The following are examples of job postings looking for interpretation work:

English (American) to Bengali
We are currently looking for Bengali interpreters to do telephone interpretation from home. We work with insurance companies, financial institutions, utilities, government agencies, healthcare and hospitality. Would you be interested in joining our roster of interpreters?

English (American) to Armenian
URGENT Interpretation Services Required English - Armenian This is for a Conference Call with Armenian Lawyers, work will be for about 1-3 hours. Please provide your quote ASAP. Kamal Shah

English (American) to Spanish
Servicios de traduccion requeridos de Inglés a Español. Estimados Sres: Estamos interesados en la traducción de los abstract de revistas científicas del inglés al castellano. Se trataría de un trabajo continuo. De unos 200 abstract mensuales inicialmente. Querriamos saber el coste mensual que esto tendría. Les mando 3 artículos de ejemplo. Los abstract se los mandariamos por email semanalmente y se traducirian de una semana para otra ( unos 50 abstract semanales). La extensión aproximada es de unos 10 reglones, lo que supone aproximadamente unos 4 abstract por folio traducido. Es decir unos 11 folios mensuales . Podriamos pagar por este servicio 200€ mensuales. Muchas gracias. Pedro Moreno Ej.1 Título: Standardized remission criteria in schizophrenia. Authors: Fuente: Tipo de documento: Resumen: Objective: Recent work has focussed on schizophrenia as a ‘deficit’ state but little attention has been paid to defining illness plasticity in terms of symptomatic remission. Method: A qualitative review of a recently proposed concept of remission [N.C. Andreasen, W.T. Carpenter Jr, J.M. Kane, R.A. Lasser, S.R. Marder, D.R. Weinberger (2005) Am J Psychiatry 162: 441] is presented. Results: The proposed definition of remission is conceptually viable, and can be easily implemented in clinical trials and clinical practice. Its increasing acceptance may reset expectations of treatment to a higher level, improve documentation of clinical status and facilitate dialogue on treatment expectations. The availability of validated outcome measures based on remission will enhance the conduct and reporting of clinical investigations, and could facilitate the design and interpretation of new studies on cognition and functional outcomes. While useful as a concept, it is important to consider that remission is distinct from recovery. Conclusion: The introduction of standardized remission criteria may offer significant opportunities for clinical practice, health services research and clinical trials. [ABSTRACT FROM AUTHOR] ej.2 Título: THE SCOURGE OF ADDICTION: WHAT THE ADOLESCENT PSYCHIATRIST NEEDS TO KNOW. Authors: Fuente: Tipo de documento: Términos de la especialidad: Términos geográficos: Resumen: This article presents information related to teenage drug abusers in the U.S. The federal government's National Institute of Health conducts an annual survey of teenage drug abuse in the United States. The 29th annual survey, conducted in 2003, revealed that the percentages of 12th-graders using illicit drugs were as follows: 24% had used an illicit drug during the past 30-day period, 39.3% within the past year, and 51.1% sometime during their life. In addition to the considerations that make use of alcohol and other drugs a matter of concern for all psychiatric patients, particular issues need to be considered when working with dually diagnosed teenagers. Among those special issues are considerations that relate to the biological, psychological, and social ways in which adolescents differ from adults in their vulnerabilities to drugs. ej.3 Título: Parental predictors of pediatric panic disorder/agoraphobia: a controlled study in high-risk offspring. Authors: Fuente: Tipo de documento: Términos de la especialidad: Resumen: Our objective was to evaluate parental risk factors for pediatric-onset panic disorder/agoraphobia (PD/AG) in offspring at high risk for PD/AG. Comparisons were made between parents with PD who had a child with PD or AG (N = 27) and parents with PD without children with PD or AG (N = 79). Comparisons were also made between the spouses of these parents with PD. Separation anxiety disorder, social phobia, obsessive–compulsive disorder, and bipolar disorder in the parents with PD and their spouses accounted for the risk for childhood onset PD/AG in the offspring. This risk was particularly high if both parents were affected with social phobia. These findings suggest that psychiatric comorbidity with other anxiety disorders and with bipolar disorder in parents with PD and their spouses confer a particularly high risk in their offspring to develop PD/AG in childhood. Depression and Anxiety 22:114–120, 2005. © 2005 Wiley-Liss, Inc. [ABSTRACT FROM AUTHOR]

Greek to Czech
Professional (preferably licensed) interpreter from either English or Greek to the Czech language (Official language of the Czech Republic) is required for field oral interpretation as well as office-based interpretations and translations which will involve mainly written document and contracts translations. The work location will be Limassol, Cyprus. Successful candidate will be very well financially rewarded. Please submit your details. University of St Andrews

English (American) to Czech
Professional (preferably licensed) interpreter from either English or Greek to the Czech language (Official language of the Czech Republic) is required for field oral interpretation as well as office-based interpretations and translations which will involve mainly written document and contracts translations. The work location will be Limassol, Cyprus. Successful candidate will be very well financially rewarded. Please submit your details. University of St Andrews

Romanian to English
English Romanian interpretation services required in Romania. Required interpretation services for 3 days within the period April 3-6. The person will be hired as interpreter of Social Compliance assessor during performing Social audits. Specialization in this area is not required, as training will be provided by the auditor. Place of work: Iasi, Romania. Interpreters living in Iasi would be preferred. Details about man day and any other details shall be agreed in advance via e-mail or via direct conversation in i-net messenger.

