Looking for a Professional
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Translator or Interpreter? Translation services: fast, easy and reliable
Register as a Translator or Interpreter,
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
be listed on our database Take your translation services beyond boundaries
The following are examples of job postings looking for french translators:
Translator Jobs
We do international commercial collections, and in the cause of business, we on occasion require telephone translators fluent in Arabic, French, German, Greek among others.
English to French
Hello There, This is Charu from Radiant Services, India. We are looking for translators(native) who can translate from English to French and vice-a-versa To be considered as a freelance linguist , a linguist must meet the following standards: -Experience of professional translation, editing, proofreading, or QA experience. -Ability to communicate effectively in English -Ability to follow instructions -Ability to meet deadlines -Professionalism -Excellent quality -Technical competence in software use Please email your candidacy if interested directly to charublue@yahoo.com at your earliest convenience. ALso indicate your price/word in USD in your resume. Thank you in advance for your interest! Regards, Charu S. Radiant Services,India
German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
Ukrainian to English
Hello Translator(s) RE: "Josyp Terelya". Look him up on the internet for more info. He is a visionary in exile from his native Ukraine, who survived 23 years of torture in prison based on his religious beliefs. He has reserved the last week of June to give conferences in Ottawa to whoever wants to receive him. I\'m inviting him to a French community in Ottawa, but we don\'t have translators from Uknrainian to French. Bishop Danylak will be translating into English for English group(s). I\'m also trying to have him speak in as many communities as possible in the area, Chinese, Japonese. Italian, Ukrainian, etc. His message is urgent to all people. He needs translators willing to VOLONTEER their talent for the Lord and be free to travel with him as needed or find a replacement for whatever language is needed. The translation is usually spontanious and brings special blessings for the translator(s) [ as some have experienced already.] The translator(s) need not be professional as long as he/she has control of the languases spoken at the conference(s) Please let me know ASAP if you/anyone can help me. also if you or someone you know would like to hear him. Thank you and God bless!
English to French
Hi I need translators from English to french, German, Italian, Japanese and Spanish for an upcoming website. Joinbrasil also needs an administrative assistant and some teachers who would need to come and work in Brazil. The translators can be working from there home. Please contact me ASP James Nilsen
English to German
We are a video games localisation company based in Brighton, UK; We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart
English to French
We are a video games localisation company based in Brighton, UK. We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart
English (American) to Dutch
Translation services required from English to: French, Dutch, Finnish, Norwegian. 748 words basic English. It is a formal letter. Delivered by email in Text/Word format. I am struggling to start a business and I have very little money unfortunately. I would appreciate a kind offer to help. I can afford to pay up to GBP(£)20 for each language, and I can allocate all or parts of the work to different translators. Thanks, Scott
English (American) to Cantonese
Hello Translators, A Hollywood-based subtitling company is always in need of translators and proofers to join its freelance network. We provide subtitling and captioning services to major Hollywood film studios for DVD releases in 45 plus languages. Please visit our web site for more information about our company at www.softitler.com. Currently, we are in urgent need of qualified individuals for Korean, Bahasa based in North America or Europe, Cantonese based in Montreal, Canadian French, Japanese, Mandarin Simplified and Thai based anywhere in North America. The translations are always done from English to other languages. Preference will be given to translators having DSL/Cable (fast internet) connection. Once your application and test is approved, we will offer our rates for your acceptance. You will then be included in our assignment rotation. DVDs are released for every movie now-a-days! Thank you for your interest. Maya
English (American) to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. 1) A book on the artist Chagall; total of 16,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN 2) A book on Greek Sculpture; total of 80,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN. 3) A book on the artist Vincent Van Gogh; total of 40,000 words and deadline date of 5th May. ENGLISH to GERMAN. 4) A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
French to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
Russian to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
Russian to English
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.
English (American) to Chinese - Simplified
Translations needed, English to Chinese Translators, English to French Translators, English to German Translators, English to Italian Translators, English to Spanish Translators. I have three projects to be translated into 6 languages. They are documentaries about 5400 words each. THe target languages are: Chinese Simplified CHinese Traditional French German Italian Spanish Time about two weeks Translators please send your quotes according with the attached files.
Slovak to French
Slovak to French translation. 20 page business document. Email - by Weds June 14 if possible Slovak to French Translators please send quotes accordingly
English (American) to Arabic
Translation services requested, English to Arabic translators, English to Chinese translators, English to French translators, English to Russian translators, English to Spanish translators. As soon as possible I need to have a website translated into Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. I am attaching a word doc version of the site. Translators please send quotes accordingly.
English (American) to French
Translator requested, English to French translation. I have a 2 page document that I need translated into French. Please provide me with quotes and required time for completion. English to French translators please provide quotes according with the files attached.
French to Arabic
Translation services, French to Arabic translations The project involves the translation from French to Arabic of 285 short book descriptions for a bi-lingual catalog of French books. We would like to ask interested translators to please send a sample translation of one of the book presentations. We are seeking a global bidding price for the project (please no quotes based on theoretical target language word count). We can, however, provide a Word doc of the whole project before you commit to your price. French to Arabic translators please send quotes accordingly. The French part of the project is already consultable online here: http://www.bief.org/?fuseaction=c.ecatalogue&rdv=622
French Canadian to English
Translation services, French to English translation. I need my university transcript from a french university translated into english to apply for my professional engineering certificate. I have attached a pdf of the transcript. French to english translators please send your quotes accordingly.
