Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for german translator online:
German to English
Dear All, We are looking for a translator to translate one document. There are 459 words. Subject: finance Deadline: April 20, 2007 – 10pm UTC+2 Do not offer your services if the target language is not your native language. Each translation is proofread. If you are not native, we will see it immediately. The translation will be rejected and unpaid. If you want to be among the first to know about our projects, register into our online database. BR German to English translators please send your quotes.
German to Dutch
Dear All, We are looking for a translator to translate one document. There are 3599 words. Subject: commercial offer Deadline: May 2nd, 2007 – 5pm UTC+2 Use of Trados would be great. To be among the firsts to know about our projects, register into our online database. BR German to Dutch translators please send your quotes.
Arabic to German
Dear All, We are looking for a translator to translate one document. There are 4150 words. Subject: Record book of a company Deadline: May 16th, 2007 – 5pm UTC+2 Please register and send your rate and references for this job. To be among the firsts to know about our projects, register into our online database. BR Arabic to German translators please send your quotes.
German to English (American)
Hello, We are currently looking for a qualified translator of German to English, English being the native language (mandatory), for a translation involving a construction engineering project of about 16,000 standard lines (55 chars). The deadline is very tight, however, we are negotiating to extend it from 15 October to 31 October. I look forward to hearing from you. If you interested, I would ask you to a.) send your estimate for this project, both the regular word price or line price AND a flat rate for this particular project (mandatory). The files have been placed online. You can view them at www.creattrans.at/files/construction b.) submit a sample translation of the page provided (see attached) by Monday. These will then be sent to the customer for evaluation. c.) references and/or projects previously translated by you. If you are interested and your sample translation meets with approval so that you are assigned the job, you will have plenty of reference material made available to you.
