Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for german translators:
Translator Jobs
We do international commercial collections, and in the cause of business, we on occasion require telephone translators fluent in Arabic, French, German, Greek among others.
English to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate, one marriage certificate, one police report and one letter (proof of insurace) to be translated from English into German by a certified translator. The documents have been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.
Dutch to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate to be translated from Dutch into German by a certified translator. The document has been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.
German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to English
I have a ten line letter written in German - I can\'t be sure of the spelling, so on-line translators don\'t work. The letter is approximatel 60 words, and discusses an individual\'s rental history. I need to be able to fax this to someone and get a written translation back at a reasonable price.
English to French
Hi I need translators from English to french, German, Italian, Japanese and Spanish for an upcoming website. Joinbrasil also needs an administrative assistant and some teachers who would need to come and work in Brazil. The translators can be working from there home. Please contact me ASP James Nilsen
English to Chinese - Simplified
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.
English to Dutch
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.
English to Japanese
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.
German to Chinese - Simplified
Hi, an associated translation company has recently registered an office in Germany and is looking for EXPERIENCED freelance translators, who can translate, proof-read and edit from all major world languages into GERMAN & vice versa. Preference will be given to those meeting the following criteria: - university degree in translation and/or linguistics - at least 3 years translation activity - proven track record in automotive projects - excellent practical knowledge of Trados and/or other CAT tools Kindly send your résumés & relevant information to market_de_2005@.... Thank you!
English to German
We are a video games localisation company based in Brighton, UK; We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart
English to French
We are a video games localisation company based in Brighton, UK. We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart
German to Portuguese (Brazilian)
Dear translator, My name is Maria Gene, and I am in charge of managing the freelance resources. We are a translation company based in Barcelona (Spain), specialized in technical/financial translation, and software localization In order to meet our increasing customer\'s demand, we are currently expanding our database of freelancers. For this reason, we are getting in touch with professional translators who can handle financial German into Brazilian Portuguese translation jobs. If you are interested in working with us, could you please send us your CV and let us know if you would like to do a 350-word sample test? We look forward to hearing from you. Best regards, Maria Gene
English (American) to Dutch
Hello, We are an agency located in Chennai, India. We have a vacancy for a full time position for an in-house translator for the following languages: German < > English Dutch < > English For both language directions we would like to have bilingual translators and are also willing to consider German natives to handle English > German who are willing to relocate to India for a period of one year. Candidates who are interested may please send us their offer with all relevant information including expected remuneration. Awaiting your response ASAP. Regards, Priya
English (American) to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. 1) A book on the artist Chagall; total of 16,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN 2) A book on Greek Sculpture; total of 80,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN. 3) A book on the artist Vincent Van Gogh; total of 40,000 words and deadline date of 5th May. ENGLISH to GERMAN. 4) A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
French to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
Russian to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
Russian to English
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
English (American) to German
English to German translation services required for a project with 20,000 words about ventilation systems. The original version is in English and it should be translated into German as soon as possible by the end of next week. I would appreciate it if you could give me a competitive price quote, taking into account the size of the project. My budget is limited. I would prefer translators in Buenos Aires, Argentina; although it is not mandatory. ===== ORIGINAL MESSAGE IN SPANISH: ===== Se trata de un proyecto de 20000 palabras, sobre sistemas de ventilación.La versión original está en Inglés y debe ser traducida al alemán a la mayor brevedad, en el curso de la semana entrante. Agredecía me envíen una cotización alternativa considerando el volúmen de tal texto. Mi presupuesto es acotado. Privilegiaría se trate de traductores residentes en la ciudad de Buenos Aires, aunque no es excluyente. Desde ya, muchas gracias.