French to Russian
French / Russian interpretation services required We need a translator for negotiations in Paris. Translation from French to Russian and back. Negotiation for two days. How much it will cost? We work as a distributor of a French company. Our sphere of action medicine instruments, implants and endoprosthesis. We need a translator with good French-Russian business language for discussing questions of organization and relation between our companies. It will be three people from our company (general director, financial director and director of development). All members of meeting speak English well, but for have no kind of misunderstanding with natively French speaking partners we would like to have a translator.

Russian to English
Russian to English interpretation services, English to Russian interpretation services required: We will exhibiting at ПИЩЕВАЯ ИНДУСТРИЯ - 2006 -- Выставка белорусской агропромышленной недели (6-9 июня) and require a translator to work for us during the show,we open restuarants. we are looking for local partners in Minsk to open with our brand. If you are available for these dates can yo confirm daily cost. Best Regards Andrew Withers

Italian to English
Interpretation requested, Italian to Englsih Interpreters We are looking for an Italian/English interpreter for our plant in Memphis for Tuesday, July 11th, and possible Wednesday, July 12th. This person would communicate between a technician who is coming from Italy to work on a piece of equipment and the plant manager.

English (American) to Arabic
Our company is a leader in Information Technology, Language Translation, and Interpretation Services on a national/International basis. Our Recruiting staff is dedicated to providing the highest qualified candidate for any position or assignment. We utilize a variety of standard and non-standard recruiting techniques and are intimately knowledgeable of each project and position. Our recruiters are therefore able to place the best-suited and most talented candidate to each program. With this process, we have achieved a distinguished reputation for candidate placement success. We are currently looking for Arabic Linguists to work with other linguists and military personnel at in the United States and at overseas locations. • You will be a full-time employee of our company. • Benefits include Worldwide Medical, Dental and Life Insurance, Tax exemption opportunities, paid vacation (up to 4 weeks during first year), Education / Training programs, Immediate matching 401K retirement plan, Paid Biweekly, Paid Holidays, Short & Long-term Disability, etc. • The variety of jobs using your ability to translate between Arabic and English ranges greatly. • You will provide general linguistic support for military operations, interpret during interviews, meetings, and conferences. • You will transcribe and analyze verbal communications and perform document translation. Minimum required: • Proficient in speaking, reading and writing Arabic & English as you will spend most of your time interpreting between the two languages. • U.S. Citizen, Green Card holder or I-94 required • Green Card and I-94 holders must speak the Iraqi Dialect All applicants will undergo background investigation, oral and written skills language examination, medical examination and counter-intelligence screening as conditions of employment on this contract.

English (American) to Arabic
We are contracted by the US Government to find linguist specialists who can translate and interpret between Arabic and English as well as selected Pashtu and English. Our main job placement is for overseas work with the US Military in Iraq. The two positions pay either $152,820 per year to $179,000 per year ( based on citizenship and language skills ). These are non-negotiable as they are under government contract - GSA GS 10F 0106R. We do employ Green card and dual citizenship but they must know the Iraqi dialect. US Citizens need to know Modern Standard Arabic. The US Citizen position will also be processed for a D.O.D. security clearance which would allow for more government opportunities back in the states. These positions do come with health coverage, life insurance, 401K and the ability to defer $80,000 in taxes. We do have various positions available in the continental US as well as other locations around the world. These positions, for the government, typically require a security clearance and some require a certain education level and citizenship. The jobs for overseas work would include translation/interpretation of the following: written material, email, phone, one on one. You would NOT be in the military but rather a civilian contractor helping to rebuild a much needed area. We have similar opportunities in Pashtu for Afghanistan Feel free to contact us... we would be glad to assist. We currently have 75 recruits in country and have placed over 300 in the past years. We have the best reputation for customer satisfaction. Many Thanks

Arabic to English
We are looking for those who are wanting a great start in the area of translation/interpretation. We work under government contract to hire language professionals for work in Iraq (Arabic), Afghanistan (Pushto) or in the states. The job is basic document translation and oral interpretation for one year contract. Details can be discussed in person if you desire. Payment for these jobs range from $146,800 to $179,000 per year with full benefits provided. Our goal is to continue long term employment. Please make the call and let me know how I can help. I am aware of the many questions or concerns - I am able to address them in detail. I look forward to your contact. Have a wonderful day and talk to you soon.

English (American) to Portuguese
...a representative from the United States and the interpreter's job will be to translate the speaker's contribution into Portuguese (via booth and audio equipment). There may also be some inverse translation so the candidate must feel confident moving between the two languages. The session will be attended by around 25 employees. In addition to the interpretation work, supporting documentation will be provided prior to the session to be translated from English to Portuguese (Powerpoint). This will help familiarise the candidate with the subject matter prior to the training session. The translation is around 2,800 words and will be paid at 0.06€/word We are looking for someone with proven experience both as a...

Chinese - Simplified to English
We're an European company who just started doing business in China. We need Chinese/English translation and interpretation services on a regular basis. It may also turn into a long-term opportunity if we're satisfied with your work. Please send us your quote ASAP!

English (American) to Arabic
I have a client who is in need if English to Arabic simultaneous interpretation for a training assignment in Kuwait City. The dates for the assignment are not set yet, probably late Aug. or early Sept. The training would consist of an American trainer working with 10-12 Arabic speakers being trained on a software application. The training will be hands on and each trainee will be in front of a computer. The training is expected to last between 3-5 days. We will need 2 interpreters - can you recommend a second interpreter for this assignment. You would work 30 minutes and then take a break as the second interpreter in interpreting the training, switching off during each day of the training. Also, we may need to provide the interpretation equipment (microphones, interpretation booth, sound technician, etc.), can you recommend a company in Kuwait City who provides this equipment. Please send your resume, daily rates for interpretation, and any recommendations for an additional interpreter or equipment provider to my email. Thank you and I look forward to your prompt reply.

English (American) to Dari
We currently have Pashto/Dari linguist positions overseas. Our company has been awarded a five-year contract by the U.S. Army Intelligence and Security Command (INSCOM) to provide translation and interpretation services in Afghanistan. This is an opportunity for you to help rebuild Afghanistan and provide cultural awareness and support where needed. I have listed the details of the position below and compensation for a first year contract is up to $218,540yr for US Citizens and up to $183,040yr for Green Card Holders and I-94 Holders with proper work authorization; bi-annual salary increases will apply. Please do not hesitate to forward this information to any other family members, friends or business associates you feel would be interested in our linguist position. You will receive a referral bonus of $2,000 for every qualified individual you refer that is hired by our company and have been employed for 60 days. If you have any questions or are interested in finding out more about the position please reply to this message at your earliest convenience so that we may discuss this opportunity further. I look forward to hearing from you soon! Requirements: --Must be a U.S. Citizen, Green Card holder, or I-94 Holder with proper work authorization fluent in reading, writing, and speaking Dari and Pashto -- Must be willing to obtain a security clearance -- Must be willing to travel overseas, in this case, Afghanistan Duties: -- Providing general language and cultural support for U.S. Military personnel and citizens of Afghanistan to aide in the rebuilding process. -- Interpret spoken communications during interviews, meetings, and conferences. --Translate written documents, newspaper articles, and other written media. Vacation/Leave: --10 days after 6 months of service (20 days after 1 year of service) Benefits Package (Aetna Global Benefits): --Complete Health Care Package for you and your family -- 401k Retirement Plan -- Life Insurance -- Preferred employee status for future position with the company (based on availability)

English (American) to Russian
We are in need of an English-Russian interpreter and a translator to work on a legal case. Mainly it will involve correspondence translation and 3-way over the phone conversations interpretation. Please get back with me as soon as possible and let me kow how much you charge per hour and per full page (avg. 1000 words). Thanks. English to Russian translators please reply with quote or rates.

English (American) to Chinese - Simplified
Prominent International Consulting Firm seeking a seasoned Chinese translator to work on-site, 40 hours per week, on a permanent, full time employment basis. We are looking for an individual with the following qualifications: Fully Bilingual (English/Chinese) - -The individual would be translating financial proposals, white papers, presentations, etc. into Chinese -Occasional Chinese interpretation -3+ years of professional experience as a translator -Chinese (Simplified and/or Mandarin) at a Native level. -Must be willing to work on-site -Some financial, consulting or legal experience not required but a definite plus! This is a full time, full benefits, permanent placement career opportunity. We are offering a competitive salary, a great work environment and full benefits. If interested please send your resume detailing your translation experience.

English (American) to French
We require highly qualified simultaneous interpreters (English as mother tongue AND English AND French) for conferences of a very important international organization in Europe. Profile: Applicants must be talented and experienced in simultaneous interpretation; they should have an MA in Interpretation. Their mother tongue must be English; they must know French AND German very well. Proceedings: Promising applicants have to participate in an entrance test; Skype is needed. Only the candidates who have been most successful at this test will be invited to the interested organization; there, another test will be done. Approved candidates will get a freelance work contract.There shall be various day assignments per month. Applicants may live all over the world, but if they are not living in Europe, they must be willing to relocate to Europe. Applications must be sent by email; only a CV is needed. Other documents, for example photo, certificates ... will be required later only from promising applicants. Applications that do not meet the above mentioned criteria will be ignored.

Arabic to English
Compensation: $176,000 first year earning potential plus full competitive benefits package. We have a limited number of immediate openings for native or fluent Arabic speakers to work in Iraq supporting translation and interpretation requirements for the U.S. Military. Former civilian contractors and Military such as 09L linguists strongly encouraged to apply. Candidates must be able to translate and interpret any written or spoken material from Standard Arabic (Arabia al Foussha) to American English. A background in translation is not required. This opportunity is unique, as no particular employment or educational background is required. Candidates must be legally qualified to work in the United States and be eligible to obtain a security clearance. Arabic to English Interpreters and Translators interested please reply.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services