The following are examples of job postings looking for german translator job:

English to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate, one marriage certificate, one police report and one letter (proof of insurace) to be translated from English into German by a certified translator. The documents have been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.

Dutch to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate to be translated from Dutch into German by a certified translator. The document has been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.

German to English
I need to translate these documents from German to English ASAP. The translator will certify that it is a true and accurate translation. Please provide quote including Notarization of the affidavit of translator if possible. If you can\'t see the documents, please provide a quote for 16 pages. of translation, very easy format. These are mostly insurance forms and numbers so it should make for less than 2000 words

English to Chinese - Simplified
Translate all html for company website into three possible languages (Chinese, German, and Japanese). Website contains 43 files for a total of 13,888 words. Would prefer that translator offer timeline and am looking for best price (rather than within a range). Site also contains PHP and image content files.

German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to English
This is a translation of a German work reference into English (UK). It is approximately 330 words. It has to be certified as a true translation by a professional translator. I will therefore need a paper copy of the translation with certification on it. Please see attached file for exact translation needed.

English to German
I wish to have my resume translated into German. It is about 950 words in length. It includes my employment and educational history, and also a sample list of jobs I have done as a translator.

English to German
Translation of web pages from English to German. We would provide a set of HTML documents (UTF-8 encoding) already containing multiple translations. The translator would add the translation enclosed in blocks and return the document to us by e-mail. No special tool is needed, any text editor will do. If we are happy with the translation, we would have additional webpages and software to translate.

German to English
We are searching for a translator to translate for us 35.000 words from German into English. There are some industrial and business terms involved. Our price range is around 5 eurocent per word or less. Please make an offer.

German to English
We need for a court deposition in New York on July 6th, 2005 for one business day a translator for German > English English > German who is accepted by US Federal Courts! PLEASE CONTACT US AS SOON AS POSSIBLE!

English to German
Need a translator to translate English to german. You will be working with a German national so please be proficient. The number of pages is open right now but will be at least 20 or so. There may be lots more work in the near future too. Please bid per page i.e. 250 words per page average. Need asap.

English to German
Type of Service: Translation Services Translation from English to German or Copywritting My website is currently available in several languages, including German. I am looking for a translator who can help me maintain the German content on the site - from time to time. Since my business is related to Flamenco music and guitars it would be helpful if you have a personal knowledge of the related terminology. If you are interested, please send your quotation for the translation of the attached text file. Thanks, Daniel

English to German
I need a translator that will help me to translate some articles for my students my institute that dont understand english but understand german.its kinda urgent,reply me via my email addy or phone number.Thanks

English to German
Translation services required from English to German language. We need a certified translator for translation a complaint, filed in US Federal Court, from English to German. Certification is required. Document has 9,000 words. Translator should have some experience in such matters.

Spanish to German
Translation Services: A translation from Spanish to German is required. Menu translation from Spanish to German. Translator should have experience in menu translations. Translation should be done in aprox. 7 to 10 days. See attached documents for more details. The idea is to overwrite the english text then have the menu in two languages (spanish and german). How much do you charge to translate the 5 attached documents?

German to Danish
I need a German-Danish translator for a big project of about 16,000 words (it´s a web site). If you are interested could you please send me your best rate per source word? Thank you in advance! Best regards, Javier Amo. Project Manager. Laffitte Language Consulting.

English (American) to German
Hello, UBACC System Pty Ltd owns a number based database of products and services. It is necessary to translate this database into the following languages: Italian, German and Korean. The current UBACCS database contains approximately 240,000 lines of commodity descriptions. No final word count is available at this time, although it is estimated that the document will contain at least 1.2million words, however there is a lot of repetition of words. A random sample of the database is attached. The management team would like your quotation to include; • A price per English word for the project • Full corporate details, Street address, phone number and DUNS number (this is available from Dun & Bradstreet) • 3 references from business clients • Quotation for services to be provided in $US and should include all relevant taxes • One quotation should be provided for each language to be translated We estimate that there will be 3 months available in which to perform this work. Please also advise if you are an accredited translator. If you require any further information please do not hesitate to contact me.

German to Portuguese (Brazilian)
Dear translator, My name is Maria Gene, and I am in charge of managing the freelance resources. We are a translation company based in Barcelona (Spain), specialized in technical/financial translation, and software localization In order to meet our increasing customer\'s demand, we are currently expanding our database of freelancers. For this reason, we are getting in touch with professional translators who can handle financial German into Brazilian Portuguese translation jobs. If you are interested in working with us, could you please send us your CV and let us know if you would like to do a 350-word sample test? We look forward to hearing from you. Best regards, Maria Gene

French to English
Interpretation services required in Paris (French- English/German) Hello I am coming from Munich Germany to Paris this Friday. I need a translator for 1-2 hours this Saturday morning starting at 9 am. Can you help me??? Any suggestions?? What does it cost?? I will be in Paris 12:00 noon Friday 27th January.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging