators please reply.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging