Find the Perfect
French Translator Post your project and receive quotes for FREE
French Translator Post your project and receive quotes for FREE
Promote your services as a
French Translator Expand your business world-wide
French Translator Expand your business world-wide
The following are examples of job postings looking for french translator:
German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt
English to French
Looking for English to French translator interested in a steady flow of interesting (we think so at least!) work. We are specialised in helping companies use their communication budgets in a way that best boosts their brand equity and translates into commercial results. Our working language is English but many of our customers like getting originals in French....
French to English
French / English Translator located in Niamey, Niger to translate in person for upcoming meetings.
Ukrainian to English
Hello Translator(s) RE: "Josyp Terelya". Look him up on the internet for more info. He is a visionary in exile from his native Ukraine, who survived 23 years of torture in prison based on his religious beliefs. He has reserved the last week of June to give conferences in Ottawa to whoever wants to receive him. I\'m inviting him to a French community in Ottawa, but we don\'t have translators from Uknrainian to French. Bishop Danylak will be translating into English for English group(s). I\'m also trying to have him speak in as many communities as possible in the area, Chinese, Japonese. Italian, Ukrainian, etc. His message is urgent to all people. He needs translators willing to VOLONTEER their talent for the Lord and be free to travel with him as needed or find a replacement for whatever language is needed. The translation is usually spontanious and brings special blessings for the translator(s) [ as some have experienced already.] The translator(s) need not be professional as long as he/she has control of the languases spoken at the conference(s) Please let me know ASAP if you/anyone can help me. also if you or someone you know would like to hear him. Thank you and God bless!
English (American) to French Canadian
We are looking for a freelance translator (American English to French Canadian) to translate and proof user and installation manuals. The work would be on a regular basis and more often than not, with very quick turn around requirements. Translator\'s native language must be French Canadian with experience in Adobe PageMaker, InDesign and FrameMaker programs. If interested, please send responses via e-mail.
English to French
I have a short english to french translation project. The document is an MS Word template file. You will need to know how to open up a template. It is a very very simple translation. You simply open up the template, view the document/text and write the translated text in the gray box. I also have an online video to accompany the text in the event you need to view it for correct translation meaning. I would need this back with 24 hours. It should take less than 2 hours for an experienced translator. I would prefer a certified translator. I typically pay $50-$70 USD for a small project such as this. Please only respond if you know how to use MS Word templates and if you will follow through with this project and return it most promptly. Future work is possible if this works out well.
English to Chinese - Simplified
...as an external partner with one of Europe\'s leading providers of language services, then please fill out our application form and feel free to contact me if you have any question. https://etranslate.cls.ch/apps/CLSExternalRecruitment.nsf/FirstStep?OpenForm I look forward to hearing from you Sincerely Jan Meier (Mr.) Assistant External Partners French Translator CLS Communication Rue Centrale 10 1003 Lausanne Phone direct +41 21 317 54 24 Fax +41 21 317 54 01 jan.meier@cls-communication.com www.cls-communication.com ________________________________________________________ This message is for the addressee only and may contain confidential or privileged information. You must delete and not use it if you...
Russian to French
Sworn translator required to complete a Russian > French translation of a legal document. The source document is 890 words long and is in PDF Format. We require the translation to be delivered in Word format today (Monday 25th July) no later than 3.30pm GMT. Ideally you should be based in Paris as we need to deliver the original Russian document to you. Please respond with your CV to abeckley@transperfect.co. uk, or call 0044 207 498 8207
Dutch to French
A Sworn Translator is urgently required for a Dutch in to French legal Translation The word count is 1200 and the file needs to be delivered by 5pm today Friday 2nd September. It is essential that you are based in Switzerland. If you are a Sworn Translator and have capacity, please respond with your CV and rate, along with your full contact details to abeckley@transperfect.co.uk
English to French
I need a translator that will help me to translate some articles from English to French for my students in my bussiness school, students that can\'t read English.
French to English (American)
Translation services required from French to English of documents necessary for mariage in the US. Goverment requirements are "Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate." The certification should include the certifier\'s name, signature, address, and date of certification. Thanks very much for your bids. Documents are posted.
Italian to French
I have an italian contract (4000 words) that must be translated into french. Urgent. Strict use of legal terminology required. I would like to receive CVs from qualified and experienced French (native) freelance translator. Applicants must translate a sample text.
English (American) to French
For the right translator, I have a job that could turn into a on-going job/project. To start out, I need a quote for a 1000 word script in English that needs to be translated into Canadian French. Upcoming, there are at least two more scripts to be translated and a website. Please give me a quote for the 1000 word script and also for the possible long-term relationship. Thank you for your time and I look forward to hearing from you.
French to English
Interpretation services required in Paris (French- English/German) Hello I am coming from Munich Germany to Paris this Friday. I need a translator for 1-2 hours this Saturday morning starting at 9 am. Can you help me??? Any suggestions?? What does it cost?? I will be in Paris 12:00 noon Friday 27th January.
English (American) to French Canadian
English to French Canadian translator required: Responsibilities: +Translate, edit and proofread a variety of documents from English into French; such documents could include: +Marketing materials - flyers, store signage, mailers and flyer ad kits +Human Resources materials - employee training programs, benefits programs and store contests +Merchandising materials - product launch packages and private brands packaging +General materials - communications to stores, shelf tags and weekly store bulletin +Responsible for the translation of documents for their Website +Ensure that translations are complete and accurate and that there are no additions/omissions to the original text, the original meaning or the original feeling and intent +Adapt translations as required according to subject matter and target group +Clarify with the originators of documents the original meaning, feeling and intent of text to be translated +Perform other duties that may be assigned from time to time by Director Qualifications: +Degree in Translation an asset +Fluency in French and English +Ability to proofread documents and make corrections +Good computer skills +Ability to work independently +Ability to prioritize +Strong organizational skills +Strong interpersonal and communication skills +3-5 Years of experience (2yrs medical translation)
French to Russian
French / Russian interpretation services required We need a translator for negotiations in Paris. Translation from French to Russian and back. Negotiation for two days. How much it will cost? We work as a distributor of a French company. Our sphere of action medicine instruments, implants and endoprosthesis. We need a translator with good French-Russian business language for discussing questions of organization and relation between our companies. It will be three people from our company (general director, financial director and director of development). All members of meeting speak English well, but for have no kind of misunderstanding with natively French speaking partners we would like to have a translator.
English (American) to French
Translator requested, English to French translation. I have a 2 page document that I need translated into French. Please provide me with quotes and required time for completion. English to French translators please provide quotes according with the files attached.
French to English
Translation request, French to English translators. Translation of marriage license from the "livret de famille" 2 pages (each 7 lines) total - basic information on husband and wife: such as name, dob, birthplace,son of, daughter of... email doc. is fine + original copy by regular mail. needs to be verified translator.
English (American) to French
Translation services, English to French translation. Hello there i need a translator that resides in uk or usa that can help me translate a project for my students in my institute currently there are 40pages so pls send me a quote. English to French translators please send quotes accordingly
