The following are examples of job postings looking for german translation:

Translator Jobs
HI We have got around 1000 pages for english to german translations. Please revert with commercials regards Nishant Please attach a sample of commercial translation.

German to English
Translation of a book from German to UK-English. 745 pages, 471,759 words.

German to English
Please provide quote for the translation of a Birth certificate (suisse) from German into English

English to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate, one marriage certificate, one police report and one letter (proof of insurace) to be translated from English into German by a certified translator. The documents have been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.

Dutch to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate to be translated from Dutch into German by a certified translator. The document has been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.

English to German
Translation from English to German (Vienna, Austria). One-page document. 367 Words. Quotes by Bible commentators on Revelation. Will need no later than this Saturday, Dec. 4

German to English
Translation of spiritual texts from German to English. Please quote attached sample text.

French to German
we have a translation to do 6 pages (1000 words) in french and want it in german

German to English
Project: This first project of ours is an excerpt of German text from FIGU Sonder-Bulletin 15, one of many bulletins created by FIGU Switzerland (www.figu.org). Approximately 7,400 words (about a dozen single-spaced pages of 10-point text). Written by a Swiss native presumably using high German, however may contain Swiss colloquialisms. It may contain even freely invented words or expressions which would require your best guess as to their meaning(s). If available, specialized terminology can be provided by us per your request, for instance, for unconventional, specific spiritual, metaphysical or New Age words/expressions. Target language/document: English (U.S.); emailed as a Microsoft Word, RTF, or PDF file. Type of information: As in this project, content is typically general in theme, however it may emphasize political, scientific and even New Age metaphysical/spiritual themes. Timeline: This first project needs to be delivered via email by close of business Friday, January 14, 2005 (U.S. Pacific Standard Timezone). Budget: This material is for non-commercial, personal group study and review purposes only by a non-profit study group (FIGU Los Angeles Study Group). Accuracy is not as high a priority on these bulletin projects as other potential projects we will have, which amount to tens of thousands of pages of material. Being a non-profit group with no current revenue streams, the main concern for us initally is cost and having a decent, easily readable translation at a fair price. Obivously, if the price is reasonable, there is potential for many, many more projects of a larger scope. We have over 25,000 pages of German text that is in need of translation. Attachment: I have attached the first project in its entirety as a Word document. Thank you for your interest!

English to German
We are looking to translate a website from english to german. In case that you prefer to get the file as word doc, please advice. our traget date to get this translation is 12 01 2005 Please provide an estimate.

German to English
Authorized translation of a \'Abschlusszeugnis Krankenpflege\' and a \'Polizeliches Fuehrungszeugnis\' from German to English. One A4 page each with lots of whitespace.

German to English
I need to translate these documents from German to English ASAP. The translator will certify that it is a true and accurate translation. Please provide quote including Notarization of the affidavit of translator if possible. If you can\'t see the documents, please provide a quote for 16 pages. of translation, very easy format. These are mostly insurance forms and numbers so it should make for less than 2000 words

English to German
Translation from English to German, English to Dutch. 2 documents, 1 cover letter (about 370 words), 1 CV (about 960 words), both word documents. Delivery required within about 1 week.

English to Dutch
Translation from English to German, English to Dutch. 2 documents, 1 cover letter (about 370 words), 1 CV (about 960 words), both word documents. Delivery required within about 1 week.

German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to English
Request to translate the attached course description from german into english. The translation needs to be certified. The document has to be finsished by 2/20/05. The document can be sent by mail or UPS.

German to English
Translation German into English of my German driving license. Fast job required. Can I fax it to you? How much would certification be?

German to English
I have a ten line letter written in German - I can\'t be sure of the spelling, so on-line translators don\'t work. The letter is approximatel 60 words, and discusses an individual\'s rental history. I need to be able to fax this to someone and get a written translation back at a reasonable price.

German to English
Translation of thesis from German to English - 150 pages Please provide quote.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging