Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for italian to english:
Translator Jobs
HI We have got around 1000 pages for italian to english translation. Please revert with commercials. The theme is tourism regards Nishant India
Translator Jobs
HI We have got around 1000 pages for italian to english and italian to spanish as well translation. Please revert with commercials. The theme is tourism regards Nishant India
English to Italian
Need web Transalated form English into Swedish, Spanish and Italian. Please send a price quote. http://www.buytel.com/travelfone/
English to Italian
I have several documents (birth certificates, marriage certificates, death certificates, etc...) that need to be translated from English to Italian. Could you give me an approximate idea as to what it would cost, per document? I understand that you probably can't give an exact quote without seeing the documents, but I'm just looking to get a general idea.
English to Italian
Hello There, This is Charu from Radiant Services, India. We are looking for translators(native) who can translate from English to Italian and vice-a-versa To be considered as a freelance linguist , a linguist must meet the following standards: -Experience of professional translation, editing, proofreading, or QA experience. -Ability to communicate effectively in English -Ability to follow instructions -Ability to meet deadlines -Professionalism -Excellent quality -Technical competence in software use Please email your candidacy if interested directly to charublue@yahoo.com at your earliest convenience. ALso indicate your price/word in USD in your resume. Thank you in advance for your interest! Regards, Charu S. Radiant Services,India
Italian to English
2 old manuscripts written in Italian by Catholic Popes--Pope Pius VII---scan clear---no major rush---within a week ----from italian to english Scan attached of 2 documents
German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
Italian to English
Birth certificate to be translated into English from Italian. Certification required (INS appoved) Translator must live in New York, NY. I will deliver the document and pickup the translation. Please provide your quote. Thanks, Lana
Italian to English
Birth certificate to be translated into English from Italian. Certification required (INS appoved) Translator must live in New York, NY. I will deliver the document and pickup the translation. Please provide your quote. Thanks, Lana
English to French
I need quotes to have 3 pages A4 size translated from English to: Spainish Italian German French
English to Italian
Translate English website to Italian. As soon as possible Access to website Sample of text below. "Affordable Lightweight, portable or stationary No compromise with stability, strength and quality Guaranteed 10 years 10-second setup Attractive design and comfort Many models for a variety of purposes Quick delivery Legs and frame: High quality hardwood maple Upholstery: 3" / 7.5 cm intense small cell foam Undertable Response: unique design for comfort (read more!) Table system: Patented Auto Lock Frame & Leg System for quick setup (read more!) Double-lock leg adjusters for longlife stability and more security (read more!) " "Affordable Lightweight, portable or stationary No compromise with stability, strength and quality Guaranteed 10 years 10-second setup Attractive design and comfort Many models for a variety of purposes Quick delivery Legs and frame: High quality hardwood maple Upholstery: 3" / 7.5 cm intense small cell foam Undertable Response: unique design for comfort (read more!) Table system: Patented Auto Lock Frame & Leg System for quick setup (read more!) Double-lock leg adjusters for longlife stability and more security (read more!) "
Ukrainian to English
Hello Translator(s) RE: "Josyp Terelya". Look him up on the internet for more info. He is a visionary in exile from his native Ukraine, who survived 23 years of torture in prison based on his religious beliefs. He has reserved the last week of June to give conferences in Ottawa to whoever wants to receive him. I'm inviting him to a French community in Ottawa, but we don't have translators from Uknrainian to French. Bishop Danylak will be translating into English for English group(s). I'm also trying to have him speak in as many communities as possible in the area, Chinese, Japonese. Italian, Ukrainian, etc. His message is urgent to all people. He needs translators willing to VOLONTEER their talent for the Lord and be free to travel with him as needed or find a replacement for whatever language is needed. The translation is usually spontanious and brings special blessings for the translator(s) [ as some have experienced already.] The translator(s) need not be professional as long as he/she has control of the languases spoken at the conference(s) Please let me know ASAP if you/anyone can help me. also if you or someone you know would like to hear him. Thank you and God bless!
English to Italian
We are currently searching for an Italian copywriter + translator (English – Italian) specialized in the dental sector. This person has to write and/or adapt brochures, newsletters, posters, print ad and other printed communication materials for our multinational Health Care client. The target of these materials is the professionals: dentists. There are also some consumer materials to be developed (leaflets & posters) for patients. If you have this type of profile, can you please be so kind to send us the best curriculums you have (with years of experience, including examples in this medical field) and their hourly rate in Euros. If they come from Rome, it is better, because our client is based in Rome. Thank you in advance for your cooperation. Best regards, Andrea
French to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
Finnish to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
Italian to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
Spanish to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
Portuguese to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
Turkish to English
Translation of office leases: French into English (28,500 words) Portuguese into English (2,400 words) German into English (21,500 words) Finnish into English (1,800 words) Hungarian into English (1,500 words) Italian into English (3,700 words) Spanish into English (35,000 words) Chinese into English (29,500 words) Korean into English (2,250 words) Dutch into English (6,000 words) Turkish into English (2,500 words)
