The following are examples of job postings looking for english to german translators:

English to German
***NOTE: Certified translators only*** I have a birth certificate, one marriage certificate, one police report and one letter (proof of insurace) to be translated from English into German by a certified translator. The documents have been scanned and can be emailed to you, however the translation needs to be completed and mailed in by December 15, 2004. Please provide a price quote and estimate time for this project.

German to English
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

German to French
PROJECT: - Translation of a website (Internet marketplace for transport and logistics) - Long-term contract: We are searching translators who will do the initial and complete translation of the website and who will do the translation of further texts on the website during the next months and years - 20% of the text is marketing text - 40% of the text are "frequently asked questions" and the answers on it - 40% of the text are texts / words that are needed to use the website (like texts on buttons and short descriptions of different menue points, etc.) - You will only be able to see yet the marketing text and the terms and conditions of cargoclix. The FAQs and the programm text is only to be seen by registered users of cargoclix (please do NOT register) LANGUAGES: - Basic language: German - To be translated into: English, French, Italian, Spanish - The translator should be native speaker in the required language (English, French, Italian, Spanish) - The contract may be given to one translator for every language, or to a translator who is native speaker in two or more languages METHOD: - We will provide text files in German (formate .txt) that have to be translated into the different languages - Before, and if required during the translation, there will be a telephone conference between cargoclix and the translator, in order that the translator may understand easyly and timesaving the specific logistic expressions or the context in which the expression is used in the programm - No special tools are required to work on this project SCHEDULE: - The translation should start within the first or second week of February 2005 - It should be finished latest until the end of February 2005 - Further translations of texts within the next months and years should be translated within the period of some days, depeding on the size of the text to be translated QUOTES: - Should be competitive - Please enter your quotes in the currency EURO - Please give quotes PER WORD and alternatively PER HOUR If you should have further questions do not hesitate to contact us. Thank you very much for giving your quotes. Best regards, Johannes Schmidt

English to French
Hi I need translators from English to french, German, Italian, Japanese and Spanish for an upcoming website. Joinbrasil also needs an administrative assistant and some teachers who would need to come and work in Brazil. The translators can be working from there home. Please contact me ASP James Nilsen

English to Chinese - Simplified
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.

English to Dutch
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.

English to Japanese
Joinbrasil.com is a new website to be launched in in July-2005, dedicated to provide information for visitors Brazil. We are going to have the website translated to more than 20 different languages. Now we are looking for translators from English to Japanese, Chinese, German, Dutch, Dannish, Finnish, and Italian.

English to German
We are a video games localisation company based in Brighton, UK; We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart

English to French
We are a video games localisation company based in Brighton, UK. We are looking for freelance video games translators from English into German and French with extensive knowledge in this sector. If you are a specialist in this field and you are interested in this type of work, please send me your CV, along with a covering letter detailing your games and translation experience, and your rate. - You must have at least 1 to 2 years games experience - We require native speakers of the target language - A linguistic qualification is preferred - Software localisation experience with CAT tools are an advantage Best regards, Stuart

English (American) to Dutch
Hello, We are an agency located in Chennai, India. We have a vacancy for a full time position for an in-house translator for the following languages: German < > English Dutch < > English For both language directions we would like to have bilingual translators and are also willing to consider German natives to handle English > German who are willing to relocate to India for a period of one year. Candidates who are interested may please send us their offer with all relevant information including expected remuneration. Awaiting your response ASAP. Regards, Priya

English (American) to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. 1) A book on the artist Chagall; total of 16,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN 2) A book on Greek Sculpture; total of 80,000 words and deadline date of 1st May. ENGLISH to GERMAN. 3) A book on the artist Vincent Van Gogh; total of 40,000 words and deadline date of 5th May. ENGLISH to GERMAN. 4) A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.

French to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.

Russian to German
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.

Russian to English
We are a small Publishing House, specializing in Art books, and we are currently looking for translators for four of our upcoming publications. A book on the artist Mary Cassatt; total of 10,000 words and deadline date of 2nd May. FRENCH to GERMAN, RUSSIAN to GERMAN and ENGLISH. If you think any of these projects may be of interest to you or if you need any further details, could you please send a CV or any questions by email. We look forward to hearing from you soon.

English (American) to German
English to German translation services required for a project with 20,000 words about ventilation systems. The original version is in English and it should be translated into German as soon as possible by the end of next week. I would appreciate it if you could give me a competitive price quote, taking into account the size of the project. My budget is limited. I would prefer translators in Buenos Aires, Argentina; although it is not mandatory. ===== ORIGINAL MESSAGE IN SPANISH: ===== Se trata de un proyecto de 20000 palabras, sobre sistemas de ventilación.La versión original está en Inglés y debe ser traducida al alemán a la mayor brevedad, en el curso de la semana entrante. Agredecía me envíen una cotización alternativa considerando el volúmen de tal texto. Mi presupuesto es acotado. Privilegiaría se trate de traductores residentes en la ciudad de Buenos Aires, aunque no es excluyente. Desde ya, muchas gracias.

German to English
German to English translation services required for an Ear Training book (music) It is 550 pages Translators please provide a quote for translating this book

English (American) to Chinese - Simplified
Translations needed, English to Chinese Translators, English to French Translators, English to German Translators, English to Italian Translators, English to Spanish Translators. I have three projects to be translated into 6 languages. They are documentaries about 5400 words each. THe target languages are: Chinese Simplified CHinese Traditional French German Italian Spanish Time about two weeks Translators please send your quotes according with the attached files.

German to English
Translation services needed. German to English traslations. 6 pages typewritten, double-spaced in Swiss-German, about 2,000 words. Legal document pertaining to disposal of property, but needs no special handling as it the matter is completely settled and is now to be used only for genealogical purposes. No special rush but at earliest convenience. Prefer translation in Word 97 format, or .txt, or rtf, or pdf. German to English translators please send your quotes accordingly.

German to English
German to English translation requested, I have approximately 10-15 hours of audio interviews that I did in German (Austria, in province of Carinthia) that I would like to have translated and transcribed. I would provide the interviews in CD format for listening. These are interviews I performed with residents regarding a variety of topics, but primarily about a pilgrimage that is performed annually. German to English translators please send quotes accordingly

Bosnian to English
Translation services, Bosnian to English Translation, Bosnian to German Translation. We have a 30 pages (5500 words) long radio play which has to be translated from bosnian to english or german. Best regrads. Bosnian to English translators and Bosnian to German translators please send quotes accordingly.

Voice123 - Voice Overs | Language123 - Translation Services | LetMeGo.com - Lodging